Как, казалось бы, не самые удобные приспособления для еды захватили почти полмира? Невероятная история китайских палочек с элементами детектива, любовной драмы и приключенческого триллера - в сегодняшней статье.
Палочки для еды - основной столовый прибор в Китае, Японии, Корее, Монголии и Вьетнаме, для супа и лапши их используют и в Таиланде. Как ни удивительно, палочки - очень многофункциональный инструмент: ими можно брать рис или лапшу, резать рыбу, перемешивать супы, заворачивать суши, придерживать твёрдую пищу, пока пьют жидкую фракцию, подгребать кусочки пищи, выбирать кости, использовать в качестве венчика для взбивания и т.д.
Палочки сегодня - главный символ китайской кулинарной культуры, но так было не всегда. Первыми столовыми приборами в том числе и в Китае были ложки. Их история насчитывает порядка 8000 лет, возникли они во времена неолита. Изобретение древними китайцами ложек для еды напрямую связано с возникновением земледелия. Основными сортами сельскохозяйственных культур в эпоху неолита в Китае были рис и просо, которые подходили для посева на влажном юге и засушливом севере соответственно. Горячие полужидкие каши и приготовленный рис неудобно есть руками, нужен был инструмент, так появилась простейшая ложка. Часто у первых ложек был острый край, служивший для разрезания животной пищи или удаления костей.
Не менее 4000 лет назад в Китае начали использовать столовый нож и вилку. Для сравнения, широкое использование вилок жителями Запада началось в Византийской империи не раньше X века нашей эры.
Вилки активно использовались вплоть до эпохи Воюющих царств. Связка из 51 вилки была обнаружена в относящейся к этому периоду гробнице в Лояне, Хэнань.
Однако после периода Воюющих царств вилки, вероятно, почти перестали использоваться, существуют лишь единичные находки вилок в раскопках времён династий Хань и Цзинь.
До периода правления династии Цинь за столом одновременно использовались палочки и ложки. Между ними существовало четкое "разделение труда": ложки использовались для вареного риса, а палочки — для овощей в супах.
Палочки для еды назывались «梜» в доциньский период, «箸» в эпоху Хань, современное же их название «筷» появилось во времена династии Мин. Дело в том, что в китайском языке очень много омонимов, и это часто становилось поводом для суеверий. Так, иероглиф 箸 zhù созвучен иероглифу 住, у которого есть значение "останавливаться, прекращаться", и иероглифу 蛀 "древесный червь", "гнилой, трухлявый". По этой причине рыбаки и лодочники, чтобы не навлечь на себя беды - остановку лодки или нашествие червей, стали называть палочки 快儿, что значит "быстрые", а потом возник и отдельный иероглиф, когда к графеме 快, "быстрый" добавился ключ ⺮ "бамбук". С одной стороны, часть 快 стала фонетиком, то есть передавала чтение нового иероглифа, так как и 快, и 筷 произносится как kuài, а с другой влияла и на значение: 筷子 - нечто из бамбука, делающее процесс приёма пищи быстрым и удобным. При этом аристократия и официальные лица долгое время избегали использования слова 筷,они считали его простонародным, не желали поддерживать суеверия и не хотели "утратить связь с истоками". По этой же причине иероглиф 筷 отсутствует в цинском словаре Канси.
Кому же пришла в голову идея использовать для еды палочки? Исторически точной версии нет, зато существует целых три легенды на этот счет.
Легенда первая. Выживание в экстремальных условиях.
Говорят, что, когда легендарный китайский правитель, основатель государства Ся, Даюй 大禹 боролся с наводнением, он много месяцев не бывал дома, жил и ел в чистом поле. Времени у него было немного, некогда было ждать, пока мясо и овощи остынут. Чтобы доставать еду из кипящего котла, Даюй научился отламывать ветки деревьев и использовать их как инструмент для еды. По этой легенде, такие ветки и стали прототипом палочек.
Легенда вторая. Детектив.
Тайгун Ван Люйшан, он же Цзян Цзыя 姜子牙, в будущем военный советник и генерал при Чжоу Вэнь-ване 周文王 и Чжоу У-ване 周武王, который считается основателем китайской военной науки и автором трактата «Шесть военных стратегий», вначале занимался только рыбной ловлей и был очень беден. По этой причине жена задумала отравить его, чтобы выйти замуж за другого.
