Найти в Дзене
My childhood in the USSR

44 MY YOUTH IN THE USSR, FORWARD TO THE UNKNOWN!

Наконец поезд тронулся, а Наташа продолжала безутешно рыдать глядя в окно. Мимо проносились знакомые здания, знакомые улицы, знакомые парки, Наташа смотрела на них и понимала, — этот город она покидает навсегда. А вместе с ним из её жизни уходили самые близкие друзья, самая любимая общага и самое счастливое время. Целый час Наталья не могла оторваться от окна, горькие слёзы лились рекой, плечи вздрагивали от отчаянных рыданий, мысли путались и мешались в её голове. Но в конце - концов она всё-таки успокоилась понимая — слезами горю не поможешь и надо начинать думать о будущем.


Finally, the train started moving, and Natasha continued to sob inconsolably, looking out the window. Familiar buildings, familiar streets, familiar parks rushed past, Natasha looked at them and understood that she was leaving this city forever. And with him, her closest friends, her favorite hostel and the happiest time left her life. For a whole hour, Natalya could not tear herself away from the window, bitter tears flowed like a river, her shoulders trembled from desperate sobs, thoughts were confused and interfered in her head. But in the end, she still calmed down, realizing that grief cannot be helped with tears, and we must begin to think about the future.



На самом деле у Наташи даже билета не было на этот поезд, просто её друзья работали проводниками именно в этом вагоне, вступив в летний студенческий стройотряд с гордым названием "Путеец".
Это были Женечка с Иринкой, с которыми она дружила проживая в общежитии, вместе с которыми она отправлялась на ночные купания в реке Иртыш, вместе с ними она отмечала праздники, вместе они ходили в походы, эти ребята были частью её жизни, с которой ей предстояло расстаться. Но именно они помогли ей преодолеть отчаяние постоянно находясь рядом, общаясь с ней и успокаивая. Наташа тоже радовалась тому, что хотя бы ещё пару дней она сохранит свою прежнюю жизнь. Стараясь хоть как-то отработать свой бесплатный проезд и отвлечься от мрачных мыслей, девушка включилась в работу, помогая ребятам разносить чай, растапливать титан и наводить порядок в вагоне.
In fact, Natasha didn't even have a ticket for this train, it was just that her friends worked as conductors in this particular car, joining the summer student construction team with the proud name "Traveler".
These were Zhenechka and Irinka, with whom she was friends while living in a hostel, with whom she went for night swimming in the Irtysh River, she celebrated holidays with them, they went hiking together, these guys were part of her life, with which she had to breake down. But it was they who helped her overcome despair by constantly being there, communicating with her and reassuring her. Natasha was also glad that at least a couple more days she would keep her old life. Trying to somehow work out her free ride and distract from gloomy thoughts, the girl got involved in the work, helping the guys deliver tea, melt titanium and put things in order in the car.


Наташа покинула город Омск, и поезд уносил её в новую жизнь. Что её ожидало впереди: какие люди? какие события? какие приключения? Конечно город Алма-ата — замечательный, красивый город, и ехала она не на пустое место, там жила её любимая тётушка и кузены — Леночка и Андрей. Правда Андрюша, в данный момент, находился в рядах Советской Армии за пределами родной страны, в славном городе Варшава, где время от времени с акциями протеста на улицах города выступала воинственная профсоюзная организация "Солидарность" под руководством Леха Валенсы, и этот факт, памятуя о событиях в Чехии 68 года, и в Венгрии 56 года, очень беспокоил всех родственников парня. Но с другой стороны утешал тот факт, что Андрей служил поваром и вряд ли оказался бы на передовой при подавлении протестов, если бы таковые случились.

Natasha left the city of Omsk, and the train took her to a new life. What awaited her ahead: what kind of people? what events? what kind of adventure? Of course, the city of Alma-ata is a wonderful, beautiful city, and she did not go to an empty place, her beloved aunt and cousins, Lenochka and Andrey, lived there. True, Andryusha, at the moment, was in the ranks of the Soviet Army outside his native country, in the glorious city of Warsaw, where from time to time the militant trade union organization "Solidarity" under the leadership of Lech Walesa performed protests on the streets of the city, and this fact, mindful of events in the Czech Republic in 1968, and in Hungary in 1956, all the guy's relatives were very worried. But on the other hand, there was consolation in the fact that Andrei served as a cook and would hardly have been on the front lines in the suppression of protests

Наташа знала — Тётушка примет её с распростертыми объятиями, и будет рада приезду племянницы, она верила, что в принципе всё будет хорошо, она как-нибудь устроиться, найдёт работу и начнется новая, совершенно другая жизнь, но всё-таки её безудержно изводила тоска по старой.
За работой и общением с друзьями, двое суток пролетели, как одно мгновение. Поезд прибыл в славный город Алма-ата, Наташа в последний раз обняла и расцеловала Иришку с Женечкой и вступила в новую незнакомую жизнь. Город встретил её ярким солнцем, цветущими садами и белоснежными вершинами. Как она и предполагала, Тётя Надя с радостью приняла её у себя дома, выделила ей отдельную комнату и одобрила планы на будущее.
Natasha knew that Auntie would accept her with open arms, and would be glad for the arrival of her niece, she believed that in principle everything would be fine, she would somehow get settled, find a job and a new, completely different life would begin, but still she was uncontrollably tormented by longing according to the old
At work and chatting with friends, two days flew by like one moment. The train arrived in the glorious city of Alma-ata, Natasha hugged and kissed Irishka and Zhenya for the last time and entered into a new unfamiliar life. The city met her with a bright sun, blooming gardens and snow-white peaks. As she expected, Aunt Nadia gladly received her at her home, gave her a separate room and approved her plans for the future.


Отдохнув пару деньков, Наталья отправилась устраиваться на работу. Не мудрствуя лукаво и предполагая, что может быть, рано или поздно, она надумает продолжить своё образование, девушка решила устраиваться на работу в типографию. Как-то раз, проезжая на автобусе мимо, она увидела вывеску полиграфкомбината, поэтому, долго не сомневаясь, Наташа отправилось именно туда. В отделе кадров ей доходчиво объяснили, — действительно типографии требуются рабочие руки, но чтобы туда устроиться необходимо предъявить справку о состоянии здоровья. Путь был прям и ясен, и Наташа побрела в поликлинику, но там её ждали новые трудности, оказалось, встать на учёт не так то просто __ нужно иметь, как минимум, прописку в городе Алма-ате. Узнав, где занимаются подобными вопросами, Наталья отправилась выяснять, какие именно документы ей необходимы. Во временной прописке девушке не должны были отказать, поскольку площадь квартиры её тётушки вполне позволяла это сделать. Но солидный и вежливый работник паспортного стола хмуро сообщил о самой важной бумажке, которая называлась "справка с места работы".
After resting for a couple of days, Natalia went to get a job. Without further ado and assuming that maybe, sooner or later, she would decide to continue her education, the girl decided to get a job in a printing house. Once, when she was driving by a bus, she saw a signboard for a printing plant, so, without hesitation for a long time, Natasha went there. The personnel department explained to her intelligibly that the printing house really needs working hands, but in order to get a job there, you must present a health certificate. The path was straight and clear, and Natasha wandered to the clinic, but there new difficulties awaited her, it turned out that registering is not so easy __ you need to have at least a residence permit in the city of Alma-Ata. Having found out where such issues are dealt with, Natalya went to find out exactly what documents she needed. The girl should not have been denied a temporary residence permit, since the area of ​​aunt's apartment completely allowed her to do so. But a respectable and polite employee of the passport office sullenly reported on the most important piece of paper, which was called "certificate from the place of work."


