Найти тему

Подробнее об именах.

В прошлой статье я рассказывал о том, что имена и названия стоит продумывать заранее, прежде чем садиться за написание очередной главы. Но как вообще называть персонажей? Какие имена использовать и где их брать? Абсолютно простой на первый взгляд вопрос, на самом деле может поставить в серьезный ступор, а при неправильном ответе полностью испортить книгу.

Главное, что нужно понимать, это то что должна сохраняться единая логика того как вы называете персонажей своей книги (главных или второстепенных, не важно). Мешанина не сочетающихся имен и прозвищ не позволит сосредоточиться читателю на самих героях.

Раздумывая о том как я буду называть героев я рассматривал следующие варианты:

  1. Прозвища. Так например в цикле "Хроники Черного отряда" Глена Кука, практически не встречаются имена. Все герои книги имеют определенные прозвища, под которыми они известны своим товарищам и читателю. "Госпожа", "Каркун", "Хромой" и т.д. И в целом это вполне приемлимо, не режет глаз и упрощает работу автора, ведь имя не отражает ни место рождения героя ни его семью, ничего, кроме его самой яркой черты. Так же этот подход помогает читателю визуализировать героя с первого его появления, еще до того как автор дал хоть какое-то описание. Совсем не обязательно искать в тесте внешность героини если её имя "Госпожа". Воображение само рисует сильную властную женщину, не терпящую возражений и отказов. Однако такой вариант я сразу отмел, потому как на мой взгляд он делает текст менее серьезным, и слишком упрощает его. Быть может для специфичного повествования Черного Отряда это и подходит, но не для меня.
  2. Имя и Фамилия. Это то к чему мы привыкли в жизни, а значит удобно и комфортно к прочтению. Правда в этом случае над созданием персонажа приходится работать гораздо дольше. Ведь помимо имени, ему требуется фамилия, а следовательно род, место рождения и история. Одновременно с фамилией у человека появляется определенный бекграунд, о котором автору следует помнить в дальнейшем, а в идеале завязь его с чем-то и сделать значимым.

Не трудно догадаться, что остановился я на втором варианте. Но даже здесь не всё так просто. Следующим шагом было определиться какие имена будут у героев. Была мысль использовать привычные нам русские имена, но (уж простите все любители боярки) я от неё отказался. Ну не вяжется в моей голове фэнтези в условном средневековье и Иваны с Николаями.

И так на чем же я остановился? Герои моей книги в основном носят европейские имена. К тому же по имени всегда можно понять принадлежность человека к региону или роду деятельности. Так, например, жители центральных регионов, где будут проходить основные действия книги, получат европейские имена и фамилии. Те же кто родился и вырос на юге, обзаведутся именами с более арабскими звучанием. Северяне будут называться скандинавскими именами и в добавок полностью игнорировать фамилии, называя вместо них своих именитых родственников. Одновременно с этим маги и представители криминального мира, вообще будут избегать имен и использовать прозвища, говорящие об их характере или знаменитых деяниях.

Отдельно стоит отметить, что в имена некоторых главных героев будут заложены спойлеры,так как в переводе с определенных языков их имена будут раскрывать основную функцию героя и его судьбу.

А в следующей статье я подробно остановлюсь на создании мира, карты и земель. Ведь для того чтобы персонаж был родом с юга этот юг должен существовать.