Найти в Дзене
Barbara Vert

«Раб юности» 2 действие

«Не тот велик, кто никогда не падал, а тот велик, кто падал и вставал!»

Конфуций

Действие второе

Сцена 2.1

Неделю спустя. По улице идёт Сен-Жюст в неопрятном измятом костюме.

Сен-Жюст.

Париж!

От одного к другому развлеченью. (краснеет.)

А мать?

Как быть?

Узнает вдруг про те увеселенья.

И ругань будет мне за всё наградой,

Уж всё решит она….

Не будет мне отрады.

Он погружается в свои мысли.

Торговец (подходит к Сен-Жюсту; назойливо предлагает мазь от мигрени).

Смотрите, сударь,

Вот лекарство от мигрени!

Виски натрёте -

Нет её,

Ни тени.

Сен-Жюст (угрюмо).

Другим товар ты будешь предлагать….

Я беден.

Эту мазь не в силах брать.

Несколько расстроенный продавец уходит.

А впрочем, подал невзначай мне дуралей идею:

Теперь я знаю,

Что маман я убедить сумею.

Допустим, в том,

Что у меня мигрень,

И доктор вылечил её.

Сомненья?

Блеклая лишь тень.

Довольно улыбается. Идёт дальше.

Сцена 2.2

Дом Сен-Жюстов в Блеранкуре. На диване сидит мадам де Сен-Жюст и читает письмо от некого доктора Ришаре.

“Поездка в город Со

Мне помешала

О вашем сыне рассказать.

И успокоить Вас как мать.

Невинною причиной

Глупого поступка сына стал:

Для излеченья своего

На двести франков всё, что было, он продал.

Его болезнь - мигрень,

Была и непонятна и опасна.

Сейчас он утверждает, всё прекрасно.

Для возвращенья он взволнован.

Пока не стоит встречи с ним искать:

Но в Сен-Луи, на рю Фроменто

Письмо для примиренья можете послать.

Заметил в нём я к физике и к медицине дарованья и стремленья,

А церковь - это не его, как мне сказал ваш сын, влеченье.

В этих профессиях возвысится, быть может,

Юноша сумеет,

Конечно, если утомлять его ученье не посмеет et cetera….. "

Мадам де Сен-Жюст.

Сомненья только это вызывает:

Как много Ришаре о сыне знает,

И про таланты пишет,

Про влеченье.

Подвох я чую:

Лопнуло терпенье.

И, видно, лейтенанту д`Эври придётся мне писать:

В конце концов, он знает, где искать.

Сцена 2.3

Центральная часть Парижа. Сен-Жюст идёт и мечтает. Он видит гордых швейцарских гвардейцев, которым немного завидует.

Сен-Жюст.

Я чувствую,

Случилось озаренье.

Я знаю, как в Париже мне прожить.

Подобно моему отцу,

Я стану в гвардии служить.

Меня тут примут без сомненья:

Достойный сын достойного отца:

Жан де Сен-Жюст,

Он не впадёт в забвенье.

Сцена 2.4

Едет карета с королевским гербом. Сен-Жюст не успевает отскочить, и она окатывает его грязью из лужи. Знатные господа начинают смеяться.

1 господин.

На герб мальчишке надо бы смотреть!

2 господин (заливаясь хохотом).

Le carrosse de la reine. (карета королевы. фр.)

Он без почтений тут топтался как медведь.

Сен-Жюст (он чувствует себя уязвлённым).

Теперь мне ясен этот высший свет.

Есть деньги, титул - принят,

Если нет,

То униженья вместо вечного “виват”,

По крайней мере, так в Париже говорят.

Он уходит, пытаясь на ходу стряхивать прилипшую грязь. За спиной раздаётся смех горожан.

Сцена 2.5

Улица Фроменто. Рядом с отелем Сен-Луи. Лейтенант полиции Брюне д`Эври и его коллега направляются к отелю.

Брюне д`Эври.

Папаша Франсуа мне сообщил,

Мсье де Сен-Жюст здесь номер оплатил.

Полицейский.

Да, шевалье,

Он весь Париж без карты знает.

Коль скажет что,

Клянусь, не прогадает!

Брюне д`Эври.

По существу это возможно.

Идём же -

Действовать нам надо осторожно.

Сцена 2.6

Коридор в отеле Сен-Луи. Наконец выходит Сен-Жюст, успевший переодеться в новый костюм. Он собирается куда-то идти.

Брюне д`Эври (останавливает Сен-Жюста).

Если я прав,

Сын мадам де Сен-Жюст?

Сен-Жюст (недоумённо).

Да. Это я.

Из чьих же уст….

Брюне д`Эври.

Я из полиции.

Мне ваша мать про ваш арест изволила

писать.

Сен-Жюст понимает, в чём дело. Без лишних разговоров он уходит с д`Эври и полицейским.

Сцена 2.7

Прошло некоторое время. Исправительное учреждение Дамы Марии в Пикпюсе. Сен-Жюст сидит задумавшись.

Сен-Жюст.

Ах, что за наказанье,

Унынье зимней скуки….

Стенанья матери -

Ну хуже нет докуки.

Раскаяться я должен, утверждает.

Но преступление ничто не подтверждает.

Зачем я оказался тут?

Законы…..

Давят, они жмут.

Они Свободу ущемляют.

На некоторое время Сен-Жюст задумывается. Меряет свою комнату шагами, потом резко меняется в лице.

И жажду жизни притупляют:

Правители не любят свой народ,

Но человек свободный

Уничтожит гнёт.

Сцена 2.8

Спустя некоторое время. Дом Сен-Жюстов в Блеранкуре. Мадам де Сен-Жюст и Брюне д`Эври разговаривают.

Мадам де Сен-Жюст (вздыхает).

Вы знаете,

Становится всё хуже мне.

О неужели мой Луи на дне?

Брюне д`Эври.

Сударыня, прошу

Вас так не говорить.

Ваш сын…..

Мадам де Сен-Жюст (нервно; прерывает Брюне д`Эври).

Раскаялся?

Не может быть.

Брюне д`Эври.

Сударыня, письмо ему послал,

И передал,

Велели вы,

Чтоб клерком стал.

Мадам де Сен-Жюст.

Надеюсь,

что Луи мои согласиться.

Иначе долго будет там томиться.

Брюне д`Эври.

На праведный путь он ступает.

Только монархию чтить не желает.

Конец второго действия.

Спасибо за прочтение! Пока проект готовится, можете прочитать уже написанную мною пьесу "Чёрная Мария".

«Чёрная Мария»
Barbara Vert 26 августа 2023

Луи Антуан Сен-Жюст в исправительном учреждении. Иллюстрация моя.
Луи Антуан Сен-Жюст в исправительном учреждении. Иллюстрация моя.