"Ну всё, Круг замкнулся!", — устало подумала Наташа, — "Для того, чтобы устроиться на работу, нужна справка из поликлиники, чтобы её взять, нужна прописка, чтобы прописаться — необходима работа. И куда же теперь идти?!". Наталья смутно ощущала, что есть во всём этом что-то неправильное, какая-то логическая ошибка. "Так быть не должно, а раз не должно — значит не будет", — решила она и снова отправилась в поликлинику на этот раз прямо в кабинет к заведующему. Она верила людям! она верила в людей! она верила — всё у неё получится! и видимо свою уверенность передала заведующему во время объяснения сложившейся ситуации. Мужчина её молча выслушал, молча кивнул головой и написал записку в регистратуру. Там Наталье, без разговоров, создали временную карточку и тут же направили по кабинетам, в каждом из которых девушка задержалась не более двух минут, обычно отвечая всего лишь на два вопроса: "Как вы себя чувствуете? и Есть ли у вас жалобы?". Наталья чувствовала себя прекрасно о чём с радостным воодушевлением сообщала каждому из врачей.

"Well, that's it, the circle is closed!" Natasha thought tiredly, "In order to get a job, you need a certificate from the clinic, to get it, you need a registration, to register - you need work. And where to go now ?!" . Natalya vaguely felt that there was something wrong in all this, some kind of logical error. “It shouldn’t be like this, and if it shouldn’t be, then it won’t be,” she decided, and again went to the clinic, this time directly to the head’s office. She believed people! she believed in people! She believed that everything would work out for her! and apparently conveyed her confidence to the manager during the explanation of the situation. The man silently listened to her, silently nodded his head and wrote a note to the receptionist. There, Natalya, without talking, was created a temporary card and immediately sent to the offices, in each of which the girl lingered no more than two minutes, usually answering only two questions. millet: "How do you feel? and Do you have any complaints?". Natalya felt great, which she reported to each of the doctors with joyful enthusiasm.

2 "The train has started, Gentlemen of the jury, I will be in command of the parade," Natasha sang to herself, clearly realizing that the matter had moved off the ground and then everything would go well and smoothly.
Returning home and getting off the bus for the necessary transfer, Natalya suddenly saw her mother in front of her. How could this happen in a city of almost a million people, where traffic flows carry hundreds of thousands of people like ants, through all its parts, villages and nooks and crannies, Natasha sincerely did not understand, but the joy of meeting with her mother moved these doubts to the second, third and even tenth plan. Mom also noticed her daughter and they exclaimed in unison: "Where are you from here?!!! How did you get here?!"
Natasha explained that she had come to rest for the holidays with her aunt, To aunt Nadia, who, in combination, was just her mother's sister. Mom replied that she was on a business trip and right now she was going to visit her sister, who was not even aware of her appearance. So they rode the bus together and chatted incessantly. And there was something to talk about, they had not seen each other for almost six months. But Natalya understood that she needed to tell her mother about the main thing, that she planned to move to the glorious city of Alma-ata for good, that she had left the institute and was going to work in a printing house as a receptionist. Oh, how right Mom was when she urged her daughter to study diligently, threatening that if she did not receive a higher education, she would work at a construction site as a bricklayer all her life, and from morning to night she would lay bricks in the cold. Almost every parent has a horror story on this topic: if you don’t study, you will work as a janitor all your life; Natasha's Mama always threatened her negligent daughter with laying bricks in the bitter frost.

Natasha understood that when they came to her aunt, her mother would not have time to talk with her daughter, after all, they had not seen each other for a long time and she had something to chat with her sister about. So she was going to tell her mom about her decision before they got home. True, in her presentation, the girl placed the accents a little differently. Natalya did not go into the problems and difficulties that appeared when passing tests and exams, she did not tell a sad story about a harmful teacher of sopromat, who caught the girl doing someone else's version of the test, nullified the performance of all her previous assignments and, in the end, completely Impossible to receive credit and admission to exams. Natalya devoted her entire fiery speech to the fact that she perfectly understands how difficult it is for a mother to financially provide for her two children - full-time students, that from now on Natalya will study and work at the same time and will certainly free her mother from such a heavy burden, and that now she is old enough and independent and does not want to sit on the neck of their parents.
“Were you expelled?” Mom asked directly, looking into her eyes. Natasha bowed her head and nodded. With some 5, 7 or 10 feeling, Mom unmistakably understood that at that moment her daughter was lying to her, and she was never mistaken. She was not wrong even now. This fact upset Natasha a little, but her mother had one, the most beautiful quality, Natasha's mother never scolded her daughter, she did not do this on principle. Mom could talk to her daughter, convince her, and even beg, but at the same time she did not raise her voice, did not shout and did not order. Throughout her life, Natasha never heard a single swear word from her mother. Father could occasionally burst into an angry tirade. But mom never. Therefore, Natasha was not at all afraid of any screams, no tantrums, no accusations, no reproaches. She knew only one thing for sure - she can always rely on her mother, and she always has a place where she can return and where she will always be welcome.
In general, when Natasha and her mother came to Aunt Nadia, after the first hugs and cries of joy, the sisters mostly talked about the future fate of the unlucky daughter and niece. They unanimously decided that Natalya would stay in Alma-Ata, live under the supervision of her aunt and work, diligently continuing her studies at the correspondence department.
The girl was happy that she had not yet had time to start working, and therefore for the next week she happily walked around the city with her mother, went to Medeo, went to parks and theaters, Natasha enjoyed talking with her mother, realizing that she would soon will leave and they will not see each other very soon.
The days passed quickly, my mother flew away, and Natalya went to work. We met her very well, one might say, cordially and sincerely. They explained and showed the simple operations that Natalya had to perform while standing at the printing machine to receive folded sheets. No wonder her profession was called "receptionist". The whole shift, all eight hours, the girl only did what she accepted. And sometimes she also knocked together, tore, tied, pressed,tightened and folded. Every thirty seconds, 50 sheets from the future 50 books crawled out along the conveyor directly into Natasha's hands. She took them, beat them on the table, aligning the sheets with each other, then bent them in a special way and tore them into two parts. Then each part was separately knocked together into even piles and placed in a pressing machine 4 pieces at a time, the press button was pressed, the resulting package of book notebooks was tightened with a belt and sent to a container. Well, that was the end of her work. Natalya spent about a minute to complete all the operations, and then everything was repeated all over again.
Take, hammer, tear, hammer, press, tighten, remove, take, hammer, tear, hammer, press, tighten, remove, take, hammer, tear, hammer, press, tighten, remove... And so 8 hours in a row, almost without a break. Somewhere in the middle of the shift, Natalya suddenly remembered everything that her mother had told her about the hard and monotonous work of a bricklayer, after lunch she was seized by a simple panic: "Oh my God!!! What did she exchange her favorite institute for, her wonderful, fun, interesting student life?!! After all, this HELL will be repeated day after day!
In addition, the girl was also very tired, __ 8 hours of continuous standing at the conveyor, endless bending and straightening, countless lifting and laying weights, exhausted her completely by the end of the shift. Natalia was saved only by irrepressible youth, unbridled optimism, as well as donkey stubbornness and endurance.

