И снова - если вы смотрели китайские фильмы или дорамы, то замечали, как интересно иногда они друг к другу обращаются - например, перед именем слышим "сяо". Конечно, логика нам выдает ответы, что и как))... Но, если кому-то это интересно, то вот такие правила обращения существуют в Китае. 1. В Китае люди редко обращаются друг к другу, называя полное имя собеседника. Исключение составляют отдельные случаи, когда старший член семьи обращается к младшему или когда общаются близкие друзья. 2. При обращении к младшему по возрасту знакомому или коллеге перед фамилией ставится xiǎo (сяо), а если собеседник старше, перед фамилией ставится lǎo. К высокому человеку можно обратиться dà (большой) + фамилия (например, Dà Liú,Dà Lǐ). Это неформальные и непринужденные формы общения. 3. Обращение «фамилия + профессия или должность» – это вежливая форма обращения, подчеркивающая уважение к собеседнику и соблюдение приличий. 4. Китайцы также используют обращение tóngzhì (товарищ), но оно постепенно выхо