Найти в Дзене
History of Armenia

А что Пушкин писал об армянах на самом деле ?

Лживые азеры любят повторять фразу «ты трус , ты раб , ты армянин», приписывая ее Пушкину. К этой фразе мы еще вернемся . Но что действительно писал Пушкин об армянах ? Ведь если бы Пушкин действительно писал бы об армянах гадости , врятли бы в Армении были улицы имени Пушкина, врятли ему стояли бы памятники в Армении и врятли бы в Армении проводились литературные вечера , посвященные ему. Не так ли ?  Тогда давайте обратимся к произведениям великого русского поэта и узнаем , что на самом деле Александр Сергеевич писал об армянах :  Цитата 1: «В Тифлисе главную часть народонаселения составляют армяне: в 1825 году было их здесь до 2500 семейств. Во время нынешних войн число их еще умножилось» («Путешествие в Арзурум. Глава Вторая)  Привет всем грузинам , которые отрицают , что в прошлом армяне составляли большинство населения Тбилиси . И привет всем азерам, которые утверждают , что «армян не было на Кавказе , тааа ..мамой килянусь» Цитата 2: «Я стал подыматься на Безобдал, гору, отделя

Лживые азеры любят повторять фразу «ты трус , ты раб , ты армянин», приписывая ее Пушкину. К этой фразе мы еще вернемся . Но что действительно писал Пушкин об армянах ? Ведь если бы Пушкин действительно писал бы об армянах гадости , врятли бы в Армении были улицы имени Пушкина, врятли ему стояли бы памятники в Армении и врятли бы в Армении проводились литературные вечера , посвященные ему. Не так ли ? 

Тогда давайте обратимся к произведениям великого русского поэта и узнаем , что на самом деле Александр Сергеевич писал об армянах : 

Цитата 1:

«В Тифлисе главную часть народонаселения составляют армяне: в 1825 году было их здесь до 2500 семейств. Во время нынешних войн число их еще умножилось»

(«Путешествие в Арзурум. Глава Вторая) 

Привет всем грузинам , которые отрицают , что в прошлом армяне составляли большинство населения Тбилиси . И привет всем азерам, которые утверждают , что «армян не было на Кавказе , тааа ..мамой килянусь»

Цитата 2:

«Я стал подыматься на Безобдал, гору, отделяющую Грузию от древней Армении. Широкая дорога, осененная деревьями, извивается около горы. На вершине Безобдала я проехал сквозь малое ущелие, называемое, кажется, Волчьими Воротами, и очутился на естественной границе Грузии. Мне представились новые горы, новый горизонт; подо мною расстилались злачные зеленые нивы. Я взглянул еще раз на опаленную Грузию и стал спускаться по отлогому склонению горы к свежим равнинам Армении.»

(Путешествие в Арзурум . Вторая глава) 

Здесь привет всем азерам , которые утверждают , что «Армении не было, здесь были земли тюрков». 

Однако Пушкин , побывавший на Кавказе в 1827 году, не заметил на Кавказе никаких «тюркских земель». А вот Армению он увидел , да еще называет ее «древней». 

Цитата 3:

«Это Арарат. Как сильно действие звуков! Жадно глядел я на библейскую гору, видел ковчег, причаливший к ее вершине с надеждой обновления и жизни — и врана и голубицу, излетающих, символы казни и примирения...»

(Путешествие в Арзурум . Вторая глава) 

Здесь привет всем азерам , которые утверждают , что «настоящее название Арарата - Агры даг»

Как видим , Пушкин никакого «Агры дага» не знал . А вот Арарат знал . 

Цитата 4:

«До Карса оставалось мне еще 75 верст. К вечеру надеялся я увидеть наш лагерь. Я нигде не останавливался. На половине дороги, в армянской деревне, выстроенной в горах на берегу речки, вместо обеда съел я проклятый чюрек, армянский хлеб, испеченный в виде лепешки пополам с золою, о котором так тужили турецкие пленники в Дариальском ущелии»деревне, выстроенной в горах на берегу речки, вместо обеда съел я проклятый чюрек, армянский хлеб, испеченный в виде лепешки пополам с золою, о котором так тужили турецкие пленники в Дариальском ущелии.

(Путешествие в Арзурум . Вторая глава) 

Здесь Пушкин пишет , что турки ели армянский хлеб . Не армяне ели турецкий хлеб , а турки ели армянский хлеб . Да еще и в армянской деревне это все было . Азеры , а как же ваши сказки про то , что «армян здесь не было таааа…Их Грибоедов переселил тааааа»

Цитата 5: 

«Навстречу нам попался русский офицер. Он ехал из нашего лагеря и объявил мне, что армия выступила уже из-под Карса. Не могу описать моего отчаяния: мысль, что мне должно будет возвратиться в Тифлис, измучась понапрасну в пустынной Армении, совершенно убивала меня» 

(Путешествие в Арзурум . Вторая глава) 

Видите азеры, Пушкин считал Карс территорией Армении ! Не Турции , не Азербайджана (о существовании которого он даже не знал), а Армении ! 