2 «Поезд тронулся, господа присяжные, парадом буду командовать я», — про себя напевала Наташа, ясно понимая, что дело сдвинулось с мертвой точки и дальше все пойдет хорошо и гладко.
Вернувшись домой и выйдя из автобуса на необходимый переезд, Наталья вдруг увидела перед собой мать. Как такое могло произойти в почти миллионном городе, где транспортные потоки несут, как муравьи, сотни тысяч людей по всем его частям, деревням и закоулкам, Наташа искренне не понимала, но радость встречи с мамой отодвинул эти сомнения на второй, третий и даже десятый план. Мама тоже заметила дочку, и они хором воскликнули: «Ты откуда?!!! Как ты сюда попала?!»
Наташа объяснила, что приехала отдыхать на каникулы к тете, к тете Наде, которая по совместительству была всего лишь сестрой ее матери. Мама ответила, что она в командировке и сейчас собирается навестить сестру, которая даже не знала о ее появлении. Поэтому они вместе ехали в автобусе и беспрестанно болтали. А поговорить было о чем, они не виделись почти полгода. Но Наталья понимала, что ей нужно сказать матери о главном, что она планирует переехать в славный город Алма-Ату насовсем, что она ушла из института и собирается работать в типографии секретарем. Ох, как была права мама, когда убеждала дочку прилежно учиться, грозя, что если она не получит высшего образования, то всю жизнь будет работать на стройке каменщиком и с утра до ночи будет класть кирпичи в простуда. Почти у каждого родителя есть страшилка на эту тему: не будешь учиться, всю жизнь будешь работать дворником; Мама Наташи всегда грозила своей нерадивой дочери класть кирпичи в лютый мороз.

Наташа понимала, что когда они приедут к тете, у матери не будет времени поговорить с дочерью, ведь они давно не виделись и ей было о чем поговорить с сестрой. Поэтому она собиралась рассказать маме о своем решении до того, как они вернутся домой. Правда, в своей презентации девушка немного иначе расставила акценты. Наталья не стала вдаваться в проблемы и трудности, возникшие при сдаче зачетов и экзаменов, не рассказала печальную историю о вредном преподавателе сопромата, который поймал девочку на выполнении чужого варианта теста, свел на нет выполнение всех ее предыдущих заданий и, в конце концов, совершенно невозможно получить зачет и допустить к экзаменам. Всю свою пламенную речь Наталья посвятила тому, что прекрасно понимает, как трудно матери финансово обеспечить своих двоих детей - студентов дневного отделения, что отныне Наталья будет учиться и работать одновременно и обязательно будет свободной. ее мать от такой тяжелой ноши, и что теперь она достаточно взрослая и независимая и не хочет сидеть на шее у родителей.
— Вас исключили? — спросила мама прямо, глядя ей в глаза. Наташа склонила голову и кивнула. Каким-то чувством на 5, 7 или 10 мама безошибочно понимала, что в этот момент дочь ей лжет, и ни разу не ошиблась. Она не ошиблась даже сейчас. Этот факт немного расстроил Наташу, но у ее матери было одно, прекраснейшее качество, мать Наташи никогда не ругала дочь, она не делала этого из принципа. Мама могла разговаривать с дочерью, убеждать ее и даже умолять, но при этом не повышала голос, не кричала и не приказывала. За всю свою жизнь Наташа ни разу не услышала от матери ни одного матерного слова. Отец мог время от времени разразиться гневной тирадой. Но мама никогда. Поэтому Наташа совершенно не боялась ни криков, ни истерик, ни обвинений, ни упреков. Она знала только одно – она всегда может положиться на свою мать, и у нее всегда есть место, куда она может вернуться и где ей всегда будут рады.
Вообще, когда Наташа с мамой пришли к тете Наде, после первых объятий и криков радости сестры в основном говорили о дальнейшей судьбе незадачливой дочери и племянницы. Они единогласно решили, что Наталья останется в Алма-Ате, будет жить под присмотром тети и работать, прилежно продолжая обучение на заочном отделении.
Девочка была счастлива, что еще не успела приступить к работе, и поэтому всю следующую неделю с удовольствием гуляла с мамой по городу, ходила на Медео, ходила в парки и театры, Наташа с удовольствием общалась с мамой, понимая, что она скоро уйдет и они не скоро увидятся.
Дни пролетели быстро, мама улетела, а Наталья пошла на работу. Мы встретили ее очень хорошо, можно сказать, сердечно и искренне. Объяснили и показали несложные операции, которые приходилось совершать Наталье, стоя у печатной машины, чтобы получить фальцованные листы. Неудивительно, что ее профессия Ссион назывался «администратор». Всю смену, все восемь часов девушка делала только то, что ей было разрешено. А иногда она еще и сбивала, рвала, связывала, прижимала, затягивала и складывала. Каждые тридцать секунд по конвейеру прямо в руки Наташе выползали 50 листов из будущих 50 книг. Она взяла их, побила по столу, выравнивая листы друг с другом, затем особым образом согнула и разорвала на две части. Затем каждую часть отдельно сколачивали в ровные стопки и укладывали в пресс-машину по 4 штуки, нажимали кнопку пресса, полученную упаковку тетрадей-книжек перетягивали ремнем и отправляли в контейнер. Что ж, на этом ее работа закончилась. На выполнение всех операций Наталья потратила около минуты, а затем все повторилось сначала.
Взять, забить, оторвать, забить, нажать, затянуть, снять, взять, забить, оторвать, забить, нажать, затянуть, снять, взять, забить, оторвать, забить, нажать, затянуть, снять... И так 8 часов в сутки ряд, почти без перерыва. Где-то в середине смены Наталья вдруг вспомнила все, что рассказывала ей мать о тяжелой и однообразной работе каменщика, после обеда ее охватила простая паника: «О Боже!!! Что она променяла любимый институт, ее замечательная, веселая, интересная студенческая жизнь?!!Ведь этот АД будет повторяться изо дня в день!
Кроме того, девушка еще и очень устала, __ 8 часов непрерывного стояния на конвейере, бесконечные сгибания и выпрямления, бесчисленные подъемы и укладывания тяжестей, к концу смены полностью вымотали ее. Наталью спасла только неуемная молодость, безудержный оптимизм, а также ослиное упрямство и выносливость.

