Введение: "Джуманджи: Новый Уровень" (2019) - это продолжение первого фильма, которое не только развлекает, но и предоставляет возможности для изучения английского языка. В этой статье мы рассмотрим несколько фраз из фильма с их переводом и извлечем полезные уроки для изучающих английский.
Фразы из фильма "Джуманджи: Новый Уровень" с переводом:
- Фраза: "We're not in Brantford anymore, Dorothy."Перевод: "Мы больше не в Брантфорде, Дороти."
- Фраза: "I've spent my whole life in the same place, just waiting for something to happen."Перевод: "Я провел всю свою жизнь в одном и том же месте, просто жду, когда что-то случится."
- Фраза: "You gotta look at this as a chance to do something you've never done before."Перевод: "Ты должен рассматривать это как шанс сделать что-то, чего ты никогда раньше не делал."
- Фраза: "Life is not a game, Martha."Перевод: "Жизнь - это не игра, Марта."
Уроки из фильма:
- Адаптация к новым условиям: Фраза "We're not in Brantford anymore, Dorothy" - это игривое отсылка к "Волшебнику страны Оз" и учит нас адаптироваться к новым и незнакомым средам.
- Принятие изменений: Вторая фраза подчеркивает важность принятия изменений и поиска новых опытов в жизни.
- Риск и приключение: "You gotta look at this as a chance to do something you've never done before" - учит нас смотреть на события как на шанс предпринять новые приключения и рисковать.
- Понимание жизни: Фраза "Life is not a game, Martha" напоминает нам, что жизнь не игра, и что мы должны относиться к ней серьезно.
Заключение: Фильм "Джуманджи: Новый Уровень" (2019) предоставляет не только развлечение, но и ценные уроки жизни и английского языка. Изучая фразы и уроки из этого фильма, вы можете не только улучшить свой английский, но и научиться принимать изменения и рисковать в поисках новых приключений.
Больше Английского на моём канале: https://t.me/+UjifRjE7lDs1MDY6