Найти тему
Японский с Любовью

01 Виды иероглифов

Оглавление

Иероглифы можно разделить по их происхождению на 4 основные группы:
1. Пиктограммы
2. Простые идеограммы / Указательные иероглифы
3. Составные идеограммы
4. Фоноидеограммы

Для тех, кто не очень любит читать, предлагаю посмотреть мой видео урок по этой теме: https://youtu.be/dw8WVDkb_bw?si=ZUevU8mFL99jCOdi

1. Пиктограммы - 象形文字(しょうけいもじ)


象形 (しょうけい) - изображение

Пиктограммы произошли от примитивных изображений предметов и объектов, которые окружали древних китайцев в повседневной жизни. Это были рисунки предметов быта, людей, животных, частей тела, природных явлений, инструментов и т.д. Со временем эти рисунки упрощались и приобрели квадратную форму, что облегчило их написание. Это самые древние из иероглифов.

-2

Тех, кому интересно подробнее узнать про этапы развития иероглифики от самых древних времён до настоящего времени, приглашаю посмотреть мой видео урок: https://youtu.be/dmy4ubcCcGQ?si=4eDw9jnNMuxsnara&t=212

2. Простые идеограммы / Указательные иероглифы -
指示文字(しじもじ)

指示(しじ)- указание

-3

Древние китайцы научились изображать много разных предметов, окружающих их, но в какой-то момент они поняли, что им не хватает уже существующих иероглифов.

И тогда для создания новых слов они решили брать уже существующие иероглифы и добавлять в них какие-то небольшие элементы или черты, с помощью которых делали акцент на какой-то конкретной части, чтобы передать новое значение.

Например, чтобы изобразить слово "корень", древние китайцы взяли уже существующий иероглиф 木 - "дерево" и добавили небольшую чёрточку снизу, указав на корень дерева. И получилась идеограмма 本 - "корень, основа".

-4


Ещё примеры таких иероглифов:
末 - конец, окончание (木 "дерево" + большая жирная черта сверху = указание на верхушку дерева)

血 - кровь (皿 "тарелка" + точка = кровь на тарелке (от куска мяса или после каких-то ритуалов)

太 - толстый, жирный (大 "большой человек" + точка в ногах = у большого человека не только руки большие, но и ноги)

天 - небо (大 "большой человек" + горизонтальная черта сверху = выше большого человека есть только небо)

甘 - сладкий (изображение языка + что-то на язык положили = на язык положили что-то сладенькое, вкусное)

-5



Также с помощью идеограмм изображали какие-то
абстрактные понятия.

Например, иероглиф 上 - "верх" (изображение горизонта или какой-то плоскости и обозначение чего-то сверху)

-6

Горизонтальная черта обозначала линию горизонта или какую-то плоскость, а черта сверху символизировала понятие "сверху". Однако данный знак был очень похож на иероглиф цифры два (二), и чтобы их не путать, была добавлена дополнительная вертикальная черта, которая как бы символизировала направление вверх.

Ещё примеры таких иероглифов:
一 - один
二 - два
三 - три
下 - низ (линия горизонта и что-то снизу)

Таким образом, существует два вида простых идеограмм (или указательных иероглифов):

1. Пиктограммы, к которым добавили часть/черту для указания на какую-то отдельную часть, характеристику или свойство предмета. (本 и т.д.)

2. Изображение абстрактных понятий, а не конкретных предметов
(一、二、三、上、下 и т.д.)

3. Составные идеограммы - 会意文字 (かいいもじ)


会意(かいい)- "встреча смыслов".

-7


Древние китайцы стали брать уже существующие иероглифы и совмещать их между собой, получая новые иероглифы с новыми значениями.

-8

友 - друг (изображение двух ладоней - показывает, что люди пожимают друг другу руки, идут рука об руку = дружба, друг)

-9

食 - есть, кушать (изображение еды в горшочке с крышкой)

-10

Ещё примеры таких иероглифов:
好 - любить (女 "женщина" + 子 "ребёнок" = женщина любит своего ребёнка)
有 - иметь, владеть ("рука" + 月 "мясо" = имеется еда)
名 - имя (夕 "вечер" + 口 "рот" = ночью в темноте человек ищет своего друга и кричит его имя)
家 - дом, семья (宀 "крышка" + 豕 "свинья" = в доме разводят скот)
東 - Восток (日 "солнце" + 木 "дерево" = солнце встает на Востоке и виднеется из-за деревьев)
取 - брать, забирать (耳 "ухо" + 又 "рука" = чтобы показать императору, что враг побежден, забирали либо головы, либо уши военачальников)

