Найти тему

Легенда о ДЖЕКЕ, ФЕЯХ и Незабудках. Романтическая СТАРАЯ АНГЛИЯ

Forget-me-not/ Не забывай меня. По нашему - незабудка.
Forget-me-not/ Не забывай меня. По нашему - незабудка.

Жил-был парень по имени Джек. И Джек был хорош, и Джек был в порядке, но Джек был глуп, и Джек был ленив. Джек был самым настоящим притворщиком и размазней.

Одним прекрасным утром весёлого месяца мая, Джек гулял со своей возлюбленной, когда она увидела на берегу реки Бьюли самые красивые голубые цветы и с визгом восторга побежала собирать их. Однако в своем рвении она ошиблась и перевернулась, и рухнула в воду, откуда ее унесло течением. Уносясь от него, она в последний раз позвала Джека: «Не забывай меня!"

Джека это испугало, и он побежал домой, чтобы рассказать матери о том, что произошло, и, проходя мимо большого травянистого холма на Краунс-Хилл, недалеко от Берли-Мур, он услышал, как кто-то крикнул: «Джек!»

И вот, Джек остановился и осмотрелся, но там никого не было видно, поэтому он пошел дальше, но, как только он сделал шаг в сторону, как снова услышал это: «Джек!»

Джек огляделся, но по-прежнему не было видно ни души, поэтому он пошел дальше, когда снова услышал: "Джек!»

При этом Джек испугался не на шутку и крикнул в сторону кургана: «Что?» И голос ответил: «Скажи Тидди Коулу, что Гран Коллин мертв!»

И Джек помчался обратно к матери и не остановился ни на синих цветах, ни на травянистых холмиках, ни даже на собственном имени, а когда пришел домой, рухнул у очага и рассказал все матери. Когда он рассказал свою историю и повторил сообщение: «Скажи Тидди Коулу, что Гран Коллин мертв», крошечный, морщинистый, бледный человечек выскочил из очага и закудахтал: «Тогда я король Пикси!» и исчез в дымоходе,

«Кто это был?» - Джек пробормотал. «Тидди Коул, я думаю. Возможно, он сможет поучить тебя как вернуть твою любимую?»
«Не забывай меня!.. а ведь я почти забыл!» — крикнул Джек и выскочил за дверь, чтобы посмотреть, сможет ли он увидеть, как Тидди Коул выходит из дымохода.

Он смотрел, как крошечная мордашка вылетела, как огонь, и побежал за ней, и преследовал, и следил, и выслеживал, пока наконец не увидел, как человечек спустился на небольшой луг, недалеко.

И вот, Джек подкрался и увидел коронацию пикси (фей), и всё было залито светом, чудесами, танцами и музыкой, и там он увидел свою возлюбленную, коронованную и молчаливую. Джек прыгнул вперед, выкрикивая её имя, и все в шоке обернулись, и увидели его, и в одно мгновение все исчезли, и он остался один, как будто ничего из этого не произошло вообще.

-2

Джек бегал во все стороны, выкрикивая имя своей возлюбленной, и он ловил проблески пикси-огней, следовал за ними туда и сюда, преследовал их там и здесь, но всегда слишком поздно, и прежде чем он это заметил, Джек застрял в трясине по колени, и ни одного пикси-света не было видно.

-«На помощь!» позвал Джек: «Помогите, помогите!»

И там, где раньше никто не стоял, теперь стоял оборванный белый жеребенок, прогуливаясь в дюйме над застывшим болотом, жуя утесник и наблюдая, как бедного Джека засасывает трясина.

«На помощь!» позвал Джек снова: «Помогите, помогите!»

А жеребенок смотрел, а жеребенок жевал. А Джек задыхался от ужаса и страха.

«На помощь!» позвал Джек в третий раз: «Помогите, помогите!»

И тогда бледный пони подошёл к Джеку, который схватил его за шею и оттащил в безопасное место, и Джек вздохнул с облегчением, вцепившись в грубый мех: «Наконец-то!» Но оказалось, что Джек висит вверх тормашками над землёй.

