Причин, по которым персонажи одних актёров говорят голосами других, может быть великое множество. Случается, что голос или интонация исполнителя роли не соответствуют режиссёрскому видению того, как должен «звучать» герой. Актёр успел сняться, но не успел или не смог поработать над озвучиванием персонажа. Иногда потому что умер...
Бывает и так, что в кадре работают непрофессиональные актёры, которые не владеют на должном уровне непростой техникой озвучивания. Отдельная тема – акцент, здесь вообще почти всегда приходится искать другой голос, иначе может «полететь» весь образ.
В этой подборке разберёмся, как выходили из положения создатели лучших отечественных фильмов в случаях, когда их героям требовались чужие голоса.
Анастасия Вертинская и её «голос» Нина Гуляева
В первых своих фильмах «Алые паруса» и «Человек-амфибия» (1961) Вертинская говорит голосом актрисы МХАТа Нины Гуляевой. Гуляева позже вспоминала: «Насте было 15 лет, и она не смогла профессионально озвучить свою героиню, поэтому режиссёр пригласил на озвучивание меня.»
Гуляева работала в основном в театре, в кино появлялась совсем мало, зато подарила свой голос множеству сказочных персонажей, среди которых Буратино в «Приключениях Буратино», Людмила в «Руслане и Людмиле», Царевна Лебедь в «Сказке о царе Салтане» и многие другие.
Спустя почти 20 лет сама Анастасия Вертинская блестяще озвучила Ирину Алфёрову в роли Констанции Бонасье в фильме «Д`Артаньян и три мушкетёра» (1979). Поработала Анастасия Александровна и над речью героинь мультфильмов.
«Д` Артаньян и три мушкетёра». Арамис и кардинал Ришелье говорили чужими голосами
Уж коли речь зашла о «Мушкетёрах», стоит заметить, что прелестная госпожа Бонасье стала не единственным персонажем фильма, который работал «с чужого голоса». Арамиса озвучил Игорь Ясулович, потому что голос Игоря Старыгина показался режиссёру Г. Юнгвальд-Хилькевичу слишком низким и резким для королевского мушкетёра. К тому же Старыгин немного заикался.
И голос Александра Трофимова, исполнившего роль кардинала Ришелье, не понравился придирчивому постановщику – актёр говорил слишком тяжело, тягуче и монотонно. Ему не хватало красоты голоса и богатства интонаций. В общем, аристократы так не разговаривают. Поэтому голосом главного интригана фильма и Франции стал Михаил Козаков. Вот уж у кого и в голосе, и в манерах, и во внешности аристократизма было хоть отбавляй.
Владимир Коренев в фильме «Человек-амфибия»
Молодого актёра, который после исполнения главной роли в этом очень нашумевшем фильме проснулся знаменитым, режиссёр Владимир Чеботарёв решил озвучить голосом Юрия Родионова (он запомнился по роли профессора Аронакса в фильме «Капитан Немо»). Как ни странно, это осталось единственной работой Родионова в озвучивании. А вот в своих собственных ролях голосом Родионов владел виртуозно, чем, видимо, и привлёк внимание режиссёра.
Лариса Гузеева и Анна Каменкова в фильме «Жестокий романс»
В кадре со своей задачей Гузеева справилась на твёрдую пятёрку, а вот на озвучивании возникли проблемы: низкий голос актрисы «не ложился» на её трепетную романтичную героиню. Поэтому режиссёр Эльдар Рязанов принял решение пригласить в тонстудию Анну Каменкову, обладающую женственным, мягким и очень приятным по звучанию тембром голоса.
В озвучивании Каменкова работала и работает очень много, кто только ни говорил её голосом – Вера Глаголева, Вера Сотникова, Елена Яковлева, Татьяна Лютаева, Ирина Метлицкая и многие другие отечественные и зарубежные актрисы.
Армен Джигарханян
У исполнителя роли загадочного итальянского афериста графа Калиостро из легендарной «Формулы любви» Марка Захарова Нодара Мгалоблишвили был слишком заметный грузинский акцент. Поэтому на озвучивание Захаров пригласил Армена Джигарханяна, голос которого безупречно сочетался с внешностью и характером персонажа.
При этом самого Джигарханяна дублировали гораздо чаще, и вовсе не по причине акцента, которого не было: когда-то, едва переехав в Москву, молодой армянский актёр понял, какой жирный крест может поставить на его столичной карьере акцент, и смог победить его.
В течение нескольких десятков лет Джигарханян был настолько востребован, что не всегда успевал озвучивать своих персонажей. На помощь Армену Борисовичу приходил гений советского дубляжа и просто прекрасный актёр Игорь Ефимов. Так было в фильмах «Собака на сене» и «Ярославна, королева Франции».
Всемогущий голос Игоря Ефимова
Голосом Игоря Ефимова не однажды «воспользовался» и один из самых известных в отечественном кино актёров второго плана Борислав Брондуков. Во-первых, Ефимов стал «соавтором» роли инспектора Лестрейда в фильмах о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне – голос самого Брондукова посчитали «недостаточно английским». Во-вторых, позже, когда актёр перенес инсульт и уже не мог полноценно озвучивать себя, ему вновь пришлось заговорить голосом Ефимова. Так было в фильмах «Человек с бульвара Капуцинов» и «Раз на раз не приходится».
