Найти в Дзене
hamza

Такой знакомый загадочный Шарвили

У каждого древнего народа есть свой самобытный эпос. Лезгины не исключение. Конечно, героические легенды каждого этноса имеют общие черты. Чем же отличился Шарвили? Кто ты, пегьлеван? Шарвили - великий воин, богатырь, полубог. О его деяниях слагали легенды, и, казалось бы, каждому лезгину он знаком как близкий родственник. Однако нет единого мнения о том, как он родился. Первая гипотеза: Шарвили - сын Алпана. В тот злополучный день, когда Алпаб разрывала богиню Яр на тысячу частей, вынимала внутренности из ее утробы, зародыш Шарвили улетел в сторону горы Ба-сар. Алпан, бог справедливости, поместил его в утробу смертной лезгинки, после чего и родился пехлеван. Вторая гипотеза: Дева забеременела от мухи, проникшей к ней в ноздрю. Родившись, младенец стал стремительно расти. Третья гипотеза: Шарвили родился от костной муки. Однажды ночью по берегу реки Самур возвращался торговец и услышал голос: “Я убил сорок богатырей, врагов народа. Мою голову тоже отрубили. Кто меня встретит, возьмите

У каждого древнего народа есть свой самобытный эпос. Лезгины не исключение. Конечно, героические легенды каждого этноса имеют общие черты. Чем же отличился Шарвили?

Кто ты, пегьлеван?

Шарвили - великий воин, богатырь, полубог. О его деяниях слагали легенды, и, казалось бы, каждому лезгину он знаком как близкий родственник. Однако нет единого мнения о том, как он родился.

Первая гипотеза: Шарвили - сын Алпана. В тот злополучный день, когда Алпаб разрывала богиню Яр на тысячу частей, вынимала внутренности из ее утробы, зародыш Шарвили улетел в сторону горы Ба-сар. Алпан, бог справедливости, поместил его в утробу смертной лезгинки, после чего и родился пехлеван.

Вторая гипотеза: Дева забеременела от мухи, проникшей к ней в ноздрю. Родившись, младенец стал стремительно расти.

Третья гипотеза: Шарвили родился от костной муки. Однажды ночью по берегу реки Самур возвращался торговец и услышал голос: “Я убил сорок богатырей, врагов народа. Мою голову тоже отрубили. Кто меня встретит, возьмите мой череп, превратите в муку и держите у себя. В стране, где будет храниться эта мука, враг не победит”. Торговец взял череп, истолок в муку и спрятал в сундуке, который запретил трогать. Но эту муку попробовала дочь торговца, от чего и забеременела.

Четвертая гипотеза: Цюквер увидела во сне бога Алпана и стала пить отвар из горных цветов по его совету. Ребенок родился очень маленьким, из-за чего его оставила мать, но позднее его нашел пастух Ба-цил и вырастил.

Пятая гипотеза: Шарвили родился от краснощекого яблока у Цюквер и Даглар (Дагьар), которые семь лет не могли иметь детей. Яблоко волшебное дал им ашуг Кас-Буба.

Шестая гипотеза: мать Шарвили была лучом света, спустившимся на Землю, а ее мужем был царь Алупан Шарваланга. Ей также явился во сне Алпан и сказал есть луговые травы и пить росу. Цюквер и не заметила, как родила ребенка, и оставила его в поле, где его выкормили дикие животные.

Очевидно, что рождение героя происходит не без божественного вмешательства. Так, версия о происхождении Шарвили от бога Алпана универсальна для всех гипотез. Ее можно взять за основу, но что же было дальше?

Огромный вклад в лезгинскую литературу внесли Забит Ризванович Ризванов и Байрам Наврузбекович Салимов. Ими был составлен, литературно обработан и переведен на русский язык эпос “Шарвили”, от которого мы будем отталкиваться.

-2

Краснощекое яблоко

Вот уже семь лет не могут иметь детей Цюквер и Даглар. И вот однажды, когда они оплакивали пустую люльку, к ним в дом пришел ашуг Кас-Буба.

***

Кто такой Кас-Буба?

Касы - первые лезгины. Со временем слово “кас” приобрело несколько значений: “человек”, “личность”, “мужчина”, “муж”, “мужественный человек”, обобщенно “лезгин”.

Кас-Буба (Человек-отец) - дух предка народа кас. Он посредник между богами и людьми, голос рода, мудрец, мыслитель, предсказатель, волшебник. Кас-Буба постоянно живет в человеческом обществе, именно он был свидетелем первого обращения Алпана к людям. На вид это белобородый старик, окруженный сиянием. Для лезгин этот старец - образчик народной мудрости и духовности, а также герой мифов, легенд и анекдотов.

-3

***

Кас-Буба дал им яблоко и сказал, что, вкусив его, у них родится ребенок. Если будет дочь, ей нужно дать имя Сувар, а если же сын - Шарвили.