3 Рядом с машиной, с этим чёрным, чугунным, немецким чудовищем, находились большие ворота, через которые в цех закатывали огромные рулоны печатной бумаги. Летом они распахивались настежь, создавая иллюзию циркуляции свежего воздуха в помещении. Зимой __ наглухо закрывались, не пропуская холод и сырость. Первый день на своём рабочем месте Наташа трудилась во вторую смену. Всего через 2 часа, после того, как она приступила к своим обязанностям, девушка заметила какую-то суету на улице. Куда-то бежали люди, много людей, все они были возбуждены и громко кричали. Наталья стояла у транспортера и отойти от него не могла, но печатник всё-таки отправился на разведку. Вернулся он, расстроенный и озабоченный, минут через пять. Выключил машину и рассказал о том, что несколько минут назад, буквально рядом с ними, в каких-то 5 м от ворот, погиб электрик. Наталья сделала несколько шагов в сторону выхода, но Юра, так звали печатника, решительно её остановил: "Не ходи туда, пожалуйста, нечего тебе там делать! Да и смотреть не на что! И вообще там пахнет жареным мясом". Это прозвучало так спокойно и так страшно. Наталья остановилось и действительно никуда не пошла. Она прекрасно понимала — зрелище там не для слабонервных, тем более Юра был вдвое старше девушки и Наталья ему безоговорочно поверила.
Через несколько минут, завывая сиренами, примчалась скорая помощь, хотя и без неё все понимали — помогать там уже некому. Но всё-таки врачи накрыли тело чёрным мешком и увезли бедолагу.
История его гибели оказалась настолько же глупа, как и банальна. Мужчина в электрощитке прятал сворованные в цеху книги, справедливо полагая, что там их искать никто не будет. И в этот раз он принёс из переплетного цеха новую партию дефицитных томов Николая Ефремова "Таис Афинская", и укладывая их рядом с остальной добычей, случайно потерял равновесие и виском прикоснулся к открытым электрическим клеммам. И у него мгновенно выгорела часть головы, при этом погиб он быстро и практически безболезненно.
Таким страшным событием ознаменовался первый рабочий день Натальи на Полиграф комбинате. Но девушке, после всего случившегося, даже в голову не пришло искать в этом происшествии какое-то проведение, предостережение или предзнаменование. Она не была суеверной и продолжила приёмку тетрадей у печатной машины. И остальные полиграфисты вскоре разбрелись по своим рабочим местам, не прекращая, при этом, обсуждать друг с другом нелепый и жуткий несчастный случай.
Итак, потянулись дни, похожие друг на друга, как Близнецы братья. Работала Наташа в 2 смены. Первая начиналась в 7:00 утра и заканчивалась в 16:00. Полчаса длился обед, и если тираж у книги превышал 100000 экземпляров, больше, за всю смену, перерывов не случалось.
И эта монотонность и однообразие производственного процесса раздражало девушку, нервировало и просто бесило. Она ощущала себя универсальным роботом, каким-то многофункциональным придатком печатной машины, тупым и примитивным механизмом. Работа отключала голову полностью, Наталья чувствовала, как день ото дня всё больше и больше усыхал и атрофировался её мозг, пропадала способность, да и желание логически мыслить, мутнел и затуманивался рассудок. Она ненавидела свою работу: своё 8 часовое стояние у станка, примитивно-повторяющиеся движения рук, оглушительный грохот и лязг механических соединений, запах краски и бензина, бумажную пыль, вечно забивающую глаза и дыхательные пути, она ненавидела печатную машину, её массивную чёрную чугунную станину, гладкие серебристые цилиндры и БЕСКОНЕЧНЫЙ транспортёр БЕЗ КОНЦА подающий БЕСКОНЕЧНОЕ количество сфальцованных листов!!! Она готова была возненавидеть и себя, В КОНЕЧНОМ ИТОГЕ.
Огл.5
Огл.5 Печатная машина, вероятно как-то улавливала отношение девушки, и отвечала ей полной взаимностью. Она тоже терпеть не могла Наталью и с завидной регулярностью, и с явно выраженным удовольствием, била её током. Милая женщина, работавшая помощником печатника, сразу предупредила Наташу, о возможных побоях, и даже учила девушку всем возможным способам самообороны, но Наталья всё же периодически получала щелчки и затрещины от ненавистного монстра.
Конечно, всему происходящему имелось несложное логическое объяснение. И печатная машина вообще была здесь не причём, просто бумага, проходя через неё, очень сильно электризовалась. Наталья, забирая с транспортера сфальцованные листы, принимала весь заряд на себя. Некоторое время он накапливался в девушке, но постепенно его масса становилась критической, и в момент прикосновения к стальным частям печатного станка, между девушкой и её врагом проскакивала сильная искра, сопровождаемая легким треском и весьма ощутимым ударом тока. В этот момент мышцы руки непроизвольно сокращались, листы бумаги сыпались на пол, от боли и отчаяния из глаз Натальи брызгали слёзы, но она продолжала работу. Остановиться было нельзя, потому что транспортёр выталкивал из себя всё новые и новые тетради и если их не забирать вовремя, то они просто цеплялись друг за друга и, рано или поздно, белыми тяжёлыми хлопьями тоже шлёпались вниз.
Раиса настойчиво объясняла девушке: "Если ты", — говорила она, — "Всё время будешь касаться ногой железной части станины, то электрический заряд не будет в тебе накапливаться, а будет постоянно уходить в землю, и машина перестанет тебя бить током". Но Наталье настолько не хотелось прикасаться к машине, что она не послушала эту, желающую ей только добра, милую женщину. Она решила держаться подальше и просто до неё не дотрагиваться. Порой довольно длительное время Наталье действительно удавалось избегать прямого контакта, но в какой-то момент она теряла бдительность и задевала за металлическую часть корпуса рукой. Именно в этот момент проскакивала искра, слышался треск, рука подпрыгивала и листы широким веером дружно валились на пол. Обычно Наталья, в подобной ситуации, продолжала работу, покрывая при этом машину добрым тихим словом. Но однажды её машина-враг ответила тройным ударом без всякого перерыва и времени на восстановление сил и терпения. Тут уж девушка не выдержала: от боли не сгибалась рука, слёзы застилали глаза, тетради плотным дождём сыпались с транспортера, застилая весь пол вокруг. Наташа понимая, что больше ей не справиться с этим монстром, нажала кнопку "стоп" и захлебываясь рыданиями ушла с рабочего места.
Но через минуту эта злыдня снова загудела. Наташино место заняла помощник печатника — Потому что работа сдельная, потому что останавливаться нельзя, потому что всем хотелось получить хорошую зарплату, потому что начальство стучало кулаком и топало ногами. И девушка, поплакав с пол часика, снова возвратилась на свою Голгофу. В какой-то момент она смирилась и плотно прислонилась ногой к станине -- почти срослась с ней, И через некоторое время поняла, насколько удобнее и приятнее работать в тесном контакте. Книгопечатное чудовище смилостивилось к девушке и прекратило атаковать её электрическими разрядами.