Цитата 6: 

«..и армянская земля, друг Вальгий, не круглый год покрыта неподвижным льдом...»

(Путешествие в Арзурум . Третья глава) 

Здесь , Пушкин территорию Карсской области называет армянской землей . 

Цитата 7: 

«Турки бежали; казаки стегали нагайками пушки, брошенные на дороге, и неслись мимо. Турки бросались в овраги, находящиеся по обеим сторонам дороги; они уже не стреляли; по крайней мере ни одна пуля не просвистала мимо моих ушей. Первые в преследовании были наши татарские полки, коих лошади отличаются быстротою и силою.»

(Путешествие в Арзурум . Глава Третья) 

Здесь очень интересный эпизод . Учитывая , что в начале 19 века на Кавказе «татарами» называли азеров, получается , что с приходом русских на Кавказ , татары (азеры) воевали на стороне русских против турок . А как же ваши сказки про то ,как якобы вас «русские гнобили в 1827 году ?» с вашими «братьями турками»? 

Цитата 8:

«Гассан-Кале почитается ключом Арзрума. Город выстроен у подошвы скалы, увенчанной крепостью. В нем находилось до ста армянских семейств.»

(Путешествие в Арзурум. Третья глава»

А здесь Пушкин оставил нам важное свидетельство о национальном составе крепости Гасан Кале у въезда в Эрзурум . 

Цитата 9:

«Раевский поехал в город Арзурум — я отправился с ним; мы въехали в город, представлявший удивительную картину. Турки с плоских кровель своих угрюмо смотрели на нас. Армяне шумно толпились в тесных улицах. Их мальчишки бежали перед нашими лошадьми, крестясь и повторяя: «Християн! Християн!..» Мы подъехали к крепости, куда входила наша артиллерия; с крайним изумлением встретил я тут моего Артемия (юного 17 летнего армянина из Карса) уже разъезжающего по городу, несмотря на строгое предписание никому из лагеря не отлучаться без особенного позволения.» (Путешествие в Арзурум . Третья глава) Здесь описывается Эрзурум в 1827 году . Опять армянское население . И что интересно для азеров , Пушкин все эти земли называет Армянской землей . Цитата 10: 

«Граф подарил мне на память турецкую саблю. Она хранится у меня памятником моего странствования вослед блестящего героя по завоеванным пустыням Армении. В тот же день я оставил Арзрум. Я ехал обратно в Тифлис по дороге уже мне знакомой. Места, еще недавно оживленные присутствием 15 000 войска, были молчаливы и печальны. Я переехал Саган-лу и едва мог узнать место, где стоял наш лагерь. В Гумрах выдержал я трехдневный карантин. Опять увидел я Безобдал и оставил возвышенные равнины холодной Армении для знойной Грузии.»

(Путешествие в Арзурум . Глава пятая) 

Здесь вновь Пушкин называет Эрзерум , Гумры (Гюмри) , Безобдальские горы - Арменией . И вновь не замечает никакого «Азербайджана». 

Цитата 11:

«Когда-то (помню с умиленьем)

Я смел вас нянчить

с восхищеньем,

Вы были дивное дитя.

Вы расцвели с благоговеньем,

Вам ныне поклоняюсь я.

За вами сердцем и глазами

С невольным трепетом ношусь

И вашей славою и вами,

Как нянька старая, горжусь.»

А это стихи А.С.Пушкина , посвященные армянской княгине Анне Давидовне Абамелек . 

И напоследок , вернемся к фразе «ты трус , ты раб, ты армянин»

Лживые азеры преподносят эти слова таким образом , якобы Пушкин называл армян трусами и рабами . На самом же деле , это слова не Пушкина , а Гасуба , и этими словами этот Гасуб так называл не армян , а юного парня Тазита , которого ему отдали на воспитание . 

Кто такой Гасуб ? 

Гасуб - это вымышленный персонаж Пушкина , который по сюжету был отрицательным персонажем . Само слово «Гасуб» в переводе означает «палач, убийца». По сюжету , Гасуб был варваром, который насиловал женщин , грабил и убивал безоружных русских . Полностью отрицательный персонаж . А юный мальчик Тазит , которого ему дали на воспитание , был его прямой противоположностью - он был добрый , честный , порядочный. И за то , что Тазит отказался грабить безоружного раненого русского солдата , Гасуб называет его «трусом». 

То есть Пушкин осмеивает нравы Гасуба , а в его лице всех варваров , для которых отказ от грабежа безоружных русских - это «трусость» 

За то , что Тазит отказывается убить раненного русского , злой Гасуб называет Тезита «рабом». Здесь опять Пушкин осмеивает нравы варваров , для которых отказ от убийства безоружного -это «рабство».

А за то , что Тазит прощает убийство родного сына Гасуба , злой Гасуб называет юного Тазита словом «армянин». Здесь Пушкин вновь осмеивает нравы варваров , для которых , умение прощать врагов своих - это черта только армян . 

Причем в первоначальной версии это звучало так :

«Ты трус , ты раб , ты христианин». 

Так как «прощение врагов»- это один из заветов Христианства .