К назначенному сроку у Цюквер рождается сын. Он растет “не по дням, а по часам”, скоро встает из люльки и тащит ее на спине, ест за семерых. За год Шарвили становится рослым юношей, хотя по прежнему глуп и шаловлив. Вот однажды на пастбище на него нападает разъяренный бык. Но юнец даже не испугался, он схватил его за рога и опрокинул на землю. Позже он помогает и своим сельчанам, когда они не могут возвести дамбу. Мальчишка ловко перекидывает валуны и преграждает поток стремительной Самур-реки. Так юный богатырь доказал всем свою силу.

Пехлеван возмужал, и теперь ему нужен меч и верный конь. Но никакое оружие не подходит ему - все мечи ломаются в его руках. Никакой конь не может выдержать исполина. Тут Кас-Буба просит помощи у кузнеца Дахара. Семь ночей и дней создавался меч, закалялся в семи каплях грудного молока от каждой кормящей женщины. И лишь теперь у Шарвили появилось достойное оружие.

За конем богатырь отправляется в темную пещеру, где ему предстоит биться с силами Царства зла. Сразив ужасающего великана и напугав Шармуну, пехлеван встречает старца, который говорит ему, что путь к коню лежит через источник, из которого нельзя пить. Шарвили выполняет наказ, но после узнает, что старец когда-то и сам был богатырем, получил от богов бессмертие и молодой исполин пришел ему на смену. Передав коня, старик обратится в дуб, который просит поливать семь дней. И эту просьбу выполняет юный исполин, после чего к нему является тощий, но очень сильный и резвый конь.

Теперь Шарвили готов защищать родину от врагов. И вот в разгаре празднования Вацракар гонец передает ему весть о том, что на Кьвевар (Дербент) напали враги. С этого начинаются героические походы Шарвили. Прибыв в Кьвевар, он предлагает врагу уговор: он сразится с богатырем из вражеского войска, и по итогам битвы проигравшая сторона покидает город. Лезгинский воин одерживает победу, но враг нарушает договор, и разворачивается полномасштабная битва. Но и это не помогает тюркским захватчикам - армия Шарвили одерживает победу.

После этой битвы Шарвили возвращается домой. Здесь богатырь забывается сном на целых семь дней и семь ночей. Во сне он бродит по сожженной земле и слышит нежный голос. Закрыв глаза, он видит прекрасную девицу, которая зовет его прийти к ней. Воспряв ото сна, Шарвили, невзирая на предостережения Кас-Бубы, отправляется в путь. Через долгую дорогу исполин добирается до дворца, где девица из его сна просит его помочь ее семерым братьям в битве с Аждахом. Шарвили выполняет ее просьбу, после чего братья благословляют их на свадьбу. Теперь же везет он домой невесту.

Однако дома не ждет их веселье: на родину снова напал враг. Землю захватил Хизри-Мелик, выкрасил весь город в черный. Но Шарвили возводит на холме белокаменный дом, и Хизри-Мелик, опасаясь молодца, пытается его убить через хитрость. Он приглашает Шарвили к себе в гости, но мудрый Кас-Буба дает богатырю перстень, который оберегает его от опасности. Из-за него хазарскому хану не удается отравить бойца, и снова разворачивается битва. И, конечно же, лезгинский герой вновь одерживает победу.

Теперь родина свободна от захватчика. Все празднуют свадьбу Шарвили и его избранницы - Эквер. Вот после празднования молодой Кас отправляется к своему отцу, оставляя девицу одну в доме. С ней же случилась беда - ночью пришла злая Кускафтар, что завидовала счастью молодых, и забрала ее дух. Вернувшись домой, Шарвили не знает как вернуть к жизни любимую. Но вот однажды ему является с неба старик и говорит спуститься в подземелье, чтобы сразиться с Кускафтар. Победив ее, нужно отдать старику правый ее глаз, а левый - приложить ко лбу Эквер. После кровопролитной битвы Шарвили сражает ведьму и спешит к жене, но снова настигает его горестная новость - на Кьвевар опять напали враги. Но Шарвили сначала спасает Эквер, и девица воспряла ото сна.

Времени на радость совсем нет: Шарвили спешит в Кьвевар. Ударив по воротам, они вмиг рассыпаются, и враг, возмущенный такой дерзостью, мчится в бой. Но лезгинский богатырь в одиночку топчет врага, и вновь Ковар освобожден.

Жизнь возвращается в привычный уклад, но затишье это недолгое - пришли просить о помощи Хаи. На Хаястан напал враг, и лезгины не могут оставить боль дорогих соседей неразделенной. На подмогу к хаям спешат джигиты во главе с Шарвили. Могучий богатырь одолевает врага, кто уцелел, бежит от его меча.

