Всегда было интересно узнать, почему в Индии, куда судя по многим историческим источникам, ушла часть нашего индоевропейского населения, существует такое слово как "йог". Как говорят исследователи, с санскрита йога переводится как "союз" или "иго". А на деле, это группа практик, ментального, физического, духовного характера.
Прежде всего практики помогают контролировать ум. Это своеобразная отстранённость от мирской суеты. Если мы прочитаем слово наоборот, с "йог" оно превращается в "гой". Что же это за странность? Отзвуки нашего неизведанного и забытого прошлого?
Возможно, слово в прошлом имело совсем другое значение и индийское стало просто его противопоставлением? В переводе с арийского языка "гой" переводится как "несущий свет", "лучистый", "имеющий свет". Как видите, что-то близкое к "йогу". Вспомним как на Руси спрашивали добрых молодцев в наших сказках из детства?
- Ой ты гой еси, добрый молодец!
Практически в каждой древнерусской былине можно встретить подобные фразы. От индоевропейского корня жить - gi, жизнь - goio. Наша литература и писатели XIX, начала XX века активно применяли слово "гой" в своих произведениях. У Михаила Лермонтова есть такие фразы: "Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!" У Сергея Есенина: "Гой ты, Русь, моя родная…"
Алексей Толстой писал: "Гой вы, цветики мои, цветики степные!" Так что это было за такое интересное слово в древности, в частности, на Руси? Стоит предположить, что "гой ли ты есть?", светлый ли ты человек, спрашивали друг друга путники или люди, встретившие путника.
Было это очевидно определением человека, как принадлежищего к своему народу. Славянскому, русскому или индоевропейскому. Определений сейчас много. В старых источниках, в данном случае былинах попадалось и такое выражение: "Вещий Гой". Что означало глава рода или вождь. Вещий означало человека, познавшего Весту.
Могло ли со временем у индоевропейских народов слово "гой" превратиться в "йог", остается только предполагать. На мой взгляд, древние люди практиковали практики духовные даже более массово, чем в последующие времена. Возможно слово просто так трансформировалось, или может быть "йогами" называли людей не светлых.
А уже ассимилированных с аборигенными народами, проживавшими в Индии в момент переселения индоевропейцев. И слово читалось задом на перед, как противопоставление. Слово "гой" в современном языке и литературе практически забыто. Много негативного с ним связано в упоминаниях якобы еврейских религиозных трактатах.
Думаю, историки смогут в будущем сказать нам более точно и о происхождении слова и о том, как и почему оно применялось в устной и письменной речи. Мы же пока говорим только о версиях, не претендующих на истину в первой инстанции. А что думаете вы, друзья? Напишите в комментариях. От вас подписка, лайк и репост!