1. Текст.
«Несмотря на прилагаемые сверхусилия, Запад не состоянии полностью восполнить потери Украины в артиллерии и бронетехнике».
2. Это первое предложение статьи Ростислава Владимировича Ищенко, известного украинско-российского политолога, историка-дилетанта и биржевого аналитика всех политических бирж современности, на которых торгуют идеологией, пропагандой и агитацией как по фьючерсным контрактам, так и с немедленной выплатой за поставленные идеи, осуществлённую пропаганду и накал ярости в агитации.
В отличие от многих современных журналистов, политологов и посетителей вечерних политических шоу, несущих несусветную околесицу, Р. В. Ищенко немного старается всё же следить за речью и не употреблять слова несуразно. Но и на Баруха бывает проруха, сколь ты ни выставляй себя Спинозой тонконогою. Это случается тогда, когда корни слов не разрываются рылом пишущей свиньи, не пробуются ею на вкус, а слова употребляются в случайно попавшем на язык виде, только поднятые из словарных гнёзд, неумытые и часто в продуктах жизнедеятельности, неизбежно скапливающихся в таких гнёздах.
А ведь это первое предложение статьи. Невозможно предполагать чудовищное: автор устал уже к восьмому-девятому слову...
3. Рассмотрим, как возможно «полностью восполнить».
Если что-либо восполняется, то предполагается, что результат восполнения приведёт к тому, что восполненное нечто будет полным. А выступит ли этим нечто профессорско-преподавательский состав университета после ухода некоторых сотрудников на пенсию или сразу на кладбище, патроны ли в магазине пистолета-пулемёта, запас ли сена в сарае для бурёнки — не так уж важно…
Если совершенно пустая цистерна заполняются бензином или водой целиком, без оставления некоторых мест в ёмкости пустыми, то впору говорить, что ёмкость цистерны залита жидкостью полностью.
Мы бы не рекомендовали к употреблению дурной плеоназм «полностью заполнить», ибо не полностью заполнить невозможно. Полнота такого с ней обращения не потерпит. А уж «полностью восполнить» — это просто шедевр недомыслия и продукт совершенно потерявшего вкус к речи языка.
4. Ведь что такое «полностью восполнить», если вдуматься в это словосочетание?
«Восполнить» предполагает некоторый недостаток у восполняемого, восполнение борется с этим недостатком, итог борьбы ясен: недостаток исчезнет.
«Полностью» предполагает то же самое заполнение целого, однако прежде пустого. Это не переход от дроби к твёрдой единице по поведению маркитантов и тыловых крыс. Это переход от нуля к единице.
Но это же «полностью» предполагает и возможность своей противоположности: «не полностью».
И смысл предложения разбираемого автора, до какового смысла следует ещё докапываться, скорее всего, тот, что запросы, потребности и, уж тем более, желания воспринимающей военную помощь страны целиком удовлетворены не будут, а будут удовлетворены в неполном объёме, удовлетворены именно «не полностью».
И такой смысл вполне достижим, если бы автор не пытался усилить свою речь дебильноватыми плеоназмами, а написал бы: «Несмотря на прилагаемые сверхусилия, Запад не состоянии восполнить потери Украины в артиллерии и бронетехнике». Это было бы правильным отражением недостаточных усилий Запада по заполнению цистерн главного балласта этого самого Запада.
Такие попытки усиления характерны для детей и только осваивающих язык. Им хочется грандиозного. Поэтому к превосходной степени они добавляют сравнительную: «Очень отлично!».
5. И как же возможно «полностью восполнить»? Никак. Это речевая химера от политолога Р. В. Ищенко.
2023.09.24.