3 Next to the machine, with this black, cast-iron, German monster, there was a large gate through which huge rolls of printing paper were rolled into the workshop. In summer, they were thrown open, creating the illusion of fresh air circulation in the room. In winter, __ were tightly closed, not letting in cold and dampness.
были плотно закрыты, не пропуская холод и сырость.
The first day at her workplace, Natasha worked in the second shift. Just 2 hours after she started her duties, the girl noticed some kind of fuss on the street. People were running somewhere, a lot of people, they were all excited and shouting loudly. Natalya stood by the conveyor and could not move away from it, but the printer still went to reconnoiter. He returned, upset and preoccupied,расстроен и озабочен about five minutes later. He turned off the car and told that a few minutes ago, literally next to them, some 5 meters from the gate, an electrician died. Natalya took a few steps towards the exit, but Yura, that was the name of the printer, resolutely stopped her: “Don’t go there, please, there’s nothing for you to do there! And there’s nothing to look at! And in general it smells like fried meat.” It sounded so calm and so scary. Natalya stopped and really did not go anywhere. She perfectly understood that the spectacle there was not for the faint of heart, especially since Yura was twice as old as the girl and Natalya believed him unconditionally.
A few minutes later, sirens howling, an ambulance rushed in, although without it everyone understood that there was no one to help there. But still, the doctors covered the body with a black bag and took the poor fellow away.
The story of his death turned out to be as stupid as it is banal. A man in an electrical panel hid books stolen in the workshop, rightly believing that no one would look for them there. And this time he brought from the binding shop a new batch of scarce volumes of Nikolai Efremov's "Tais of Athens", and laying them next to the rest of the prey, he accidentally lost his balance and touched the open electrical terminals with his temple. And part of his head instantly burned out, while he died quickly and almost painlessly.
История его смерти оказалась столь же глупой, сколь и банальной. Мужчина в электрощите прятал украденные в мастерской книги, справедливо полагая, что никто их там искать не будет. А на этот раз он принес из переплетной мастерской новую партию дефицитных томов «Таис Афинской» Николая Ефремова и, положив их рядом с остальной добычей, случайно потерял равновесие и задел виском открытые электрические клеммы. И часть его головы моментально сгорела, при этом он умер быстро и почти безболезненно.

Such a terrible event marked the first working day of Natalia at the Polygraph Plant. But the girl, after all that had happened, did not even think of looking for some conduct, warning or omen in this incident. She was not superstitious суеверный and continued accepting notebooks at the printing press. And the rest of the printers soon dispersed to their jobs, without stopping, at the same time, discussing with each other an absurd and terrible accident.
So, the days dragged on, similar to each other, like twin brothers. Natasha worked in 2 shifts. The first one started at 7:00 am and ended at 4:00 pm. Lunch lasted half an hour, and if the circulation of a book exceeded 100,000 copies, there were no more breaks during the entire shift.больше перерывов за всю смену не было.
And this monotony and monotony of the production process irritated the girl, made her nervous and simply infuriated. взбешенный She felt like a universal robot, some kind of multifunctional appendage of a printing press, a dull and primitive mechanism. The work turned off her head completely, Natalya felt how day by day her brain was shrinking and atrophying more and more, her ability способность was gone, and the desire to think logically, her mind became cloudy and clouded. She hated her work: her 8-hour standing at the press, primitively repetitive hand movements, a deafening roar and clang of mechanical connections, the smell of paint and gasoline, paper dust that always clogs her eyes and respiratory tract, she hated the printing press, its massive black cast-iron bed , sleek silver cylinders and an ENDLESS conveyor that feeds ENDLESS folded sheets!!! She was ready to hate herself, FINALLY.
оглушительный грохот и лязг механических соединений, запах краски и бензина, бумажная пыль, которая всегда забивает глаза и дыхательные пути, она ненавидела печатный станок, его массивную черную чугунную станину, гладкие серебряные цилиндры и БЕСКОНЕЧНЫЙ конвейер, подающий БЕСКОНЕЧНЫЕ сложенные листы!!! Она была готова ненавидеть себя, НАКОНЕЦ
The printing press probably somehow caught the girl's attitude, and answered her with complete reciprocity. She, too, could not stand Natalia, and with enviable regularity, and with clearly expressed pleasure, beat her with a current.
Она тоже терпеть не могла Наталью и с завидной регулярностью и с явно выраженным удовольствием била ее током.
A nice woman who worked as an assistant printer immediately warned Natasha about possible beatings, and even taught the girl all possible ways of self-defense, but Natalya still periodically received clicks and cracks from the hated monster.
Of course, there was a simple logical explanation for everything that was happening. And the printing press had nothing to do with it at all, it was just that the paper, passing through it, became very electrified. Natalya, taking the folded sheets from the conveyor, took all the charge on herself. For some time it accumulated in the girl, but gradually its mass became critical, and at the moment of touching the steel parts of the printing press, a strong spark jumped between the girl and her enemy, accompanied by a slight crackle and a very noticeable electric shock. At this moment, the muscles of the arm involuntarily contracted, sheets of paper fell to the floor, tears splashed from Natalya's eyes from pain and despair, but she continued to work. It was impossible to stop, because the conveyor was pushing more and more notebooks out of itself, and if they were not To pick up on time, they simply clung to each other and, sooner or later, white heavy flakes also flopped down.
Raisa persistently explained to the girl: “If you,” she said, “all the time you touch the iron part of the frame with your foot, then the electric charge will not accumulate in you, but will constantly go into the ground, and the machine will stop shocking you.” But Natalya did not want to touch the car so much that she did not listen to this sweet woman who only wanted the best for her. She decided to stay away and just not touch her. Sometimes, for quite a long time, Natalya really managed to avoid direct contact, but at some point she lost her vigilance and touched the metal part of the body with her hand. It was at this moment that a spark jumped, a crack was heard, the hand bounced and the sheets fell together on the floor in a wide fan. Usually Natalya, in a similar situation, continued to work, while covering the car with a kind, quiet word. But one day her enemy machine responded with a triple blow without any break and time to restore strength and patience. Here the girl could not stand it: her arm could not bend from the pain, tears covered her eyes, notebooks fell from the conveyor in dense rain, covering the entire floor around. Natasha, realizing that she could no longer cope with this monster, pressed the "stop" button and left the workplace, choking with sobs.
But a minute later, this villain buzzed again. Natasha's place was taken by an assistant printer - Because the work is piecework, because you can’t stop, because everyone wanted to get a good salary, because the authorities pounded with their fists and stamped their feet. And the girl, after crying for half an hour, again returned to her Golgotha. At some point, she resigned herself and leaned her foot tightly against the bed - she almost grew together with it, And after a while she realized how much more convenient and pleasant it was to work in close contact. The printing monster took pity on the girl and stopped attacking her with electric discharges.