Джек провел рукой по гриве и обнаружил, что волосы, за которые он держался - чернее, грубее и гуще, чем он помнил, и тут то за что он держался, вдруг отшвырнуло его. Упав на землю, он взглянул вверх и увидел высокого безголового медведя, чей безротый визг наполнил воздух и смешался с собственным криком Джека. А потом всё исчезло. И Джек осмотрелся.

«Ай!!» Джек подпрыгнул на три фута от земли, схватившись за больную ягодицу. Что-то со страшной силой ударило его прямо по причинному месту.
« Ааа!!» Джек снова прыгнул, схватившись за воспаленный живот.
«Ааа!!!!» На этот раз в затылок.

Джек побежал, в панике от невидимых ударов, и врезался головой в дерево, а затем развернулся, споткнулся о камень и приземлился в куст можжевельника, пролежал там и глупо почесавшись, попытался выползти. Вокруг него сразу раздался громкий, раздавшимся эхом хохот: «Хо-хо-хо!»

Джек снова почувствовал страх, вырвался из куста и побежал так быстро, как только мог, и так долго, как только мог, пока не нашел дорогу обратно к матери и не рассказал ей все.

- «Хватит возиться с жеребятами, парень. Тебе следует спросить ведьму!!»
- «Спросить ее о чем, мама?»
- «Как ты можешь вернуть свою возлюбленную!»
- «Не забывай меня!.. а ведь я почти забыл!»
-3

Джек выскочил за дверь, и бежал, и бежал, пока не нашел проворную маленькую ведьму, и рассказал ей всю историю, и умолял, и заклинал, и он был очень доволен, что маленькая ведьма согласилась ему помочь, потому что ему нужна была лучшая ведьма на свете и в этом лесу.

-4

- «Тогда я действительно та, кто тебе понадобился» - сказала она. «Меня не волнует, что болтают другие, что есть ведьмы посильнее меня, это я - лучшая ведьма, вот и покажем ей тоже. Джек, мальчик!»
- «Да, маленькая ведьма?»
- «Я помогу тебе, но ты должен помочь мне».
- «Что угодно, маленькая ведьма, что угодно!»
- «Недалеко от меня живет огромная, преогромная, раздутая ведьма, и она вечная моя соперница. Мне нужно, чтобы ты отнес ей этот особый напиток и сказал ей, что это источник всей моей силы. Возвращайся затем ко мне, Джек, парень, и я помогу тебе найти свою возлюбленную».

Итак, Джек пошел, и так далее, пока не нашел огромную, ПИКСИЧНУЮ, женщину, которая ревела на него. Джек рассказал ей всю историю о своей пропавшей возлюбленной, и умолял, и заклинал и видимо был очень доволен, что огромная ведьма согласилась ему помочь, потому что ему нужна была лучшая ведьма на свете и в этом лесу.

- «Тогда я действительно та, кто тебе понадобился» - сказала она. «Меня не волнует, что говорит эта шустрая маленькая мордашка, ведь это я - самая лучшая ведьма, и я ей тоже покажу!»
- «Вы имеете в виду маленькую ведьму? Она рассказала мне ужасные вещи о вас, и что она лучшая ведьма в лесу, и в этом источник всей ее силы» - Джек помахал рукой, показывая напиток.
-«Действительно ли? Что ж, Джек, я помогу тебе, если ты сначала поможешь мне. Даю я это варево тебе, а ты потом отнеси это ей и обманом заставь ее выпить. Тогда возвращайся ко мне, Джек, мальчик, и я дам тебе мазь для твоих глаз, чтобы помочь тебе найти свою возлюбленную».

И Джек пошел обратно, пока не нашел маленькую ведьму, и пока он шел, огромная большая ведьма кудахтала про себя и жрала варево, не дыша, и в клубе дыма и обмана превратилась в Холм.

