Первоочередной проблемой для западных инструкторов при обучении украинских солдат стало отсутствие квалифицированных переводчиков. Из-за сложностей в терминологии учиться приходится не только курсантам, но и самим переводчикам, а это значит, что учебный процесс может сильно затянуться, пишет японское издание Mainichi Shimbun. «Германия и другие западные страны предоставили украинской армии свои основные боевые танки и системы ПВО. Ожидается, что в 2023 году обучение по эксплуатации этой техники в ФРГ пройдут около 9 тыс. украинских военнослужащих. Однако большинство украинцев, проходящих там обучение, не говорят ни по-немецки, ни по-английски. Из-за этого, как отмечают в бундесвере, в процессе обучения на боевых машинах и установках рядом с инструкторами и стажерами вынуждены находиться переводчики, которые переводят инструктаж на украинский или русский языки», — пишет издание. Наибольшей проблемой в процессе обучения украинцев является перевод технических терминов. Например, в одной н