Найти тему

Японец назвал 5 недостатков жизни с иностранцами

Оглавление

Японец жил в общежитии около четырех месяцев и назвал мне как преимущества, так и недостатки. Его преимущества в основном крутятся вокруг личных моментов: улучшения английского, шанс переспать с иностранкой, популярно и тд.

Поэтому поговорим про недостатки для японцев, которые живут в одном доме с иностранцами.

1. У иностранцев чаще громкий голос, поэтому дома всегда шумно.

Тут я могу от себя даже добавить - как повезет. Бывали вечера, когда японцы в прямом смысле бухали, а их галдеж разносился по всему дому и проникал даже в отдаленные комнаты. Но если брать обычную ситуацию, то громкость голоса все же у иностранцев выше. Когда я заметила такой нюанс, стала контролировать себя и говорить намеренно тише, стараясь не докучать остальным своим общением на иностранном языке.

2. Иностранцы включают музыку до позднего времени в гостиной.

Японцу попалась тусовочная компания, ибо студенты-иностранцы имеют слишком забитый подработками график и не стандартный во всех смыслах. Есть смены утром, учеба днем, смены вечером, даже ночные смены с доплатой в 25% в час тоже существуют. Поэтому и спят иностранцы в любое время, а не приравнивая только к графику день-ночь.

3. Разница в манерах и здравом смысле.

Среди иностранцев есть те, кто никак не может привыкнуть снимать обувь при входе. Может быть, им это хлопотно. Поэтому японце либо вынужден терпеть такое неуважение и грязь, либо прямо вступать в конфронтацию и напоминать о правилах раз за разом.

Еще его напрягают так называемые люди, у которых нет культуры чтения атмосферы. Сами себе на уме люди, для которых комфортно быть отчужденными от группы.

Заметили, да? Как романтично он их назвал «нет культуры чтения атмосферы». Думаю, такое как раз про меня, если у меня нет желания общаться с группой, но я вынуждена находится в общественном месте(кухня, гостиная), то все равно не стану вникать в общий разговор. Я сделаю свои дела и уйду. Необходимость жить вместе еще не означает близость между людьми. Японцам этого просто не понять...

4. Недопонимания или сбой в общении.

Иногда японцу трудно понять кого-то, потому что присутствует уникальный акцент при попытке говорить на японском. Например, американский или китайский акценты. Наше русское твердое произношение буквы «Р», которой нет в языке.

У некоторых иностранцев присутствует своя манера общения, завязанная на жестах, которые кажутся агрессивными. Либо на сдерживании эмоций на лице - холодными и незаинтересованными. Либо, как говорила американка, что у русскоязычных слишком мало открывается рот при разговоре, как мы вообще друг друга понимаем?

5. Множество вопросов по японскому языку: от грамматики до начертания иероглифов.

Этот пункт он подчеркнул с особой ненавистью. Как носитель языка к нему за день подходят множество раз, то с одним, то с другим делом по учебе. А он не учитель!

Даже понимая желания иностранцев разрешить свои вопросы на месте, он просто утомлен. И жалуется, что учебники же на руках, зачем дергать доброго человека.

Собственно и тут я вставила свои пять копеек. Сказала, что он заранее не обговорил рамки дозволенного у себя дома. После переезда, чтобы подружиться побыстрее стал всем-всем помогать и общаться на любые вопросы. Вот его и заездили. Не умеет отказывать, ни разу свои границы не отстоял, чтобы не выглядеть плохим. Пожинает последствия.