Когда Джек нашел маленькую ведьму и рассказал ей, что он сделал, маленькая ведьма захихикала про себя, и внезапно Джек оказался в ловушке, в огромной, запертой клетке, с ужасным ожогом на запястье, чтобы остановить его от ухода.

«Глупая маленькая ведьма!» - Джек взревел. «У меня здесь источник всей силы этой огромной ведьмы! Я выпью этот напиток и стану сильнее любого замка или железного прута, а когда я сбегу, во мне появится великий враг!»
«Источник всей ее силы?» - воскликнула маленькая ведьма, устремив взгляд на бутылку.
- «Ну, Джек, не будь неблагодарным, ты прошел мое испытание. Это варево не принесет тебе никакой пользы, но мне бы хотелось его, очень даже. Дай это мне, и я с радостью отдам тебе волшебную мазь, которая, если втереть тебе в глаз, позволит тебе увидеть народ фей и поможет тебе выследить свою возлюбленную»
- «Выпустите меня, и мы поговорим!» - сказал Джек, и она так и сделала, и ожог зажил.
- «Принеси вещь, и мы поговорим!" - сказал Джек, и она так и сделала.
- «Бросьте его сюда, и мы сможем поговорить!» Она бросила мазь Джеку, а он бросил ей варево, и они оба поймали свои, и маленькая ведьма издала триумфальное кудахтанье и крикнула: «Дурак! Это клетка снова для тебя!»

И маленькая ведьма вытащила пробку из напитка и выпила его, и в клубе дыма и обмана она превратилась в Холм. Маленькая ведьма и великая ведьма до сих пор сидят как холмы и до сих пор называются так, и если вы не знали их раньше, вы не могли бы отличить их друг от друга сейчас. Джек набрал на палец драгоценной мази Феи и намазал им левый глаз, несколько раз моргнул и вышел на улицу, и как только жжение прекратилось и слезы утихли, Джек повсюду заметил оборванных маленьких людей. Он отлично мог видеть пикси, и все они шли в одном направлении.

Поэтому Джек, небрежно притворился, что они всё ещё для него невидимы, что он всё равно, что просто прогуливается по этому маршруту, и вскоре он увидел прямо на вершине близлежащего холма огни, суету, толкотню и шум не слишком далеко от рынка.

Теперь Джек направился к нему, и чем ближе он подходил, тем ярче светился холм; и чем ближе он подходил, тем шумнее была суета; и чем быстрее он приходил, тем более странные звуки он слышал. Когда он наконец добрался до рынка, ну! Он видел такие вещи, которые чтобы увидеть, нужна волшебная мазь!

Все время, пока он бродил по рынку, Джек какое-то время развлекался, притворяясь, что просто бродит, не обращая ни на что внимания, вокруг большого холма, невинно погруженный в свои мысли, а не восхищаясь рынком Фей, как было на самом деле. Но Джеку каким-то образом удалось это сделать, и вскоре он увидел Тидди Коула, расхаживающего вокруг с короной эльфа, в великолепных нарядах и церемониях, покупающего волшебные шелка и волшебную еду для волшебных пиров и букеты потусторонних цветов. Теперь Джек зловещим взглядом смотрел на Тидди. Король Пикси и его свита закончили свои дела на рынке и начали уходить.

Джек продолжал следить, пока они не отошли немного в сторону. Затем он начал бродить в их направлении и, несмотря на то, что он был слеп и глух ко всему, что его окружало, начал преследовать этого Короля Пикси. Мало-помалу все они пришли к странному кургану, который развёрз землю вместе с большим расколотым камнем, открывшимся перед ними. Когда Тидди Коул и вся его свита по очереди прошли через хребтовый камень, Джек заскочил внутрь кургана прежде, чем он закрылся, и бросился за ними, крепко зажмурив глаза, и когда открыл их, увидел вокруг пирующих и кутящих, и большой праздник вокруг. Каждый пикси там был одет в свои праздничные наряды, а на столе были накрыты самые отборные и самые необычные блюда, и когда он услышал музыку, он потерялся в ней; и когда он почувствовал запах еды, он понял, что ему пора есть; и когда он увидел вино, он понял, что ему хочется пить.

