“Гамарджоба, генацвале!
Эти два слова по-грузински знают если и не все, то очень многие. Но на этом в Сакартвело (именно так грузины называют свою Родину) далеко не уедешь 🤷♀️
Поэтому мы решили, что базовый вокабуляр грузинского языка вам не помешает. Особенно учитывая, что Грузия сейчас является одним из самых популярных туристических направлений для граждан РФ.
Для начала - что же означает та самая фраза в начале? 🧐
გამარჯობა (гамарджоба) - это “здравствуйте”. Интересное наблюдение - если в русском языке, приветствуя человека, мы желаем ему ЗДРАВия, то в грузинском мы желаем победы. По-грузински გამარჯვება (ГАМАРДЖвеба) - это “победа” 💪
გენაცვალე (генацвале) - это “дорогой”, “милый” или “сударь”. Ожидаемое обращение от грузин, если вспомнить весь советский кинематограф 😄
✅ მადლობა (мадлоба) - Спасибо! Можно еще сказать “диди мадлоба” - это будет “большое спасибо”
✅ არაფრის (араприс) - Не за что! Идеальный ответ на “мадлоба!”
✅ უკაცრავად (укацравад) / ბოდიში (бодиши) - это извинения. Тут очень схожая ситуация с английским языком. Первый вариант - это что-то вроде “excuse me”, второй - больше похож на “sorry”
✅ Ინგლისურად - რუსული ᲘცᲘთ? - (инглисурад-русули ицит?) - Вы говорите по-английски или по-русски? 👉🏻👈🏻
✅ კᲘ/დიახ (ки/диах) - варианты ответа “Да!”. Первый более разговорный, второй более литературный.
✅ არა (ара) - Нет
✅ მე არ მესმის (мэ ар мэсмис) - Я не понимаю.
✅ მე არ ვლაპარაკობ ქართულად (мэ ар влапаракʿоб картулад) - Я не говорю по-грузински.
✅ მინდა (минда) - хочу/надо. Например, вам нужен пакет в магазине. Тогда просто скажите “Парки минда!”
✅ ნახვამდის (нахвамдис) - До свидания!