Практически во всех языках мира существует особый социальный диалект, известный как воровской жаргон, который используется для общения между криминальными элементами. В Европе этот диалект называется «арго», а в России он известен как «феня». Использование «феня» помогает затруднить понимание сказанного для тех, кто не знаком с этим жаргоном, и также помогает определить «своих». Интересно, что многие термины российского уголовного жаргона были заимствованы из идиша и иврита. Слово «феня» происходит от еврейского слова «офен», что означает «способ» (вероятно, имеется в виду способ выражения мыслей с помощью слов). Выражение «по фене ботать» означает говорить на воровском жаргоне. «Блатной» — от die blatte на немецком идише – «лист», «бумажка», «записочка». «Фраер» (от frej – «свобода») — свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. «Ксива» — на иврите «документ», «нечто написанное». «Малина» (от «малон» — «гостиница») – место сборищ уголовников. «Бугор» (от «богер» — «взрослый», «со
«Феня»: как язык еврейских раввинов стал жаргоном русских уголовников
23 сентября 202323 сен 2023
4987
3 мин