Найти в Дзене
нихон десу

«Вкус музыки сердца», или в чем прелесть иероглифов

Когда изучаешь кандзи в японском, невольно обращаешь внимание на то, как оригинально и складно некоторые из них выглядят. Каждый иероглиф содержит один или несколько ключей со своим значением, и если расшифровывать кандзи дословно, местами выходит ну очень поэтично или же «со смыслом».

Приведу пример свежевыученных кандзи.

На фото написано японское слово, состоящее из 2 кандзи. Первый иероглиф, если его рассмотреть, состоит из двух частей: сверху у него «музыка, звук» - 音, ниже - «сердце», 心.

Второй иероглиф - «вкус», 味.

Все вместе читается «ими» и означает «смысл, значение». А если разобрать дословно - «вкус музыки сердца». Если подумать, то даже соотносится со значением.

Второй пример.

-2

Нас интересует первый сложный символ, последние три - это окончание глагола.

Этот кандзи состоит из ключа «человек» - 人 слева и «движение, развитие» - 動 справа. Как думаете, что означает слово на фото?

Работать :) читается как «хатаракимасу».

Железная логика! Так и запоминать их, кстати, тоже удобно.