А вы знали, откуда взялись живая и мертвая вода? Готовлюсь к написанию новой повести, если, конечно, это будет повесть. И так получается, что для этого нужно составить правдоподобный ритуал (церемонию). Что поделать, магический реализм - вещь такая. А для ритуала мне нужны атрибуты Инанны. Если кто не знает, это шумерская богиня, весьма не однозначная, но об этом, пожалуй, как-нибудь в другой раз. А пока мне понадобилась история о схождении Инанны во ад... в подземный мир... в страну без возврата... ну вы поняли. переводы самые разные, но есть несколько вещей, на которые обратил внимание. Для погребения используются "погребальные травы" и "погребальное пиво". В других вариантах это мертвое зерно и мертвое пиво. Например вот: К великой владычице, Эрешкигаль, Ибо мертв Гугальанна, ее супруг, — Погребальные травы ему воскурить. Погребальное пиво ему возлить. Воистину так, воистину так! В противоположность им, чтобы воскресить Инанну применяются "травы жизни" и "воды жизни". В других ва