Найти в Дзене
Культурный Петербург

ЖЕМОЖАХА ИЗ ВИИПУРИ

Синицкая С. Хроника Горбатого: роман / София Синицкая. – Санкт-Петербург: Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2022. – 288 с.
Синицкая С. Хроника Горбатого: роман / София Синицкая. – Санкт-Петербург: Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2022. – 288 с.

Не пугайтесь, пожалуйста, столь странному названию для этих заметок. Первое слово намекает на предыдущие сочинения автора, о которых мне доводилось писать. А второе слово есть финнское название города Выборга. История его основания уходит корнями в столь глубокое прошлое, что есть несколько версий основания града на берегу Балтийского моря. Одна запентована русским историком В.Н. Татищевым, другая – шведами, имеющими все основания считать, что Выборг основали именно они. И, наконец, есть гордое мнение представиелей страны Суоми, что Выборг (он же Виипури) – искаженное название славного финнского города, который для многих был и остается едва ли не самым известным и лучшим городом страны озер.

София Синицкая, как писатель ни с кем не вступает в исторический спор. Она просто иногда живет в Выборге, в старинной его части, неподалеку от Часовой башни, и прекрасно чувствует атмосферу города, кторый старше иных мировых столиц на целые столетия (извините за каламбур). Думаю, понятно: почему заметки о романе «Хроника Горбатого» названы именно так. Главы же его несут гордую номинацию «руны». А не иначе. А про «жемажаху» напомню цитатой: «Преобразился еси на горе, Христе Боже, показавый учеником Твоим славу Твою, якоже можаху». Это значит: «Ты, Христе Боже, преобразился на горе, показав ученикам Твоим славу Твою, насколько они могли её видеть». «Якоже можаху» - «насколько они могли её видеть»…Так говорится в одном из предыдущих текстов Софии Синицкой.

Для меня чтение ее романа было приятным литературным бонусом, ибо в один из сентябрьских выходных дней довелось мне отправится в тот самый Выборг вместе с приезжими родственниками. И я постоянно ощущал странное смещение во времени, будто сейчас из угла на перекрестке старинных улочек вдруг появится кто-то из персонажей читаемой книги. А когда мы отправились в выборгский замок на экскурсию и зашли в музей, то здесь исторический контекст вообще приобрел какое-то символическое звучание. Особенно тот раздел экспозиции, который касался жизни города между двумя мировыми войнами.

Писательница не стесняется истории с ее трагическими причудами, которые буквально колесом прокатываются по судьбам конкретных людей, сметая их с жизненных троп.

София Синицкая издалека заводит речь, будто бы продолжая переосмыслять карельские и скандинавские литературные традиции. Однако производит сию стилистическую модернизацию вполне в стиле тех книг, которыми родное ей издательство пытается актуализировать читательское внимание в направлении родственных нам, северянам, легенд и мифов. И, быть может, именно этот, отдаленный по времени пролог, настраивает нас на восприятие истории людей из Виипури как семейного романа, что-то вроде «Саги о Тролле» (игра с фамилией здесь абсолютно неслучайна). Однако серьезность в тексте возникает тогда, когда ты понимаешь реальный исторический контекст тех случающихся в семье перипетий самого разного толка – от ненависти к «русся» до эротических страданий некоторых членов семьи. А заканчивается повествование, как и положено в таком жанре как сага, уже в те дни, когда Выборг стал районным центром Ленинградской области и вноь обрел гордое русифицированное название.

Ассоциативный ряд, который возникает при чтении «Хроники Горбатого», обширен для тех, кто знаком со скандинавской культурой в разных жанровых и национальных ее проявлениях. Чего стоит, например, рисунок обнаженной женщины, символизирующей Суоми для одного из героев. Или история поросенка Пекки, невольного помощника горбатого снайпера Арви. Кому-то текст напомнит про легендарный фильм Ингмара Бергмана «Фанни и Александр». Кому-то о том, что Виипури (Выборг) всегда считался краем советской страны, за городской чертой которого в буквальном смысле начиналась самая настоящая «заграница».

Здесь есть место мистике и легендам, особенно, когада видишь замок и башню Олафа, но все это пространство на протяжении веков наполняли своей жизнью, печалями и заботами реальные люди. София Синицкая придумала для нас целую историю семейства, в которой повороты судеб напрямую рифмуются с отношениями двух соседних стран.

Думаю, что этот текст надо прочесть каждому, кто собирается отправится в Выборг (Виипури), вспомнив при этом, что на Карельском перешейке когда-то были и другие названия – Кексогльм, Райвола, Териоки, Куоккала, Рауту. Быть может, роман с интересом прочтут и те, кто уже в Выборге побывал. Как бы то ни было, «Хроника Горбатого» - первое произведение российской словесности ХХI века, в котором одним из главных героев стал древний город, как бы кто его не называл – Виипури или Выборг.

Сергей Ильченко