В детстве я любила мультфильм про Простоквашино. И зачем-то решила ознакомиться с книгами про Дядю Фёдора и его друзей. Взяла в библиотеке "Зиму в Простоквашино". Прочитала. Плюнула с отвращением. И по сей день терпеть её не могу.
На мой взгляд, Успенскому стоило определиться, что он пишет: повесть для детей или сатиру. Очень редко удаётся смешать эти два жанра и получить хорошую книгу. Более-менее это получилось у Теккерея в "Кольце и розе". Больше ни одного положительного примера не вспомню.
В мультфильме про Дядю Фёдора и его друзей мне нравилась атмосфера: уютная деревушка, верные друзья-животные рядом, даже если влипнешь в какое-то приключение, всё закончится хорошо. Книга "Зима в Простоквашино" с самого начала какая-то безнадёжная:
– Эх, дядя Фёдор, дядя Фёдор, сын мой. У твоих друзей дела плохи, а у меня ещё хуже. Меня наша мама разлюбила.
Потом мы узнаём, что папа считает своим соперником лысого мужика, который работает в том же магазине, что и мама. "Голубые огоньки" закончились, грустно... И я не уверена, что в детской книге нужны такие диалоги:
– А не заметил ли ты, дядя Фёдор, сколько лет этой домоуправляющей даме?
– Заметил, – отвечает дядя Фёдор. – Ей нисколько лет. У неё уже годы кончились.
– Как так? – удивилась мама.
– Очень просто, – говорит дядя Фёдор. – Она сама сказала: «С тех пор как я на пенсию пошла, я свои годы считать перестала! У меня нет возраста».
«Эти великовозрастные дамочки так и глядят, как бы чужого мужа отбить», – подумала мама.
Кто целевая аудитория книги? Дети младшего школьного возраста. Зачем им тема супружеских измен?
Дальше - хуже. Когда папа хочет позвать на Новый Год жителей Простоквашино, Печкин объясняет, что сторож Шуряйка (он же гармонист) не придёт:
– Он стесняется. Он негром стал.
– Как так негром стал? Разве неграми становятся?
– Становятся, да ещё как. К нам морилку завезли венгерскую для мебели. Он её выпил заместо спирта на одной гулянке. Наутро весь окрасился в коричневый цвет. Вот, не пей что ни попадя.
Мрачная шутка. А ещё мне вспомнился мальчик Шуряйка из другой книги Успенского - "25 профессий Маши Филипенко". Похоже, будущее у него оказалось печальным.
И в финале вместо "Кабы не было зимы" мама поёт кое-что другое. Начинает папа:
Ой, шуми ты, куст ракитовый,
Вниз под ветром до земли.
Казаки…
И вдруг все услышали, что кто-то папе подпевает. Все услышали красивый женский голос:
…дружка убитого
На шинели принесли…
"Отличная" новогодняя песня. Под стать книге. Контраст с мультфильмом "Зима в Простоквашино" был такой резкий, что я до сих пор не могу понять, как на его основе можно было написать ЭТО. А книгу больше не перечитывала. И не буду.