Найти в Дзене

Интересный факт: Фразеологизмы, связанные с собаками

Оглавление

Собаки настолько преданны, обаятельны и любимы людьми, что нет ничего удивительного в том, что они не только попадают на страницы книг, снимаются в кино, являются главными персонажами в песнях, но и становятся героями фразеологизмов, которые в свою очередь уже становятся частью нашей культуры.

Итак, начнём.

«Вот, где собака зарыта»

Есть несколько версий происхождения данного выражения.

Австрийский эрцгерцог Сигизмунд (XV век) во все поездки брал свою любимую собаку. И не зря. Однажды по пути к Нидерландам собака ценой своей жизни спасла хозяина от гибели. Благодарный герцог торжественно похоронил своего четвероногого друга и на его могиле поставил памятник. К сожалению, памятник со временем исчез. Однако местные жители знали, где он был установлен, и показывали любопытным туристам это место. Тогда и родилась фраза «Вот где собака зарыта!», которая означает: «Нашёл, что искал» или «Докопался до сути».

Ещё одна легенда гласит, что в середине XVIII века пёс по кличке Штутцель был связным между замками Винтерштейн и Гримменштейн (Германия). Но так случилось, что, выполняя очередное задание, четвероногий погиб. Его похоронили со всеми почестями, установив на могиле камень, надпись на котором начинается со слов: «Вот, где собака зарыта».

«Как собаке пятая нога»

Когда речь идёт о чём-то совершенно бесполезном или навязанном, часто говорят: «Мне это нужно, как собаке пятая нога».

Считается, что эта фраза принадлежит Александру Куприну, который впервые употребил её в 1905 году в своей повести «Поединок». Как и многие литературные крылатые выражения, словосочетание «Как собаке пятая нога» вошло в нашу речь и стало очень популярным.

Есть и ещё одна литературная версия. По ней выражение гораздо старше, и появилось оно не в ХХ, а в XVI веке в Испании в романе писателя Мигеля де Сервантеса «Дон Кихот». Там комиссар обращается к Рыцарю печального образа: «Не ищите у кота пятой ноги, сеньор!».

А вот некоторые лингвисты считают, что в арабском языке есть фраза, созвучная выражению «Как собаке пятая нога», которая означает скаковую лошадь, упустившую победу.

-2

«Чушь собачья»

Если кто-то слышит вздор и бессмыслицу, он может сказать: «Чушь собачья». У этого выражения, как и у предыдущих, несколько версий происхождения.

Кто-то считает, что чушь собачья – это, когда собаки перелаиваются. Всё дело в том, что люди не понимают значение лая, именно отсюда возникает ассоциация с чушью.

Но существует и ещё одно предположение. Оказывается, в арабском языке есть слово, созвучное слову «собака», и означает оно «запутывать».

-3

«Ищите женщину»

Закончить нашу подборку мы хотели выражением, которое, на первый взгляд, не имеет никакого отношения к нашим любимцам. Однако это не так.

По одной из версий эта фраза появилась благодаря немецкой овчарке по кличке Фриц, которая во время Первой мировой войны переносила секретные донесения немцев через линию фронта. Французские контрразведчики никак не могли его перехватить, пока один из них не сказал: «Ищите женщину». Начались поиски симпатичной и умной четвероногой «женщины». И вскоре на пути Фрица появилась очаровательная Рози. И таким образом не устоявший перед её обаянием храбрый пёс был захвачен с важными донесениями.

-4

А какие вы ещё можете вспомнить фразеологизмы со словом «собака»? Делитесь ими в комментариях под постом, а также историей их происхождения.

#РКФ #РКФ_интересныйфакт