Читатели моего канала, наверняка, заметили, что будучи патриотом местного значения, я размещаю материалы о связанных с Донским краем явлениях и существованиях, часто предваряя их общим распознавательным наименованием "Дон". Но на днях мой московский друг-букинист познакомил меня с раритетной книгой И.Ф. Масанова "Словарь псевдонимов" 1941 года издания (том первый).
При этом он обратил внимание на тот факт, что немало замечательных людей брали себе псевдоним "Дон". Воспроизвожу "донскую" страницу книги.
В конце 1950-ых было осуществлено 2-ое издание книги, где список псевдонимов был расширен и подкорректирован. Воспроизвожу его "донскую страницу" в текстовом формате:
Дон=Конст. Дм. Бальмонт
«Весы» 1904* Ист.: сбщ. М. Ю. Левит
Дон, Николай — см.: 1) Наборщик Нико
лай Дон; — 2) Рабочий Николай Дон
Дон-Алонзо=Петр Исаев. Вейнберг
«Р. Мир» 1861-62. И ст.: Быков, 364; У
Карц. и Маз. (43) ошиб. указана эта
подпись и в «Гудке» 1862 г.
Дон-Аминадо = Аминад Петр. Шполянский
«Призыв» (Одесса) 1912; «Нов. Сатири
кон» 1914; «Кр. Смех» 1915; «Киев.
Мысль» 1918-19.; «Утро» (Киев) 1919.
«Вечер» (Киев) 1919; «Своб. Мысли»
1919; «Сполохи» 1920-х гг.; — в кн.:
«Этапы (Эмигранты об эмигрантской
жизни)». Пг. 1923 — Песни войны. М.
1914; Весна семнадцатого года. М. 1917.
Ист.: Катал. МОДП 1917, доп. Ill, 1, 8
Дон Б.=Вас. Лукич Лашков
«Одес. В.» 1889. Ист.: Масанов, Чехо
виана, I, 101
Дон-Базилио = Генрих Иос. Клепацкий
«Киев. Слово»; «Р. Лист.»; «Осколки» и
др. Ист.: «Киев. Мысль» 1909, № 149
(Яр -ич)
Дон-Базилио=Вас. Лукич Лашков
Ист.: Катал. ЛОДП 1916, доп. I, 17, 37,
38
Дон-Бузилио=Евг. Петр. Катаев и Илья
Арн. Файнзильберг
«Чудак» 1929-30. Ист .: см. кн.: Илья
Ильф и Евгений Петров, Как создавался
Робинзон [М.]. 1933, 3
Дон-Бурланд=Георг. Тих. Полилов
«Буд.» 1897-98; — Неотразимый. Фарс
в 3 д. М. 1899; Свинья. Фарс в 3 д. М.
1900 и др. Ист.: Катал. МОДП, 224 и
др.
Дон Валентино=В. Курицын
В сибир. сатир, прессе 1906 и сл. гг.
Ист.: Старая сибир. сатир. поэзия.
Сост. Б. Жеребцов. Новосибирск, 1938,
23
Дон Диего = Як. Ландау
Беллетристика
Дон-Диего=Бор. Сам. Перес
Ист.: Архив Венгерова
Дон-Диез=Влад. Ив. Сокальский
«Южн. Край» 1882-85 и др. южные пери-
одич. издания. Ист'.: «Р. Муз. Газ.»
1902, № 2, 58 (в отд. «Музыка в провин
ции»)
Дон Жуан = Ник. Павл. Кулаков
«Буд.» 1891; «Стрек.» 1898; «Шут» 1889.
Ист.: ИРЛИ
Дон-Жуанов=Ник. Павл. Кулаков
«Шут» 1888-92, 1895-1902. Ист.: Карц.
и Маз., 43; ИРЛИ
Дон-Каляга =Влад. Ал-сеев. Гиляровский
«Сверчок» 1880-х гг. и др. изд. Ист.:
сбщ. автор
Дон-Кихот=Ал-сей Ал-др. Андриевский
«Запя»; «Труд» 1880-х гг. Ист.: Шест.