Редки веселые события в жизни молодого Каса, но наконец пришла и радостная весть - зовут семью Шарвили на свадьбу в Тури. Собрав роскошные подарки, лирический герой со своими родителями и женой прибывает на праздник. Долго длится пир, но веселье прерывает бедный старик-седельщик. Он рассказывает Шарвили о том, что было у него три сына. Все они разъехались в разные стороны в поисках лучшей жизни. Старик просит молодца найти их, и, недолго думая, Шарвили отправляется в поход.

Старшего сына он находит в северной стороне. Ему нужна помощь в борьбе с природными силами: заледенела земля из-за Аяза-Бубы. Шарвили помогает ему разбить Аяз-Бубу и оба витязя направляются в Тури. По пути они видят город, в который решают заехать. Там встречается им и средний сын, которому нужно помочь в битве с темными силами. И здесь не отказывает Шарвили, во главе армии разбивает войско чудовищ. Продолжают втроем они путь в Тури, но мучит вопрос Каса, где же третий брат? И проходя сквозь густой лес, слышит он крик. Прорубая деревья, мчится на зов и находит пещеру, где готовятся купцы казнить торговца. Шарвили освобождает его из плена и узнает, что это третий сын бедняка. Счастливые братья воссоединяются, но не может разделить с ними радость богатырь - гонец сообщает ему о том, что на родину вновь напал враг, и Шарвили летит на помощь.

Прибыв в Гавдишан, без смуты и сомнений, пехлеван устремляется в бой. Три дня и три ночи билась битва, но Шарвили “всех врагов поразил, никого не пощадил”. После боя он узнает от Кас-Бубы, что от рук врагов погибла вся его семья. Долго скорбит на могиле своих родных воин, Кас-Буба говорит ему заняться общими сельскими хлопотами и облагородить могилы. В работе Шарвили немного забывается, и люди пытаются всячески развлечь его.

Жизнь бойца преображается. Он строит новый дом, но тоска и одиночество не покидают его. Так однажды бродя по зеленым холмам, он видит прекрасную газель, но подойти к ней не может, лань тут же сбегает. Семь дней пытался Шарвили за ней угнаться, и наконец, ему удалось с ней договориться. Газель приводит его в дивную пещеру, где в золотой палате пехлеван слышит дивный голос. Кто-то признается ему в давней тайной любви, и паливан просит девушку явиться ему. Вдруг перед ним предстает дочь бедняка Кени, Шекер, девушка неземной красоты. Шарвили просит ее руки.

Вернувшись снова в родной дом, молодые готовятся к свадьбе, но никто не принимает их приглашения. Вновь приходит Кас-Буба и говорит, что Шарвили нарушил строгие правила - не прошло и года скорби, как он вновь женится. Тяжело принимает это известие пехлеван, среди лезгин он становится изгоем.

Но новый бой, где Шарвили вновь одерживает победу, помогает ему воссоединиться с людьми вновь. Люди прощают его и просят простить их, и теперь все радуются свадьбе богатыря.

Так много лет легендарный Кас одерживал победы без особого труда. Но пришел и его черед. Когда его раны перестали так быстро затягиваться, а победы доставались все тяжелее, понял Шарвили, что близок час его гибели, и сказал: ”Когда вам нужна будет моя помощь, приходите в полночь к горе КIеле. Как услышите голос птиц, трижды позовите меня, и я явлюсь вам на помощь.” Так и погиб он в сражении, когда враг перехитрил его. Однако не забыли люди о его словах и, когда родина в опасности, зовут Шарвили.

***

Песен, мифов, легенд и сказаний о Шарвили очень много, и не все вошли в произведение Ризванова и Салимова. Однако каждое произведение, без сомнений, славит его силу, бесстрашие и отвагу. Образ Шарвили менялся с приходом новых верований, в том числе христианства и ислама. Но этот наивный и отважный пехлеван, будучи частью языческих верований, так приходился всем по душе, что его образ в веках не затерялся, а лишь обрастал новыми деталями.

У Шарвили есть много родственных эпосов других народов. Но из них он выделяется особой непринужденностью, когда идет повествование о боях. Единственная пронзительная боль, которая встречается в песне, это плач пехлевана по родителям и жене. С самого первого сказа Шарвили воспринимается как человек близкий и давно знакомый. Хотя не стоит забывать о его божественном начале, которое дает ему сил с такой легкостью побеждать в каждом сражении. Но это божественное в нем не отрывает Шарвили от остальных людей, а лишь отражает его физическое преимущество.

__________________________________________________________________________________________

Список литературы:

Бадалов Ф.А. - Астральная религия лезгин - книга 1, книга 2

Ганиева А.М. - Очерки устно-поэтического творчества лезгин

Ризванов З.Р., Салимов Б.Н. - Шарвили, лезгинский народный героический эпос

__________________________________________________________________________________________

Дополнительные материалы:

Эпосы народов России. Шарвили

Шарвили: два мира эпического героя

Эпос «Шарвили» — бесценный памятник истории

Аудиоспектакль «Шарвили» (izi.travel)