4. Фоноидеограммы - 形声文字(けいせいもじ)


形声 (けいせい) - форма + звук

-11

В какой-то момент письменность перестала успевать за устной речью и развитием цивилизации, картинок для записи новых слов стало не хватать. К примеру, появлялись всё новые предметы, но их было невозможно нарисовать, т.к. они либо были похожи на уже существующие, либо их в принципе невозможно было как-то изобразить, т.к. это что-то абстрактное. Все способы создания иероглифов уже были перепробованы (добавлять к пиктограммам черты для уточнения значения, соединять вместе две пиктограммы и т.д.), и нужно было что-то ещё.

И так появилась новая категория иероглифов, сделавшая огромный прорыв в развитии китайской письменности - это фоноидеограммы.

В фоноидеограммах одна из частей отвечает за смысл и подсказывает значение иероглифа (детерминатив), а вторая часть подсказывает его китайское чтение, произношение (фонетик).

-12

Существуют еще и связанные фонетики, когда они не только дают звук, но ещё и добавляют смысл иероглифу. Но в большинстве случаев фонетик не несёт в себе никакого смысла.

Таким образом, стало возможным брать уже существующие иероглифы и заново их миксовать между собой, уже не задумываясь о том, что обе части обязательно должны нести какой-то смысл.

Например, 問 (もん) - "вопрос".

口 - детерминатив "рот" отвечает за смысл, показывает, что действие связано со ртом, с разговором
門 - фонетик "ворота", который передаёт иероглифу своё чтение もん.

Произношение не всегда совпадает на 100% с оригиналом, но очень похоже.
Например, 聞 - "слушать" будет читаться по китайскому чтению не もん, а ぶん.

Таким образом, спустя какое-то время, когда вы выучите определённый минимум иероглифов и начнёте замечать фонетики, то вы сможете догадаться о том, как читается даже какой-то незнакомый иероглиф. Я постоянно пользуюсь таким лайфхаком и почти всегда попадаю в точку)

Фоноидеограммы - это самая распространённая категория в иероглифике. Их существует огромное количество, примерно 80% от всех иероглифов. Поэтому, если вдруг вы зададитесь вопросом, а в чём смысл таких странных, казалось бы, элементов, которые стоят вместе, просто вспомните про фоноидеограммы.

Кстати, существуют еще и связанные фонетики, когда они не только дают звук, но ещё и добавляют смысл иероглифу.

К сожалению, какого-то готового списка фонетиков не существует, потому что в этом и был смысл, чтобы китайцы могли брать любой иероглиф, добавлять к нему смысловую часть и получать что-то новое. Поэтому фонетиком может быть абсолютно любой иероглиф.

Ещё примеры фоноидеограмм:

作 (
サク・つくる) - "делать, производить"
(イ "человек" + связанный фонетик 乍 (
サク) "воротник")

昨 (サク) - "прошлый"
(日 "солнце" + фонетик 乍 (
サク)

粉 (フン・こな) - "мука"
(米 "рис" + фонетик 分 (
フン)

新 (シン・あたらしい)
(米 "рис" + фонетик 辛 (
シン)

Вы можете сами по ходу изучения иероглифов составлять свои списки фонетиков, которые вам попадаются, и примеры иероглифов с ними.

まとめ (Подведём итоги)

1. Пиктограммы - схематичные изображения предметов (животные, явления природы, части тела, предметы быта и т.д.) (木、川、日、火 и т.д.)

2. Простые идеограммы (или указательные знаки) - пиктограммы, в которые добавили какие-то небольшие элементы или черты, с помощью которых делали акцент на какой-то конкретной части, чтобы передать новое значение. (本、天、夫、太 и т.д.) А также иероглифы, обозначающие различные абстрактные понятия, напр. цифры или местоположение. (一、二、上、下 и т.д.)

3. Составные идеограммы - комбинация двух и более пиктограмм и/или простых идеограмм для получения новых смыслов. (林、森、休、友 и т.д.)

4. Фоноидеограммы - иероглифы, в которых одна часть отвечает за смысл (детерминатив), а вторая за произношение (фонетик). (近、新、作、聞 и т.д.)