Найти в Дзене
Министерство вязальных дел

Делюсь печальным опытом участия в тесте описания у популярного вязального блогера

Оглавление

Два с небольшим года назад, будучи глубоко беременной, я решила, что моя вязальная жизнь не настолько насыщена интересными событиями, как хотелось бы.

Боги вязания услышали мой запрос и тут же подкинули вариант, который должен был привнести в неё яркие краски и новые впечатления.

Популярный блогер в Нельзяграме, позиционирующий себя как дизайнер детской одежды, объявила о скором выходе нового описания и пригласила желающих принять участие в его тесте.

«То, что доктор прописал!», подумала я и подала заявку.

Вяжу для будущей дочки комбинезончик, который к тесту не имеет никакого отношения
Вяжу для будущей дочки комбинезончик, который к тесту не имеет никакого отношения

Прежде чем рассказать, как развивались дальнейшие события, позволю себе отнять минутку вашего времени и представиться. Меня зовут Елена, я вяжу с раннего детства. На своём канале делюсь полезной информацией, личным 30-летним опытом, вдохновением и забавными историями из жизни рукодельниц. Подписывайтесь! Здесь познавательно и весело 😉

Честно говоря, я думала, что меня не возьмут. Требования к тестерам были впечатляющие, особенно к их страницам в уже упомянутой запрещёнке. Ан нет. Через несколько дней получила положительный ответ, ссылку на группу в Телеграм и поехала за пряжей.

Далее делюсь своими личными впечатлениями, возможно, у сестёр по спицам из тестовой группы они полярно отличаются.

Первое, что меня удивило

– молчаливый чат. Участники в него приходили по-английски. Единственным сообщением было приветствие от автора с датой начала теста.

Оставалось только ждать, чем я и занялась, в предвкушении сложив ручки на живот внушительных размеров. В оговоренную дату в чате появилась ссылка на файл с описанием.

Кто-то попытался завязать разговор, показав пряжу. В ответ – тишина. Вязать в группе совершенно неивестных людей было как-то некомфортно. Я даже попробовала это исправить, предложив познакомиться и написав пару слов о себе. Ответили 2 человека из 10. Организатор мероприятия инициативу не поддержала 🤷🏼‍♀️

В голове периодически всплывала коронная фраза: «А поговорить?», которую хотелось дополнить ещё одной: «А посмеяться?». Оу, мы сюда работать пришли. Ну ок, давайте трудиться.

Второе, что меня удивило

– атмосфера в чате, когда он немного ожил. Если бы меня попросили кратко описать её, я бы это сделала так: небожитель спустился на землю обетованную.

Самое интересное, что вопросы не то, что не приветствовались, они пресекались. У вас есть описание и точка.

С одной стороны, это, может, и правильно. Ведь у человека, купившего это самое описание, возможности попросить его автора прояснить какие-то моменты не предполагается. Но, с другой стороны, если у опытных (а это был критерий отбора) мастеров возникло непонимание, что делать начинающим?

Третье, что меня удивило поразило

– тот ответ, которого был по какой-то причине удостоен мой вопрос.

В описании чёрным по белому было написано, что образец нужно вязать лицевой гладью. В то время, как изделие было выполнено совсем другим узором.

Подумав, что это ошибка, я попросила автора уточнить этот момент. Оказалось, что образцы всегда вяжутся лицевой гладью и это нужно знать. Эээ…🙄

Четвёртое, что меня удивило шокировало

– насколько сырым был текст предоставленного файла.

На тот момент у автора МК было несколько десятков тысяч подписчиков в красиво упакованном профиле Нельзяграм. То, что хозяйка странички потратилась на фотосессии, дизайн профиля и таргетированую рекламу, было ясно как день. А вот на редактуру и вёрстку технического текста (именно таковым является описание), который предназначен для продажи (стоимость 650 рублей) – нет. Эта работа выпала на долю тестовой группы.

Нам было сказано, что в тексте могут быть опечатки, их нужно скринить, выделять и присылать в чат.

Пожалуй, я слишком серьёзно отнеслась к этой… просьбе. Сказалось филологическое образование. Все мои скрины с отметками принимались молча. В какой-то монет меня даже начали одолевать сомнения:

  • неужели, другие не видят?
  • а, может, мне ошибки мерещатся, и на самом деле всё правильно?
  • а меня уже скоро из чата удалят, чтобы не доставала?

Если бы я столкнулась с подобной ситуацией сейчас, то не стала бы проявлять такого рвения. Всё-таки редактура текста не имеет отношения к тестированию его технической составляющей. И, на мой скромный взгляд, отдавать в работу / продавать такой материал – просто неуважение. Вопрос «к кому?» оставлю без ответа.

Справедливости ради отмечу, что по итогам совместной работы в чате, мне сказали «отдельное спасибо».

Хотя… может, это только я так заморачиваюсь. Пока писала статью, зашла на сайт мастера, посмотреть цену описания. Всё очень красиво, нежно, воздушно, но… на главной странице мне сразу же бросилась в глаза ошибка 😁

Изделие я закончила в срок, сделала фотографии и… распустила. Результат мне совершенно не понравился.

И стала вязать вещи из собственной головы,в которые потом нарОжала / нарЯжала (выбирайте вариант, который нравится больше 😉) дочку
И стала вязать вещи из собственной головы,в которые потом нарОжала / нарЯжала (выбирайте вариант, который нравится больше 😉) дочку

Почему-то участие в тесте мне всегда казалось мероприятием, протекающем в приятной, дружеской атмосфере, которую создаёт и поддерживает организатор. К сожалению, мой опыт оказался совершенно другим. И для себя я решила, больше ни в какие тесты не ввязываться. Никогда.

Дорогие мастерицы, а в вашей моточно-спицевой или клубочно-крючковой карьере был подобный опыт? Поделитесь своими историями в комментариях! Очень интересно 🤗

Дописано: в Министерстве случился переполох! Автор канала рассказывает о том, как правит чужие ошибки, а сама пишет безграмотно 😳

Так что же я делала с вязаной одеждой для малышки? НарЯжала или всё-таки нарОжала дочку в неё?

Отвечаю: конечно, я хотела её нарОдить прямо в комбинезончик, но врачи были против. Категорически. Разрешили взять с собой в операционную только шапочку, подгузник и носочки. Поэтому нарЯдить смогла позднее.

P.S. О классификации ошибок в русском языке написала в одном из комментариев. Данный случай мог бы попасть под опечатку, которые случаются даже в качественных печатных изданиях после редакции.

Мог бы.. да не попадает. Потому что мой телефон усердно меняет «нарЯжала» на «нарОжала». Может, это знак? 😊

-3