Однажды Цзян Цзыя пришел домой с рыбалки с пустыми руками. Его жена сказала: «Ты голоден? Я приготовила для тебя немного мяса. Быстрее садись за стол!» Цзян Цзыя действительно был голоден, поэтому он потянулся за мясом. Вдруг в окно влетела птица и клюнула его. Он вскрикнул от боли и прогнал птицу. Когда он потянулся за мясом во второй раз, птица снова клюнула его в тыльную сторону руки. Цзян Цзыя заподозрил, что это не спроста. Когда птица и в третий раз не дала ему дотронуться до мяса, Цзян Цзыя притворился, что прогоняет птицу, и погнался за ней до безлюдного склона холма. Птица действительно оказалась волшебной. Божественная птица села на ветку бамбука и прошептала: «Цзян Цзыя, Цзян Цзыя, не ешь мясо руками, возьми его тем, что у меня под ногами…». Цзян Цзыя выслушал наставления божественной птицы и наспех подобрал с земли две тонкие бамбуковые палочки. Когда он вернулся домой, жена снова предложила ему съесть мясо. Цзян Цзыя взял мясо бамбуковыми палочками, и вдруг бамбук зашипел и от него пошел зелёный дым! Цзян Цзыя сделал вид, что не знает об отравлении, и сказал жене: «Почему мясо дымит? Оно ядовито?» Сказав это, Цзян Цзыя взял мясо палочками и положил его в рот своей жене. Лицо той побледнело от испуга, и она поспешно выбежала за дверь. Цзыя понял, что этот бамбук - священный, он был послан божественной птицей, и может обнаружить любой яд. Новость о чудесных палочках разлетелась по всей деревне, жена больше не решилась травить супруга, а все соседи вскоре тоже научились есть веточками бамбука.
Легенда третья. Любовная драма.
Да Цзи 妲己 была любимой наложницей последнего правителя династии Шан. Император Шан Чжоуван 商纣王 был известен своим суровым и переменчивым нравом. Если за столом ему казалось, что рыба не самая свежая, суп слишком горячий или рис слишком холодный, он приходил в ярость и приказывал казнить поваров. Да Цзи знала, как трудно угодить императору, и даже лично дегустировала вино на каждом пиру, чтобы император не рассердился, если оно окажется неподходящим.
Однажды Да Цзи почувствовала, что несколько тарелок с деликатесами слишком горячи, но менять их было уже поздно, потому, что Чжоуван уже подошел к столу. Чтобы не разгневать императора, женщина быстро сняла с головы длинную нефритовую заколку, с ее помощью стала доставать из тарелки овощи, дула на них, чтобы они успели остыть, и вкладывала прямо в рот Чжоувану. Тому настолько это понравилось, что он велел Да Цзи делать так всегда. Позже наложница заказала у мастеров две длинные нефритовые палочки по образцу ее заколок, по легенде, они и стали первыми палочками для еды. Затем подобными приспособлениями начали пользоваться придворные, а затем и весь народ.
Эта легенда звучит более правдоподобно, чем предыдущая, но на самом деле первые известные нам палочки для еды были найдены археологами при раскопках гробницы Инь Шан в Хоуцзячжуане, Аньян, и созданы были они раньше, чем эпоха правления Чжоувана.
В целом процесс, в результате которого палочки вытеснили другие столовые приборы, связан с развитием китайской кулинарной традиции и достоин отдельной статьи.
Сами китайцы придают иногда использованию палочек чуть ли не сакральное значение, видят в этом разницу менталитетов на Востоке и на Западе: палочки используются, чтобы подтолкнуть еду в направлении внутрь, а вилки - чтобы проколоть пищу и толкнуть кусок от себя, и связано это якобы с тем, что китайцы стремятся соревноваться с самими собой, становится лучше самих себя, а на Западе принята внешняя агрессия и экспансия. Недопустимо в традиционном китайском столовом этикете и использование ножа. Нож, оружие, место ему - на кухне, но не за мирным праздничным столом.
Как бы там ни было, палочками для еды сегодня пользуется около 30% населения Земли, столько же отдаёт предпочтение вилке и ножу, а остальные 40% - жители Африки, Ближнего Востока, Индонезии и Индийского субконтинента используют для еды пальцы.
При подготовке использованы материалы и иллюстрации из открытых источников. Продолжение истории палочек и их значение в китайской культуре - в следующей статье!
Подпишитесь на наш канал, чтобы не пропустить новые эксклюзивные материалы.
Мы в телеграм:
Также вас могут заинтересовать статьи: