Найти в Дзене

Введение в китайскую иероглифику-2

Одно из ограничений языка пиктограмм в том, что с помощью картин и образов нельзя выразить абстрактные идеи. Поэтому древние китайцы изобрели несколько других методов. Один из них – сочетание двух или более картинок для выражения более сложной идеи. Например: Древние китайцы также создавали иероглифы, сочетая символическое обозначение некой общей категории с фонетическим символом. Это был большой шаг вперед, поскольку впервые звучание слова отразилось на письме и сделало китайскую письменность более выразительной. В то же время символы, указывающие на значение, помогают различать омонимы и устанавливают связь между иероглифами с похожими понятиями или связанными по смыслу. Все это способствует запоминанию и пониманию. Например: Информация взята из учебника "Ван Фусян, Ян Тяньгэ - Китайский язык. Вводный курс. - Пекин : Sinolingua, Санкт-Петербург : КАРО, 2016. – 384 с.".

Одно из ограничений языка пиктограмм в том, что с помощью картин и образов нельзя выразить абстрактные идеи. Поэтому древние китайцы изобрели несколько других методов. Один из них – сочетание двух или более картинок для выражения более сложной идеи. Например:

Древние китайцы также создавали иероглифы, сочетая символическое обозначение некой общей категории с фонетическим символом. Это был большой шаг вперед, поскольку впервые звучание слова отразилось на письме и сделало китайскую письменность более выразительной. В то же время символы, указывающие на значение, помогают различать омонимы и устанавливают связь между иероглифами с похожими понятиями или связанными по смыслу. Все это способствует запоминанию и пониманию. Например:

-2

Информация взята из учебника "Ван Фусян, Ян Тяньгэ - Китайский язык. Вводный курс. - Пекин : Sinolingua, Санкт-Петербург : КАРО, 2016. – 384 с.".