Дон-Кихот=Юрий Ал-сеев Веселовский
«Новости». Ист .: Архив Венгерова
Дон-Кихот= В. Миллер
И ст.: ЕЭ, I, 768
Дон-Кихот=Ал-сей Макс. Пешков (М.
Горький)
«Самар. Газ.» 1896. Ист.: сбщ. С. Д.
Балухатый; Горький, Соч., XXIII, 422
Дон-Кихот Ламанчский. = Ник. Мих. Ежов
«Буд.»; «Осколки» 1880-90-х гг. Ист.:
Карц. и Маз., 43
Дон-Кихот С.-Петербургский= Дм. Дм.
Минаев
«Гудок» 1862, №№ 37-38, 40-43, 46-47;
1863, № 1. Ист.: Карц. и Маз., 43; Лем-
ке, 149; Перепеч. в кн. автора: Думы и
песни. Спб. 1864
Дон Кихот с Бутырок 1_ Серг. Фед.
Дон Кихот с Таганки | Рыскин
«Моек. Лист.» 1880-х гг. Ист.: Из бумаг
автора, находящихся у его дочери, А. С.
Осиповой
Дон-Мигель=Мих. Григ. Гребенщиков
«Страна» 1882; «Стрек.» 1883. Ист.:
«Стрек.» 1888, № 26, 3; Архив Венгерова
Дон-Мигуель=Мих. Григ. Гребенщиков
«Шут» 1880-х гг.
Дон-Музыка=Арк. Григ. Дубенский
Дон Мурзило или проказы контрабан
дистов... Ист.: Катал. МОДП 1917, доп.
III, 2, 5
Дон Никола=Ник. Осип. Ракшанин (?)
«Развл.» 1887
Дон Остап. = Степ. Гавр. Лобанов
«Р. Слово» 1900-х гг. Ист.: «Р. Слово»
1909, № 188
Дон Педро = Петр М. Естафьев
Сатирич. журн. 1906-10. Ист.: «Речь»
1910, № 68
Дон Педро=А. Колмаков
«Пб. Лист.» 1885. Ист.: Карц. и Маз.,
43
Дон-Педро=Ник. Ив. Красовский
Шутки, забава и приятное развлечение.
М. 1897
Дон-Педро=Петр Сем. Цейхенштейн
«Астрах. Лист.»; «Астрах. В.»; «Суфлер»;
«Гудок» с 1883. Ист.: Архив Венгерова
Дон Педро де Мартино=Петр Кузьмич
Мартьянов
«Пб. Газ.»; «Здоровье». И с т .: Архив
Быкова
Дон-Педро ди Сорванец — см. Гишпан-
ский астролог дон-Педро ди Сорванец
Дон Педро Собакин=Ал-сей Петр. Поду-
ров
«Буд.» 1894
Дон-Перец=Серг. Серг. Гусев
«Сарат. Лист.» И ст.: Соколов, 56
Дон Перец = Дм. Н. Дмитриев
«Буд.» 1898
Дон-Ремифас=Дм. Конст. Воронцов
Пьесы. Ист.: Катал. МОДП, 213, 339,
358
Дон-Риденте = Марк Ник. Синкель
«Новорос. Телегр.» с 1897; «Бессар.
Жизнь»; «Елизаветгр. Новь» «Всеоб.
Газ.»; «Пб. Лист.» 1900-х гг. Ист.: Архив
Венгерова
Дон Сезар де Базан=Бор. Ник. Алмазов
«Развл.» 1864, № 4. Ист.: Быков, 364
Дон Фердинандо — Доронин, Мих. 349
Дон Фердинандо = Ал-др Ив. Гомолицкий
«Искра» 1901-02; «Развл.» 1903-04 и др.