Despite the temporary truce, Natalya still desperately hated the car, and with a tenacity worthy of a better use, she insidiously hatched a plan for revenge. She even once, in all seriousness, asked her friend, the head mechanic of the book factory, how to carefully break the machine so that it would not work for as long as possible. In response, he laughed out loud and offered to run a wrench between the cylinders: "The machine will not work for six months guaranteed! - He said cheerfully, - Or maybe it will never work again!" "Never ..., - What a good sweet heartfelt word! ”Natasha thought ... but no one canceled the article for sabotage, and besides, such an operation would have been of little use. Even if her sabotage had gone unnoticed, at best she would have been left without a salary and a livelihood. And at worst, she would have been thrown into any other similar hateful operation.
So day after day went on, Natalya worked tirelessly, but still quietly hated her work. Sometimes she understood that if she had been sentenced to this penal servitude for life, then such a life would not be useful to her at all. In addition, from time to time, and this turned out to be the most terrible thing for Natasha, the printer would come up and inform him in a mournful voice: "Natalya, your shift is sick, and the order is urgent, and you will have to stay and work for a few more hours." Such a message brought the girl into a state close to hysteria. For 3 hours in a row, she dreamed about how she would finish her work, return home and forget this nightmare until tomorrow, like a bad dream, and then everything changes in an instant, and all her dreams fly into hell.
How she wanted at that moment to throw her shoe at the printer, right into his sad, hated face, how she wanted to spit on everything, turn around and leave. But the brigade cannot be brought in, no one did it, and Natalya did not do it either, and instead of the locker room, with tears in her eyes, the girl wandered to her workplace and continued to receive, tear, knock together and press.
“of course,” she thought wistfully, “the printer and his assistant will now sit down on a roll of paper and dangle their legs for several hours in a row, occasionally going up to the machine to pull out the notebook and check the quality of the print, and it will be me who will work, and receive electric shocks. current, too, it will be me, and it will be my back that will hurt. If I were a printer, I would also be happy to sit on the sidelines and look at the suffering of the receptionist.
So thought Natasha, wiping away her tears, but still went to the printing press. Yes, life is unfair! Low-skilled workers were doomed to hard and monotonous work. The time of the printer and assistant began with the new edition of the book. And then they approached the machine and for two, or even three hours, were engaged in seasoning and adjusting the forms, achieving an even distribution of the pressure of the printed elements on the paper sheet. And it would seem that happiness is close, the car is stopped, and Natalya can finally rest, and also chat with her legs, perched on a roll of paper, but no!!! At this very time, the girl had to wash the car, wipe the cylinders, brush off the dust, while inhaling the stench and dirt of solvents and staining her elbows with paint and gasoline. And then came the turn of cleaning the area around the car, in general, there was no end to this maete.
However, Natasha really liked the staff of the brigade itself: they loved her, they pitied her, they taught her, they helped her in the end, so the girl gave all her unspent hatred to the printing press. And she, despite her stupid inanimateness, answered her with complete reciprocity, and one day she treacherously avenged herself.
And this revenge happened just at the moment when the girl, one might say, with all her heart, slightly forgetting, sincerely looked after the car - she washed her, cleaned her wings, blew off dust particles, fed her with paint. Finally, everything was ready - the monster shone with worn cylinders, a frame torn to a shine, bushings and gears greased with oil. It remained only to fill the paper, and Natalya, having climbed onto the platform, folded her hands on the slowly rotating shaft, waiting for the tail of the roll to slowly move towards it. She did this many times and no tragedy ever happened, the girl did not understand what had changed that day, but for some reason part of her palms began to be pulled into the gap between the roller and the folding device.
Unbearable pain distorted the girl's face. Natalya honestly tried to pull out her palms, but her strength was not at all enough to free her from captivity. She also couldn’t reach the emergency button — there was nothing to reach for… The lower part of her palms was more and more absorbed by the enemy monster. Natasha tried to scream, but the ruthless clang and rumble of the printing mechanism drowned out everything around her.
Fortunately for her, at that moment, Raisa looked back, saw the girl's face distorted by pain and immediately stopped the car. My hands were instantly free although a minute ago Natalya was sure __ another moment and she would part with them forever. But the sweet helper literally saved the girl from the tenacious paws of a soulless enemy.
By and large, Natasha did not even receive serious injuries, only blue-lilac stripes swelled on her injured palms, the girl dejectedly bowed her violent head, of course, quietly and submissively listened to the rollicking scolding from the simultaneously angry and frightened printer, but in spite of everything, even this tragic event did not free Natasha from continuing the hated work of collecting and packing printed sheets. From that moment on, Natalia completely ceased to trust this heap of rusty iron, and dreamed from morning to night to get away from him forever, and as far as possible.