Джек схватил кубок, и жидкость выглядела и пахла лучше, чем всё, что он пил до этого, и как только он поднес его к губам, можно было заметить красивые голубые цветы, украшавшие кубки, и как раз в тот момент, когда ему очень хотелось попробовать сок, он вспомнил голубые цветы у реки, и, едва его язык коснулся края, он вспомнил грохот течения, и он вспомнил незабудки, и... "Не забывай меня!.. а ведь я почти забыл!"

Джек огляделся, пока не нашел свою возлюбленную, связанную и закутанную, и он схватил ее и крепко прижал к своему сердцу, и крепко зажмурил глаза, и пикси превратили ее во всевозможные странные и ужасные существа, но наш Джек крепко держал свою хватку и его хватка была крепкой повсюду, и его не бросили.

Наконец они превратили ее в горящий уголь, и Джек прыгнул с ней в колодец, чтобы остыть, и пикси окружили колодец и с сильным, громким шипением, похожим на черт знает что, осыпали хлёсткими залпами стрел, чтобы остановить их. Как только Джек упал в воду, его возлюбленная освободилась от пут и они выскочили из колодца, как будто с другой стороны, и она была обнажена, как в тот день, когда она родилась, а вокруг него были крупные мужчины, на огромных лошадях, и все окружили их плотной толпой и все смотрели на этих двоих. «Что здесь происходит?» - услышали они громовой голос. И человек, который говорил, выступил вперед на своем коне, и это действительно был король всей Англии.

-5

Джек рассказал королю всё, и когда он рассказал свою историю, король воскликнул: «Настоящее волшебство! Невероятно!» Джек же заметил, что его левая рука все ещё сжимала что-то твердое, и он раскрыл ладонь, а там оказался волшебный кубок, и он подарил его королю, который поверил его рассказу, и накормил его хорошей едой и вкусными блюдами и дал человеческое вино в обмен, и для его возлюбленной тоже, которую одели в шелк и согрели у огня, и когда их отправляли в путь, кругом были улыбки и множество подарков.

Джек был полон тревоги и волнения, пока они возвращались к его матери, а почему бы и ему не быть? Он обманул пикси, обманул ведьм, вернул свою возлюбленную и подружился с королем, и это была неплохая ночная работа. И в восторге от себя и своего приключения, он взволнованно махал рукой каждому незнакомцу, мимо которого проходил, пока один особенно невысокий, бледный незнакомец не взглянул на него искоса и не спросил резким тоном:

- «Каким глазом ты меня видишь, мальчик?»
- «Да ведь левым!»

И пикси, а ведь это был он, выколол ему левый глаз палкой.

И он так и не вырос снова, хотя Джек был седьмым сыном седьмого сына и умел лечить, и хотя он омывал глазницу в водах волшебного источника в Берли-Рокс, прямо на краю болота. Джек больше никогда не видел пикси и ничего что с ними связано или что-то еще, но он женился на своей возлюбленной и вернулся домой к своей матери, и все они жили долго и счастливо, и больше никогда не одевались в трикотаж (а только в шёлк), и я не могу сказать ничего более правдивого и справедливого, чем эта история.

Почему я рассказала вам сегодня эту легенду друзья? Потому что копалась сегодня в своих фотографиях и нашла:

Самый первый подарок Ли, который я забрала в Россию. Чтобы не забыть )). Фото из личного архива
Самый первый подарок Ли, который я забрала в Россию. Чтобы не забыть )). Фото из личного архива

Кто сказал, что мужчины менее романтичны, чем женщины? Я же с вами прощаюсь до следующей заметки, крепко обнимаю всех , ваш Английский завтрак и не только.

Спасибо за прочтение, лайки и комментарии❤️! Если вам понравилось, пожалуйста не стесняйтесь - подписывайтесь на канал Английский завтрак и не только и ставьте 👍, это единственный и самым благоприятный способ, помогающий развиваться нашему скромному каналу❤️

Продолжение следует...