Ист.: сбщ. автор
Дон-Фердинандо = Вас. Вас. Огарков
«Буд.» 1885, № 2. Ист.: Архив Быкова
[без. указ, в каких изд.]
Дон-Хаиме = Влад. Самойл. Узин
«Бобруйск. Отклики» 1907-11. Ист.:
сбщ. Т. М. Левит
Дон-Чудило=Мих. Ксеноф. Савин
В сб. «Огонек». М. 190
Известно, что Дон - это не только название русской реки,но и обращение (титул) в некоторых странах - типа "господин". И иногда трудно понять, географическими или "титульными" соображениями руководствовался хозяин псевдонима, избирая его ( например, "Дон-Чудило", "Дон-Перец" и др.). А может, эти соображения присутствовали одновременно ( известный под псевдонимом М.Горький, например, вполне мог избрать себе другое псевдоимя "Дон Кихот" думая и о реке, и о персонаже испанского писателя Сервантеса). Как бы то ни было, возглавляет список "донских" псевдонимеров прозванный "Бодлером владимирской губерни" поэт Серебряного века Константин Бальмонт, употребивший псевдоним "Дон" в журнале символистов "Весы" в 1904 году.
Всё было бы однозначно, если бы Бальмонт не прибегал неоднократно к донской тематике в своем творчестве. Например, такое стихотворение "На Дону":
Это было на Дону, на Дону,
Вот уж третью я весну не усну.
И к чему ж я буду спать, буду спать?
Сирота нашёл Отца, встретил Мать.
Там на тихом на Дону — Царский Дом,
Я пришёл в пути своём в Царский Дом.
А при Доме этом сад, нежный сад,
И горит, да не сгорит, там закат.
И горит, который год, там восход,
Хоть считай, хоть не считай, спутан счёт.
И, как тайна, по древам светит Храм,
Все листы-цветы, как свечи, светят там.
И со всех там сторон слышен звон,
Из каких колоколец льётся он?
Из златых колоколец, иль сердец?
Где начало этой песни, где конец?
И от птиц исходит глас, столь певуч,
Что во церкви там пробил быстрый ключ.
Ключ запел, закипел, побежал,
В синем Море, на просторе, пенный вал.
Я глядел, поглядел, стал я бел,
Я с ключом над цветком звонко пел.
Чудеса. Небеса — мой Отец,
Мать-Земля — моя Мать наконец.
У Отца — два венца на челе,
Злат венец, бел венец, свет во мгле.
Мать мою он в смарагды одел.
Я пою. Или вечно я пел?
Вечно пел?
Или вот ( автор "Тихого Дона" не Шолохов - Бальмонт):
ТИХИЙ ДОН
На тихом на Доне,
В сияньи и в звоне,
Цветет зеленеющий сад.
Летают там птицы,
Сияют зарницы,
Стоят там светлицы,
Горят.
В светлице столовой
Там стол есть дубовый,
Двенадцать любимых за ним.
Они не страдают,
Они обладают,
В них сумраки тают,
Как дым.
В светлице столовой,
В той горнице новой
И вечной как Солнце и свет,
Двенадцать красивых,
Бессмертно-счастливых,
Все в мире — в разрывах,
Здесь — нет.
В немом поцелуе
Застывшие струи
Молчаньем окованных вод.
И звон колокольный,
Над бездною дольной,
В уют тот безбольный —
Зовет.
Константин Бальмонт бывал на Дону. В 1914 году он посетил с гастролями и Ростов-на-Дону, где точно "отметился" в таких локациях:
Передвижение "короля поэзии" Бальмонта в подробностях отслеживалось и освещалось журналистами газеты "Приазовский край", в редакции которой поэт сотворил первоапрельское стихотворение:
На следующий день в 11 час. 18 мин. К. Д. Бальмонт скорым поездом уехал в Екатеринодар ( сейчас - Краснодар). Его провожали представители редакции и поднесли поэту цветы...