Думаю, вы знаете, что раньше Польша называлась Речью Посполитой. В общем-то, на польском языке это государство и сейчас так называется: Rzeczpospolita Polska На что похоже первое слово? Если не вглядываться, а просто окинуть его мгновенным взором, можно разглядеть слово "Respublika", то есть "Республика". И совпадение тут не только зрительное. Дело в том, что "Речь Посполитая" – это и есть прямой перевод на польский язык латинского термина "Рес Публика", то есть "Общественное дело". Таким образом, "Речь Посполитая" на русский язык, как и слово "Республика" можно примерно перевести как "Народовластие", "власть происходящая от народа". Ну, это так – интересный факт. Основаная же тема статьи будет касаться непосредственно слова Польша. В русском языке есть сразу несколько слов, которые с данным названием родственны и имеют общий корень. Так, само слово "Польша" происходит от славянского народа, который назывался "поляне". Мы помним их еще из школьных уроков истории (поляне, древляне, крив
Как слово "Польша" зашифровано в русских словах
4 октября 20234 окт 2023
30,3 тыс
3 мин