Рассказ о том, как моя прабабушка Ксения своих дочерей от расстрела спасла.
Дело было во время Великой Отечественной войны.
Был в деревне вредный полицай, который постоянно придирался, выискивал, вынюхивал, перед немцами выслуживался. И вот однажды припëрся этот чëрт во двор Ксении. А у неë сын боец Красной Армии. И вся деревня об этом знала.
Решил этот полицай поглумиться, облюбовал он дочку Ксении Лизу, бабушку мою. Ей тогда было 24 года, она была фигуристая, маленькая, ладненькая, коса толстенная, аж до колен. Схватил этот полицай Лизу и потащил со двора, а во дворе был пëс Букет, очень умный пëсель, кстати, умел по звуку моторов отличать самолëты, наши от немецких. Букет, видя такое бесчинство, недолго думая, ухватил полицая за то, до чего дотянуться смог. А пëсик-то не хилый был, овчарик как-никак. Ну и прокусил ему филейную часть и штаны порвал. А полицай как завопит: "Партизаны, партизаны!" Хватает карабин и стреляет в Букета. А ветер дунул и Лизино платье взметнулось и Букета загородило, пуля в него не попала, а платье порвала и Лизу дёрнуло от этого. Это всë увидела Лизина старшая сестра Фрося, она думала, что полицай в Лизу попал. Схватила коромысло и давай его лупить. А он вырвался и побежал по дороге,
вопя: "Партизаны, партизаны!" И тут как тут немецкий патруль. Сразу хватают обеих девушек и собираются вести их в комендатуру. Тут выходит бабушка Ксения и на немецком языке обращается к офицеру. Язык она ещë в детстве в совершенстве выучила, когда еë, сироту, приютила и воспитала немецкая семья. Она объяснила офицеру, как было дело, что полицай хотел еë дочку изнасиловать, а собака и сестра за неë заступились. И никаких партизан тут и в помине нет. ( А между тем, Фросин муж подпольщиком был и вся семья об этом знала.)
Немецкий офицер оказался из благородных, приказал девушек отпустить, а полицая выпороть. С тех пор его больше никто не видел. Может перевëлся куда то, а может партизаны по тихому шлëпнули. Вот так знание немецкого языка пригодилось и спасло мне обеих бабушек.