Найти тему
FanAsia

Дорама «Возлюбленные» – корейская версия «Унесенных ветром»?

В начале этого месяца завершился показ первой части исторического сериала MBC «Возлюбленные». Он стартовал с рейтинга 5,4%, а завершился с рейтингом 12,2% (самая высокая цифра первой части). 13 октября, после небольшого перерыва, выйдет вторая часть «Возлюбленных».

Намгун Мин и Ан Ын Джин в дораме «Возлюбленные» - FanAsia

Несмотря на свою популярность, дорама подверглась критике за многочисленные сходства с романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», опубликованным в 1936 году. По роману был снят одноименный фильм в 1939 году в Голливуде, который получил 10 наград на «Оскаре» в 1940 году.

Главная основа сюжета «Возлюбленных» – это история двух влюбленных во время цинского вторжения в Чосон в 17 веке, но в ней также изображена борьба обычных людей, которые сохраняют надежду даже в трудные времена. Сценарист Хван Чжин Ён ранее говорила о сериале: «Я хотела написать истории обычных людей, оказавшихся в трагической ситуации. Я даже не осмеливалась начать [писать сценарий], потому что вторжение Цин, несомненно, история поражения, но роман «Унесенные ветром» вдохновил меня начать писать».

-2

Однако некоторые зрители указали даже на возможность плагиата, опубликовав посты, в которых корейский сериал сравнивается с классическим американским романом.

Главная героиня дорамы Ю Гиль Чхэ (Ан Ын Джин) является дочерью благородной семьи. Ей нравится играть в психологические игры с молодыми людьми в городе, и она знает, как держать мужчин под своим контролем, что похоже на характер Скарлетт О'Хары в «Унесенных ветром».

Главный герой Ли Чан Хён (Намгун Мин) является корейским ответом Ретту Батлеру. В отличие от многих мужчин, которые горят желанием сражаться за страну против солдат династии Цин, Ли Чан Хён выступает против войны, думая, что шансы на победу невелики. Он также скептически относится к браку, но влюбляется в Ю Гиль Чхэ с первого взгляда – и в конце концов бросает ее.

Другие второстепенные персонажи в «Возлюбленных» имеют много общего с персонажами «Унесенных ветров». Например, Нам Ён Чжун (Ли Хак Чжу), муж Кён Ын Э (Ли Да Ин), похож на честного Эшли Уилкса, в то время как сама Кён Ын Э также добродушна и мудра как Мелани.

Гу Вон Му (Чжи Сын Хён), который влюблен в Ю Гиль Чхэ и хочет жениться на ней, напоминает Фрэнка Кеннеди, второго мужа Скарлетт О'Хары. Гон Сон Як (Пак Чжон Ук), делает предложение Ю Гиль Чхэ, когда начинается война, думая, что ему нечего терять. Он похож на Чарльза Гамильтона, первого мужа Скарлетт.

Хотя действие двух историй разворачивается в совершенно разные времена и на совершенно разном фоне, общий ход и некоторые эпизоды поразительно похожи.

Ю Гиль Чхэ признается Нам Ён Чжуну в любви, но тот отвергает ее, а Ли Чан Хён видит это. Скарлетт признается в любви Эшли, но он не принимает ее чувства, и Ретт Батлер случайно становится свидетелем ее признания.

В «Возлюбленных» люди узнают новости о начале войны на празднике. Есть сцена, в которой люди помогают роженице бежать из своего города в разгар войны. А еще есть персонаж, у которого проявляются симптомы безумия из-за войны. Все это также встречается в «Унесенных ветром».

Ю Гиль Чхэ и Кён Ын Э становятся подругами, когда Гиль Чхэ убивает цинского солдата, который пытается изнасиловать Ын Э. В «Унесенных ветром» Мелани также убивает солдата, который пытался изнасиловать Скарлетт, и тогда женщины впервые открываются друг другу.

После окончания войны Скарлетт случайно встречает Кенни, который занимается лесозаготовками, и помогает ему в его бизнесе. Ю Гиль Чхэ же изготавливает бронзовые чаши из обесценившихся монет. По мере развития сюжета две героини из избалованных и эгоцентричных дам превращаются в независимых женщин.

-3

Однако, несмотря на многие сходства, существует небольшая вероятность того, что «Возлюбленные» окажутся втянутыми в настоящий юридический спор. В Южной Корее авторские права действительны в течение 70 лет после смерти их первоначального владельца. Роман «Унесенные ветром» вышел в 1936 году, а Маргарет Митчелл скончалась в 1949 году. Авторские права на роман больше не действительны.

Существуют различные версии по поводу дорамы «Возлюбленные». Некоторые говорят, что лучше его просто считать корейским ремейком «Унесенных ветром», в то время как другие говорят, что сериал нельзя обвинять в плагиате, потому что сценаристка уже упомянула источник своего вдохновения.

Критик Чон Док Хён отметил: «Вполне понятно, почему зрители подняли вопрос о плагиате, но сценаристка уже рассказывала о том, как она пришла к работе над сценарием, когда упомянула «Унесенных ветром». Так что лучше просто рассматривать это как корейскую интерпретацию романа».

***