Несмотря на временное перемирие, Наталья по-прежнему отчаянно ненавидела машину и с упорством, достойным лучшего применения, коварно вынашивала план мести. Она даже однажды на полном серьезе спросила своего друга, главного механика книжной фабрики, как аккуратно сломать машину, чтобы она не проработала как можно дольше. В ответ он громко рассмеялся и предложил пропустить гаечный ключ между цилиндрами: "Машина не проработает полгода гарантированно! - весело сказал он, - А может, она больше никогда не заработает!" «Никогда…, — Какое доброе, милое сердечное слово!» — подумала Наташа… но статью за вредительство никто не отменял, да и толку от такой операции было бы мало. Даже если бы ее вредительство осталось незамеченным, в лучшем случае она осталась бы без зарплаты и средств к существованию, а в худшем - была бы брошена на любую другую подобную ненавистную операцию.
Так шли день за днём, Наталья работала не покладая рук, но всё равно тихо ненавидела свою работу. Иногда она понимала, что если бы ее приговорили к этой каторге пожизненно, то такая жизнь ей совсем не пригодилась бы. Кроме того, время от времени, и это оказывалось для Наташи самым страшным, подходил печатник и сообщал заунывным голосом: «Наталья, твоя смена заболела, а заказ срочный, а ты придется остаться и поработать еще несколько часов». Такое сообщение привело девушку в состояние, близкое к истерике. 3 часа подряд ей снилось, как она закончит работу, вернется домой и забудет этот кошмар до завтра, как страшный сон, а потом все меняется в один миг, и все ее мечты летят в ад.
Как ей хотелось в этот момент бросить туфельку в принтер, прямо в его грустное, ненавистное лицо, как ей хотелось плюнуть на все, развернуться и уйти. Но бригаду привлечь нельзя, никто этого не сделал, и Наталья тоже этого не сделала, а вместо раздевалки со слезами на глазах девушка побрела к своему рабочему месту и продолжала получать, рвать, сбивать и нажимать.
«Конечно, — задумчиво подумала она, — печатник и его помощник теперь будут сидеть на рулоне бумаги и болтать ногами несколько часов подряд, изредка подходя к аппарату, чтобы вытащить блокнот и проверить качество». отпечатка, и работать буду я, получая удары током. ток тоже буду я, и будет болеть спина. Если бы я был печатником, я бы тоже был рад сидеть в сторонке и смотреть на страдания портье.
Так думала Наташа, вытирая слезы, но все же пошла в типографию. Да, жизнь несправедлива! Низкоквалифицированные рабочие были обречены на тяжелый и монотонный труд. Время печатника и помощника началось с нового издания книги. А потом подходили к машине и часа два, а то и три занимались выправкой и корректировкой форм, добиваясь равномерного распределения давления печатных элементов на бумажный лист. И казалось бы, счастье близко, машина остановилась, и Наталья наконец-то может отдохнуть, да ещё и поболтать ножками, примостившись на рулоне бумаги, но нет!!! В это самое время девушке пришлось мыть машину, протирать цилиндры, смахивать пыль, при этом вдыхая смрад и грязь растворителей и пачкая локти краской и бензином. И вот пришла очередь уборки территории вокруг машины, в общем этому маете не было конца.
Однако сам коллектив бригады Наташе очень нравился: ее любили, жалели, учили, помогали в конце концов, поэтому всю свою нерастраченную ненависть девушка отдала типографии. А она, несмотря на свою глупую неживость, ответила ей полной взаимностью, и однажды вероломно отомстила за себя.
И эта месть произошла как раз в тот момент, когда девушка, можно сказать, всей душой, слегка забываясь, искренне ухаживала за машиной – мыла ее, чистила крылья, сдувала пылинки, кормила краской. Наконец все было готово – монстр сиял изношенными цилиндрами, разодранной до блеска рамой, смазанными маслом втулками и шестернями. Оставалось только набить бумагу, и Наталья, забравшись на платформу, сложила руки на медленно вращающемся валу, ожидая, пока к ней медленно двинется хвост рулона. Она делала это много раз и никакой трагедии так и не произошло, девочка не поняла, что изменилось в тот день, но часть ее ладоней почему-то стала втягиваться в щель между роликом и складывающим устройством.
Невыносимая боль исказила лицо девушки. Наталья честно попыталась вырвать ладони, но ее сил совершенно не хватило, чтобы освободить ее из плена. К аварийной кнопке она тоже не могла дотянуться — не за что было тянуться… Нижняя часть ее ладоней все больше поглощалась вражеским монстром. Наташа попыталась закричать, но безжалостный лязг и грохот печатного механизма заглушил ее навсегда.
все вокруг нее.
На ее счастье, в этот момент Раиса оглянулась, увидела искаженное болью лицо девушки и тут же остановила машину. Мои руки мгновенно освободились, хотя еще минуту назад Наталья была уверена, что __ еще мгновение, и она расстанется с ними навсегда. Но милая помощница буквально спасла девочку из цепких лап бездушного врага.
По большому счету, Наташа даже не получила серьезных травм, лишь на ее раненых ладонях опухли сине-сиреневые полосы, девочка уныло склонила буйную голову, конечно же, тихо и покорно слушала разухабистые ругательства одновременно разгневанного и испуганного печатника, но, несмотря ни на что, даже это трагическое событие не освободило Наташу от продолжения ненавистного дела по сбору и упаковке печатных листов. С этого момента Наталья совершенно перестала доверять этой куче ржавого железа и с утра до ночи мечтала уйти от него навсегда и как можно дальше.

However, despite the hard and tedious work, Natalia still had enough time and desire to look around. For example, she noticed a very nice, cheerful young guy who often came to their workshop to chat with the printer. The guy's name was Alik and he worked as a safety engineer. Natalya liked him very much, and the girl furtively glanced at him from time to time meeting his sad and attentive gaze. But despite the frequent, sometimes even too frequent visits to her workshop, sometimes several times per shift, nothing changed. Alik approached the car, talked for a long time with the printer, glancing at the girl from time to time, but made no attempts to get acquainted.
Natasha herself, being a modest and well-mannered girl, also did not dare to approach him, moreover, her work did not allow her to leave the transporter even for a minute. Days passed after days, Alik's looks became sadder and longer, but the guy still did not dare to introduce himself to her.
Natalya realized that Alik would continue to look at her as sad and hopeless as before, but nothing would change. Two such indecisive people, in the end, will pass each other by.
But soon a new contender for her attention appeared on the horizon. He worked as a simple adjuster, and already on the third day he carefully and uncertainly approached Natalya. The guy was also modest, and despite the slightly trembling voice and confused speech, he still had the courage to get to know each other. His name was Valera, he had already worked for several years as an adjuster at a polygraph plant, and from that moment on, the guy ran in to chat every day, and a week later he gathered his strength and invited Natasha on a date. The girl was slightly confused, unlike Alik, Valera did not evoke any quivering feelings in her, but on the other hand, he seemed to be a very sweet, handsome and quite noteworthy young man. In addition, Natasha really wanted to provoke Alik. Maybe then he will finally decide to approach her. But it was not there. Finding Natalya several times in a sweet conversation with a new contender for her feelings, Alik simply stopped entering the printing shop and soon disappeared from her horizon without a trace.
The girl sighed deeply and sadly and agreed to a meeting with a more determined and persistent gentleman. Still, it’s hard to seriously fall in love with a person you don’t know at all, which is why Natalya didn’t feel sad for long and she didn’t worry too much.

Meanwhile, a holiday was approaching in the association - Labor Day. Natalya, unexpectedly for her, was promoted to the forefront of production to confer on her the proud and honorary title of "worker". The celebration took place in a luxurious building, almost in a palace - in the House of Officers. The girl did not know what the printing company had to do with the Soviet Army, but from year to year all the official events of the printing house took place there. Natalya was to take the stage, deliver a small but heartfelt speech, and receive an honorary badge of "best young worker" from the hands of high management.
The girl was very surprised by the choice of her candidacy for this role. She, of course, worked well, but, by and large, she did not differ in anything special from other young men and women who worked at the Polygraph Plant. It can only be that, despite fatigue and personal plans, she never refused to stay after the shift and work above the norm. Indeed, having sobbed for a short time in a secluded place from resentment and despair, Natasha always returned to the car, not imagining how you could let the team down, even if you didn’t feel like working at all.
Thinking over this riddle, the girl suddenly suddenly remembered a recent conversation she accidentally overheard. Its essence was that the head of the workshop was going to transfer Natalia to another site due to production needs, but the printer and assistant categorically refused this option. “We won’t give it to anyone,” they said in unison, “Don’t even think about it, and no replacement will suit us.” When the confused Natalya approached the arguing people, the foreman hugged her by the shoulders and solemnly declared: "Don't worry girl, you're staying with us!"
Considering the fact that Natasha day and night dreamed of changing her profession, at that moment a slight split of feelings happened to her: on the one hand, she realized that she was really appreciated, loved and respected, and at the same time felt awkward from her frantic desire to leave the position of receptionist.
Nevertheless, Labor Day was very successful and solemn for Natalya: she did receive the honorary badge of the best worker, a certificate of honor and a valuable gift. In response, the girl quite confidently and feelingly delivered a fiery speech, then, together with her colleagues, had a friendly and cheerful dinner in a chic restaurant in the officers' house, and after that, almost until midnight, she danced at dances with an endless succession of gentlemen. But just a month later, she was nevertheless offered a new, interesting, promising job at the book factory and Natasha gladly agreed.
After some time, Natalya plucked up courage and informed the brigade of her decision. Lovely women honestly tried to convince the girl to stay, seducing herself with quite a promising career for the future. Namely, Natasha was offered in a few years to first master the more complex and responsible profession of an assistant printer, and someday, very possibly, even become a full-fledged printer. Of all these prospects, Natalia was inspired only by her salary, but she perfectly understood the ephemeral nature and long-term nature of this project, so she simply asked Raisa directly: "After how many years are you going to quit?" will not persuade.
Indeed, on the one hand, the career of a printer seemed very promising, and the salary was tempting. It was three times higher than the standard salary of an ordinary engineer, so printers by hook or by crook tried to master and get such a tempting profession, and having achieved their dream, they were in no hurry to part with it and worked in this excellent position almost until retirement. Since the printer and assistant were still too many years away from such an honorable age, both Natasha and they themselves perfectly understood the futility of further persuasion.

