Как «всем известно» (с) каратэ – это удары руками и ногами. И никаких бросков в нем нет. Почему так сложилось, если даже в спортивных (сильно изменившихся под влиянием правил) стилях есть, например, подсечки – непонятно, Но факт остается фактом: одним из пунктов критики каратэ, как неполноценного и неэффективного вида рукопашного боя, является отсутствие бросков, а одним из способов «модернизации» - добавление бросков из дзюдо или самбо. Зачастую «волевым усилием» - никак не встраивая в единую систему: удары руками сами по себе, броски – сами по себе.
Но есть ли броски в каратэ? Причем, скажем, в Сётокан (как одном из первых стилей Японского каратэ)? Все говорят: «есть», но мало кто может ответить на другой вопрос: «а какие?». Давайте попробуем разобраться.
Первое упоминание о бросках в каратэ мне встретилось в книге Долина и Попова «Кэмпо - Традиции воинских искусств».
Хотя в основе своей тактика классического каратэ и сводится к применению комбинаций ударов и блоков, зачастую используются подсечки (аис-бараи), а также броски (нагэ). Однако броски в каратэ, как правило, отличаются от типичных бросков в дзю-дзюцу и дзю-до с активным участием корпуса и бедер для отрыва противника от земли. В каратэ чаще всего для бросков используется болевой захват руки в запястье или локте, задняя подножка с фронтальным ударом, перебрасывание через колено с приседанием и т. п. Наряду с такими, наиболее распространенными и относительно доступными в спарринге бросками арсенал каратэ содержит и более экзотические: подхват обеими руками за щиколотки противника в нырке, бросок с обхватом бедер после серии подготовительных ударов и даже вполне характерный для дзю-до бросок через бедро с подворотом.
Броски в каратэ сохранили старинные цветистые названия, от которых веет ароматом средневековья: «опрокидывание ширмы», «запускание волчка», «ожерелье», «полколеса», «вращение ласточкой», «попадание копьем в мяч» и т. д. Список бросков довольно велик, но, учитывая особенности боевого единоборства в каратэ, можно смело утверждать, что броски применяются нечасто и почти всегда сопровождаются серией эффективных блоков и ударов. Это вполне естественно, так как в каратэ всякая попытка провести бросок, не парализовав предварительно противника, равносильна самоубийству.
Но затем очень долгое время никакой внятной информации найти не получалось. Пока сеть интернет и электронно-вычислительная техника не развилась на столько, что в сети стало возможным найти оригинальные книги за авторством Гитина Фунакоси, напечатанные в начале ХХ века.
Речь идет о трех книгах:
- «Ryukyu Kempo Karate», 1922 г.
- «Rentan Goshin Toudi Jutsu», 1926 г.
- «Karate-do Kyohan», 1935 г.
Есть ли в данных книгах броски? Есть. Их немного, они совпадают с элементами из ката каратэ и они – да – имеют «старинные цветистые названия». Но если начать разбираться с содержанием, то обнаружится интересный момент.
Бытовая логика подсказывает нам, что более поздняя книга, которая является не просто переизданием, а новой книгой автора будет более структурирована, где отсеяны приемы лишние, неэффективные (независимо – для конкретных правил соревнований или для практического применения на улице). И, естественно, есть устоявшаяся терминология.
Теперь смотрим на броски в книгах Фунакоси. Но перед этим несколько замечаний:
- Разговор будем вести о бросках в стойке. В книге 1935 года появляются еще другие новые техники, но поскольку нет аналогов в более старых работах, мы их рассмотрим как-нибудь потом.
- Броски у представителей борцовских стилей могут вызвать усмешку. Сам Фуннакоси обращал внимание, что все броски контратакующие. Ни один из них не предназначен для атаки.
- Следует помнить, что броски предполагались как приемы в клинче, когда удары малоэффективны и (или) невозможны.
- Так же Фунакоси обращал внимание, что даже после длительных практик, каратека не сможет бросать противника «как ему вздумается», но после надлежащего изучения базовых вариантов, сможет применять броски для самозащиты в разных ситуациях, чем разнообразит свою технику.
- Сразу прошу прощения, если переведенные транскрипции и переводы будут несколько кривоваты – все-таки мои познания в японском языке очень далеки от совершенства.
