Найти тему
Писатель Арт Лакур

Про иллюстрации и крестную Мэри

Скажите честно, как настоящий читатель начинающему писателю, Вам важно наличие иллюстраций в романе? Или же они отвлекают и навязывают вам видение героев автором и художником?

Каждый из нас фантазирует, читая то или иное произведение, и даже одна и та же сцена или эпизод визуально представляются каждым человеком по-своему.

Автопортрет соломенной шляпке, 1782, Мари Элизабет Луиза Виже-Лебрён. 
Национальная галерея, Лондон
Автопортрет соломенной шляпке, 1782, Мари Элизабет Луиза Виже-Лебрён. Национальная галерея, Лондон

Я не думал, что донести до художника своё видение какой бы то ни было сцены довольно непростое занятие. И вам очень повезёт, если ваше представление совпадает с образом, возникшим у художника.

Считаю, что иллюстратор не менее важен для книги, чем литературный редактор или корректор да не обидятся они на меня. Люди по-разному воспринимают информацию – кто-то лучше на слух, кто-то анализирует её при прочтении текста, а кто-то, как например я, – визуал. Зрительные образы для меня важнее, видимо, поэтому я ещё и фотограф.

А Вы себя относите к какой категории?

Одним словом, просто нарисовать иллюстрации к роману недостаточно, важно прочувствовать героя, сцену и поэтому найти художника-иллюстратора под себя очень и очень непросто.

Каким-то неведомым образом я понимаю, что стиль, в каком я хотел бы видеть иллюстрации к главам моего романа, похожи на стиль художников – Леона Бенетта и известного баталиста Поля Доминика Филиппото́, тех самых, работы которые часто иллюстрировали издания романов Жюля Верна.

Иллюстрация первого издания 1877 года романа Жюля Верна 
«Гектор Сервадак. Путешествия и приключения в околосолнечном мире»
Иллюстрация первого издания 1877 года романа Жюля Верна «Гектор Сервадак. Путешествия и приключения в околосолнечном мире»

Раскрою небольшую тайну, мой роман рождён отчасти под воздействием творчества этого замечательного писателя, вдохновляясь приключениями героев его романов, я пишу свой текст. Всё это создаётся на основе моего опыта путешествий, впечатлений и переживаний. Копировать чужое это не для меня, а вот вдохновляться талантливыми людьми – да.

Моя героиня Хелен Хоган – художница. По сюжету её крестная Мэри Кассетт (Mary Stevenson Cassat), прообразом которой послужила реальная американская художница Мэри Кэссетт, жившая в то время в Париже.

Феминистка (отчасти она и "заразит" этими взглядами мою героиню) и кавалер ордена Почетного легиона, одна из трех «гранд-дам импрессионизма».

Свою жизнь она связала с Францией, но всегда оставалась истинной американкой — сильной, независимой, с обостренным чувством справедливости. Мэри Кассетт выбрала непростой путь художника, на котором сопротивление встречала гораздо чаще, чем поддержку. Она создала множество глубоких женских образов, воспевала материнство, но своих детей, как и мужа, у неё никогда не было.

Люди, интересующиеся изобразительным искусством, думаю, знакомы с ней. Тем, кто далек от этого, рекомендую почитать о ней Википедию или дождаться издания моего романа. Если будет интерес, поведаю и о ней. Сегодня же я немного расскажу о героине своего романа мисс Хоган.

 "У мольберта"  Джеймс Ли.  James N. Lee (1873–1911) - At The Easel
"У мольберта" Джеймс Ли. James N. Lee (1873–1911) - At The Easel

Да, забыл спросить. А кто ваш любимый иллюстратор книг, к взрослым художественным романам? Напишите пожалуйста об этом в комментариях.

А я в благодарность размещаю отрывки из очередной главы романа.

* * *

На её восемнадцатый день рождения любимая крестная, известная в Париже американская художница Мэри Кассетт, подарила ей набор масляных красок и первый настоящий холст. Крестная заметила, что Хелен часто и подолгу любит рисовать акварельные зарисовки и этюды. Девушка, получив первые профессиональные уроки живописи от мадам Кассетт, полностью погрузилась в волшебный мир живописи.
Месье и мадам Хоган поначалу радовались новому увлечению дочери, но чем чаще в газетах появлялись критические заметки об их дальней американской родственнице, тем больше они начинали переживать о том, какое влияние крестная оказывает на их дочь.

* * *

Давая уроки живописи своей крестнице, Кассет, несомненно, рассказывала в беседах не только о правильном построении композиции, но и внушала ей мысль о том, что женщина должна быть в первую очередь не только независимой личностью, но и творцом. А также она должна получить хорошее образование, чтобы быть самодостаточной и успешной наравне с мужчинами. Всё это формировало мировоззрение героини и к двадцати пяти годам, а именно столько ей исполнилось в этот год, Хелен стала, как говорят девушкой с характером, успела получить прекрасное классическое образованием и развить высокохудожественный вкус. При этом она все ещё старалась прилежно соблюдать правила приличия в обществе. Придерживаясь этих правил ей следовало уже давно выйти замуж и вести традиционную и довольно однообразную жизнь замужней дамы, воспитывать детей и быть тенью своего супруга.
Родителей больше всего смущал, маячивший в ближайшее время статус «старой девы», грозящий их дочери. Её же саму этот вопрос не волновал. Поэтому разговоры за семейными обедами всё чаще стали сводиться к теме замужества и поиска достойной партии. Последний каплей, переполнившей чашу терпения родителей, было то, что отец, однажды зайдя в её комнату, увидел стоящий на мольберте незаконченный холст с мужской обнаженной натурой. Он догадался, что эта работа кисти его дочери. Это нарушало все нормы христианского целомудрия в его понимании: недопустимо для целомудренной девушки, рисовать обнаженные фигуры людей, а уж мужчин и подавно для незамужней. Это оскорбило его как истинного христианина.
Страх поселился в думах родителей, они боялись, что их дочь, под влиянием их родственницы Мэри Кассетт, сойдёт с правильного пути и откажется от создания семьи, предпочтя ей карьеру. Что в своём вызове обществу, дочь может опорочить имя семьи Хоган.
И вот однажды, в один из октябрьских дней месье Хоган произнёс за обедом:
– Мои дорогие, скоро Рождество и у меня для вас замечательная новость! – при этом он едва заметно подмигнул своей супруге, что правда не ускользнуло от Хелен, – к нам на праздник приедет семейство Боне, уважаемые месье Август и Агнесса, со своим сыном Полем.

* * *

В дальнейшем мы с продолжим эту тему, и я надеюсь поделиться с вами своими мыслями о том, как создавались иллюстрации и обложка к моей книге.