Однако, несмотря на тяжелую и утомительную работу, у Натальи еще оставалось достаточно времени и желания осмотреться. Например, она заметила очень симпатичного, веселого молодого парня, который часто приходил к ним в мастерскую пообщаться с печатником. Звали парня Алик и работал он инженером по технике безопасности. Он очень понравился Наталье, и девушка время от времени украдкой поглядывала на него, встречая его грустный и внимательный взгляд. Но несмотря на частые, иногда даже слишком частые посещения ее мастерской, иногда по нескольку раз за смену, ничего не менялось. Алик подошел к машине, долго разговаривал с принтером, время от времени поглядывая на девушку, но попыток познакомиться не предпринимал.
Сама Наташа, будучи девушкой скромной и воспитанной, тоже не осмелилась подойти к нему, к тому же ее работа не позволяла ей покинуть транспортер ни на минуту. Дни шли за днями, взгляд Алика становился все печальнее и длиннее, но парень все не решался ей представиться.
Наталья поняла, что Алик и дальше будет смотреть на нее так же грустно и безнадежно, как и прежде, но ничего не изменится. Два таких нерешительных человека в конце концов пройдут мимо друг друга.
Но вскоре на горизонте появился новый претендент на ее внимание. Он работал простым наладчиком и уже на третий день осторожно и неуверенно подошел к Наталье. Парень тоже был скромен, и, несмотря на слегка дрожащий голос и сбивчивую речь, ему все же хватило смелости познакомиться поближе. Звали его Валера, он уже несколько лет работал установщиком на заводе полиграфологов, и с этого момента парень каждый день забегал поболтать, а через неделю собрался с силами и пригласил Наташу на свидание. Девушка слегка растерялась, в отличие от Алика, Валера не вызывал у нее никаких трепетных чувств, но с другой стороны, он казался очень милым, красивым и вполне примечательным молодым человеком. К тому же Наташе очень хотелось спровоцировать Алика. Может быть, тогда он наконец решит подойти к ней. Но не тут-то было. Застав несколько раз Наталью в милой беседе с новым претендентом на ее чувства, Алик просто перестал заходить в типографию и вскоре бесследно исчез с ее горизонта.
Девушка глубоко и грустно вздохнула и согласилась на встречу с более решительным и настойчивым кавалером. Все-таки сложно всерьез влюбиться в человека, которого совсем не знаешь, поэтому Наталья недолго грустила и особо не переживала.

Тем временем в объединении приближался праздник – День труда. Наталью неожиданно для нее выдвинули на передовую производства, чтобы присвоить ей гордое и почетное звание «работница». Торжество проходило в роскошном здании, почти во дворце – в Доме офицеров. Девушка не знала, какое отношение типография имеет к Советской Армии, но из года в год все официальные мероприятия типографии проходили именно там. Наталье предстояло выйти на сцену, произнести небольшую, но душевную речь и получить из рук высшего руководства почетный знак «Лучший молодой работник».
Девушка была очень удивлена выбором своей кандидатуры на эту роль. Работала она, конечно, хорошо, но, по большому счету, ничем особенным не отличалась от других юношей и девушек, работавших на Заводе Полиграфа. Может быть только то, что, несмотря на усталость и личные планы, она никогда не отказывалась остаться после смены и работать сверх нормы. Действительно, немного поплакая в укромном месте от обиды и отчаяния, Наташа всегда возвращалась к машине, не представляя, как можно подвести коллектив, даже если работать совсем не хочется.
Размышляя над этой загадкой, девочка вдруг вдруг вспомнила недавний случайно подслушанный ею разговор. Суть его заключалась в том, что начальник цеха собирался перевести Наталью на другой участок в связи с производственной необходимостью, но печатник и помощник категорически отказались от этого варианта. «Мы его никому не отдадим, — сказали они в один голос, — даже не думайте об этом, и никакая замена нас не устроит». Когда растерянная Наталья подошла к спорящим людям, бригадир обнял ее за плечи и торжественно заявил: «Не волнуйся, девочка, ты остаешься с нами!»
Учитывая то, что Наташа день и ночь мечтала сменить профессию, в этот момент с ней случился небольшой раскол чувств: с одной стороны, она поняла, что ее действительно ценят, любят и уважают, и в то же время почувствовала себя неловко. от ее неистового желания уйти с должности секретарши.
Тем не менее, День труда прошел для Натальи очень удачно и торжественно: она получила почетный знак лучшего работника, почетную грамоту и ценный подарок. В ответ девушка довольно уверенно и проникновенно произнесла пламенную речь, затем вместе с коллегами устроила дружный и веселый ужин в шикарном ресторане офицерского дома, а после этого почти до полуночи танцевала на танцах с бесконечный с преемственность господ. Но всего через месяц ей все же предложили новую, интересную, перспективную работу на книжной фабрике и Наташа с радостью согласилась.
Через некоторое время Наталья набралась смелости и сообщила бригаде о своем решении. Милые женщины честно пытались уговорить девушку остаться, соблазняя себя вполне перспективной карьерой на будущее. А именно, Наташе предлагалось через несколько лет сначала освоить более сложную и ответственную профессию помощника печатника, а когда-нибудь, весьма возможно, даже стать полноценным печатником. Из всех этих перспектив Наталью вдохновляла только зарплата, но она прекрасно понимала эфемерность и долгосрочность этого проекта, поэтому просто спросила Раису напрямую: «Через сколько лет ты собираешься уволиться?» не уговоришь.
Ведь с одной стороны карьера печатника казалась очень перспективной, а зарплата – заманчивой. Она в три раза превышала стандартную зарплату рядового инженера, поэтому полиграфисты всеми правдами и неправдами пытались освоить и получить столь заманчивую профессию, а добившись своей мечты, не спешили с ней расставаться и работали в этой отличная должность практически до пенсии. Поскольку до столь почетного возраста печатнику и помощнику было еще слишком много лет, и Наташа, и они сами прекрасно понимали бесперспективность дальнейших уговоров.