Озвучил Ефимов и героя Василия Шукшина в фильме Сергея Бондарчука «Они сражались за Родину». Причина срочного вызова Ефимова на работу в этот раз была трагической: на съёмках картины в октябре 1974 года Шукшин ушёл из жизни, не успев отработать в нескольких сценах и приступить к озвучиванию. В кадре его работу завершил актёр Юрий Соловьёв, а в тонстудии – Игорь Ефимов. Через много лет эта история повторилось на картине «Холодное лето 1953-го...» (1987), когда умер Анатолий Папанов, тоже не успевший озвучить своего героя. И вновь на помощь создателям картины пришёл Игорь Ефимов.
Валентина Талызина
Голос этой актрисы по праву вошёл в золотой фонд отечественного кино. Феноменальный успех Нади Шевелёвой в «Иронии судьбы...» в исполнении Барбары Брыльской и Марты – Лилиты Озолиня в латышской саге «Долгая дорога в дюнах» немыслим без уникального голоса Талызиной. Работать своими собственными голосами польская и латышская актрисы не могли из-за акцента.
Озвучила Валентина Илларионовна и Эльвиру Зубкову в фильме «Тасс уполномочен заявить...» Профессиональной актрисой Зубкова не была и говорить за свою героиню в кадре не могла.
Владимир Мсрян и Сергей Шакуров в фильме «Никколо Паганини»
Талантливый армянин Владимир Мсрян играл в основном в классических театральных пьесах на сцене родного Ереванского театра драмы. Романа с кино, как говорят в таких случаях, у него не случилось: снимался, но немного и для актёра такого масштаба не слишком заметно. Однако когда ленинградский режиссёр Леонид Менакер задумал фильм о Никколо Паганини, он выбрал на главную роль именно Мсряна. Тот создал невероятно мощный образ гениального итальянца, а помог ему голос Сергея Шакурова – озвучивать Паганини самостоятельно Владимир Иванович не мог из-за заметного акцента.
«Демьяненко за кадром играл лучше, чем я — в кадре!»
Народный Шурик Советского Союза в озвучивании работал много и успешно. А первым актёром, которому Демьяненко помог заговорить на русском в кино, стал бесконечно талантливый и харизматичный литовец Донатас Банионис. Началось их многолетнее сотрудничество на картине «Никто не хотел умирать» в 1965 году, и можно смело сказать, что «русского Баниониса» для нас открыл Александр Демьяненко. Настолько органично оказались связаны внешность и манера поведения актёра в кадре и его голос за кадром. Донатас Юозович был в восторге от работы своего дублёра, заметив однажды: «Демьяненко за кадром играл лучше, чем я — в кадре!»
Наталья Данилова и голос Натальи Рычаговой в фильме «Место встречи изменить нельзя»
Голос Даниловой забраковал Станислав Говорухин: низкий и глуховатый, он никак не подходил задорной, нежной и романтичной девушке по имени Варя Синичкина. Озвучила Варю актриса Наталья Рычагова. К тому времени Рычагова имела большой опыт работы в озвучивании отечественных и зарубежных актрис и со своей задачей справилась на отлично – голос возлюбленной Володи Шарапова критика сравнивала со звенящим серебряным колокольчиком.
Наталья Варлей, Надежда Румянцева и Клара Румянова в фильмах «Вий» и «Кавказская пленница»
Ко времени выхода «Кавказской пленницы» Надежда Румянцева была настолько известна, а её голос настолько узнаваем, что его услышали все зрители. Решение озвучить Нину голосом более опытной Румянцевой режиссёр Леонид Гайдай принял потому, что юная Наталья Варлей была тогда не профессиональной актрисой, а цирковой гимнасткой. Гайдай же желал получить безукоризненный результат.
К чести Румянцевой стоит отметить, что она сама никогда и нигде и звуком не обмолвилась о том, что подарила всенародно обожаемой «комсомолке, спортсменке и просто красавице» свой голос.
Свою следующую главную роль панночки-ведьмы в экранизации повести Н.В. Гоголя «Вий» Варлей тоже не озвучивала – это поручили сделать Кларе Румяновой.
Кстати, спустя много лет уже голосом актрисы Варлей заговорила героиня мексиканской звезды Вероники Кастро в теленовелле «Дикая Роза».
Ольга Бган и Людмила Гурченко в фильме «Человек родился»
Этот фильм стал дебютом молодого режиссёра Василия Ордынского. На главную роль претендовала Людмила Гурченко, которая тогда была женой Ордынского. Существуют две версии того, почему в итоге роль досталась Ольге Бган. Согласно первой, её выбрал сам режиссёр, посчитав, что в ипостаси матери-одиночки Бган будет смотреться более органично. Вторая гласит, что некие высокопоставленные товарищи от кино попеняли Ордынскому, что негоже так активно продвигать собственную жену, тогда студентку ВГИКа.
Как бы там ни было, в кадре блеснула Ольга Бган, а утешительный приз в виде озвучивания главной героини достался Людмиле Гурченко.