- Здесь я не буду останавливаться на описании приемов – это сильно раздует объем статьи. Если будет интересно – пишите в комментариях и отведем под это отдельную статью. А возможно у Алексея Горбылева уже есть перевод или кто еще этим озаботился – если есть информация, то ссылка приветствуется.
Итак, книга «Ryukyu Kempo Karate», 1922 г.
В ней мы встречаем описание 8 бросков (при этом проиллюстрированы броски всего одной фотографией – нет привычных для нас начала, середины и финала приема).
- Нэдзири-таоси – 捻倒 «бросок выкручиванием (руки)»
- Кусарива – 鎖環 «звено цепи»
- Тани-отоси – 谷落 «бросок в долину»
- Яри-дама – 槍玉 «проткнуть мяч копьем»
- Тимба-таоси – ⻊皮倒 «бросок захватом ноги»
- Кубива – 頸環 «воротник»
- Удэ-таоси – 腕倒 «уронить руками»
- Нодо-осаэ – 咽抑 «сдавить горло».
В 1926 году выходит вторая книга Гитина Фунакоси под названием «Rentan Goshin Toudi Jutsu». В ней из 8 приемов присутствует 6:
- Нэдзири-таоси – 捻倒 «бросок выкручиванием (руки)»
- Кусарива – 鎖環 «звено цепи»
- Тани-отоси – 谷落 «бросок в долину»
- Яри-дама – 槍玉 «проткнуть мяч копьем»
- Кубива – 頸環 «воротник»
- Нодо-осаэ – 咽抑 «сдавить горло».
При этом Нэдзири-таоси и Кусарива, Кубива по некоторым нюансам отличается:
- Нэдзири-таоси ближняя к противнику нога не ставится перед ногой противника, обеспечивая возможность проведения передней подножки.
- В Кусарива предплечья защищающегося находятся в районе локтевых сгибов, а не блокируют предплечья атакующего.
- В Кубива обхват (судя по фото) обхват шеи делается не подмышкой бьющей руки, а поверх.
Пока никаких сильных различий, кроме того, что выпало два приема, нет. Но вот, в 1935 году, выходит третья книга - «Karate-do Kyohan».
В книге содержится 9 бросков, но тут начинается чехарда с названиями и содержанием бросков, поскольку тут не 8 бросков из «Ryukyu Kempo Karate» 1922 года, плюс еще один дополнительный. Все намного сложнее:
- Бебу-таоси - 屏風倒 «уронить ширму» (новый бросок)
- Кома Нагэ - 独楽投げ «верхний бросок» (ранее Нэдзири-таоси, но вариант с уходом с линии атаки, а не с «проваливанием» противника)
- Кубива – 頸環 «воротник»
- Катава-гурума - 片輪車 «одноколесная повозка» (ранее Тимба-таоси).
- Цубамэ Гаеси - 燕返 «пируэт ласточки» (новый бросок)
- Яри-дама – 槍玉 «проткнуть мяч копьем»
- Тани-отоси – 谷落 «бросок в долину» (под старым названием новый бросок – через плечо)
- Удэ Ва - 腕輪 «браслет» (ранее Кусарива «звено цепи»)
- Гияку Тсучи - 逆槌 «обратный молот» (ранее Тани-отоси).
При этом несколько бросков из более ранних изданий в новом издании потеряны.
Если обобщить информацию в виде таблице, то картина будет выглядеть так (знаком * обозначены приемы с другим вариантом исполнения по сравнению с версией 1922 года):
Довольно спорный вопрос относительно приема Кома Нагэ: с одной стороны приемы схожи, но с другой – принципы несколько отличаются. Поэтому я в таблице не вынес его как самостоятельный прием, но ВОЗМОЖНО – это ошибочно.
Таким образом, суммируя материал трех книг, в «ортодоксальной» версии Сётокана мы имеем
11 (12)** самостоятельных приема и 4 (3)** варианта выполнения этих приемов, что в общей сложности дает нам 15 броска, которые можно отрабатывать при создании системы самообороны на базе Сётокан и при этом оставаться в традиции, заложенной Гитином Фунакоси.
** в скобках даны цифры для варианта, когда бросок Кома Нагэ мы выводим как самостоятельный, а не как вариант Нэдзири-таоси.
На этом пока все. Комментируйте, ставьте лайк,подписывайтесь. В ближайшие дни выложу новость по переводам книг.
До новых встреч!