Найти в Дзене
Книги. Издательство АСТ

Открывая восточные страницы: мир через историю азиатской литературы

Азиатская литература: изоляция, колонизация, вестернизация

Азиатская литература — это особый мир, являющийся чем-то загадочным для западного читателя. На протяжении многих лет она развивалась отдельно от европейских и американских культурных традиций, сохраняя тем самым свою самобытность. В азиатской литературе заметно влияние богатого местного фольклора, разнообразных традиционных верований и оригинальных философских концепций. Азия имеет многовековую историю. Например, самые ранние обелискииндийской литературы относятся к третьему тысячелетию до н.э., а китайской — к XIV веку до н.э.

-2

Азиатская литература давно стала неотъемлемой частью мировой культуры, завоевав симпатии как широкой читательской аудитории, так и профессиональных критиков. Среди азиатских писателей есть лауреаты таких престижных литературных премий, как Букеровская и Нобелевская. Первым азиатским лауреатом Нобелевской премии по литературе стал индиец Рабиндранат Тагор, автор гимнов на хинди и бенгальском языках, удостоенный премии в 1913 году. Тагор стал первым не европейским писателем, получившим Нобелевскую премию. Кроме Тагора, лауреатами премии стали китайский писатель Мо Янь, японские писатели Ясунари Кавабата и Кэндзабуро Оэ. Среди других азиатских лауреатов Нобелевской премии — китайский писатель Гао Синцзянь, эмигрировавший во Францию, и японец Кадзуо Исигуро, который в детстве вместе с родителями эмигрировал в Великобританию. Особо следует отметить американскую писательницу Перл Бак, которая долгое время жила в Китае. Значительная часть ее произведений посвящена жизни китайских крестьян, что было отмечено Нобелевским комитетом при присуждении премии.

Индия

Индийская литература славится разнообразием. В настоящее время в Индии насчитывается 22 языка. И это только официально признанные языки! Объясняется это тем, что в Индии проживает множество народов, многие из которых имеют свои литературные традиции и большой массив литературы.

Индия
Индия

На территории страны существует множество конфессий, каждая из которых оказывает влияние на писателей. Культурная разобщенность государства обусловила и его непростую политическую историю: несколько независимых княжеств на протяжении столетий были заняты внутренними конфликтами и обороной от внешних врагов.

-4

В XVI веке Европа начала колонизацию Индии. Наиболее успешными в этом деле были англичане и голландцы. Культура метрополии оказала большое влияние на индийскую культуру. Так, Рабиндранат Тагор, лауреат Нобелевской премии по литературе, получивший образование в Англии, был большим знатоком европейской литературы и переводил свои произведения на английский язык. Однако со временем индийцы все активнее включались в борьбу за национальный суверенитет, которого им удалось добиться лишь к середине XX века. Темы борьбы за независимость и осмысления колониального наследия занимают видное место в творчестве современных индийских писателей.

Китай

В китайской литературной традиции роман надолго отошел на второй план. Основной упор делался на исторические и философские произведения. Литераторы находились под сильным влиянием даосизма — религиозно-философского учения о морали и этике, и конфуцианства — идеологии, охватывающей политические, нравственные и научные аспекты.

Китай
Китай

Конфуцианство господствовало в Китае с древнейших времен и до середины XX века, когда с приходом коммунистов его сменил маоизм — причудливая смесь марксизма-ленинизма и сталинизма с традиционной китайской философией. Он повлиял и на литературу. На смену традиционным бицзи — вольным рассуждениям на различные темы, уся — приключенческим романам с обилием сцен единоборств, а также аллегорическим и историческим романам пришли идеологически выверенные произведения, главными героями которых стали идеальные социалистические люди. Во время «культурной революции» — массовых репрессий, организованных первым лидером Китайской народной республики Мао Цзэдуном, — литературный процесс в стране полностью остановился на десятилетие. Однако после смерти правителя писатели получили свободу самовыражения, возродился интерес к конфуцианству, и литературная жизнь Китая возобновилась.

Культурная революция в Китае
Культурная революция в Китае

Конфуцианство господствовало в Китае с древнейших времен до середины XX века, когда на смену ему пришло мышление Мао Цзэдуна, представляющее собой странную смесь марксизма-ленинизма и сталинизма с традиционной китайской философией. Это повлияло и на литературу. На смену традиционным бицзи — свободным диалогам на самые разные темы, уся — приключенческим романам с множеством сцен боевых искусств, аллегорическим и историческим романам — пришли идеологизированные произведения с идеальными социалистическими героями. Во время «культурной революции» — массовых репрессий, организованных первым лидером КНР Мао Цзэдуном, — литературный процесс в Китае на десятилетие остановился. Однако после смерти этого лидера писателям была предоставлена свобода слова, возродился интерес к конфуцианству, и литературная жизнь в Китае возобновилась.

Мао Цзэдун
Мао Цзэдун

В современной китайской литературе существует множество жанров. Среди известных писателей — лауреат Нобелевской премии Мо Янь, известный своими эпическими семейными сагами, Цзинь Юн, один из самых известных авторов романов о боевых искусствах, а также молодой писатель Гу Суй, получивший международное признание за свои произведения для юношества.

Япония

Японская литература долгое время развивалась под сильным влиянием китайской культуры, находясь в изоляции от всего остального мира. Так продолжалось до второй половины XIX века, когда государство начало активный культурный диалог со странами Запада.

Расцвет классической японской литературы произошел в X–XI веках. В то время основная масса населения страны была неграмотной, поэтому авторами становились аристократы, писавшие для людей своего круга. Вернее, аристократки: основную роль в художественной литературе играли женщины — мужчинам же предписывалось заниматься наукой. Из-за этого большая часть произведений была утонченной и благопристойной.

Япония
Япония

В начале XVII века, благодаря развитию книгопечатания, литература стала приемлемой не только для высших слоев общества, но и для простых японцев. Роль буддизма в идеологии уменьшилась, зато возрос интерес к конфуцианству. В этот период развивается поэзия, в том числе культовое японское хайку, самым известным автором которого был Мацуо Басё.

В конце XIX века, после падения сёгуната и восстановления монархии, в Японии начался процесс вестернизации. Влияние Запада отчетливо прослеживается в творчестве писателей той эпохи. Например, классик японской литературы Рюноскэ Акутагава восхищался произведениями русских писателей Николая Гоголя, Федора Достоевского, Антона Чехова, Ивана Тургенева. Российские читатели ответили Акутагаве взаимностью: благодаря переводам произведений писателя-фантаста Аркадия Стругацкого он стал одним из самых популярных азиатских писателей в нашей стране. Русской литературой восхищались и другие японские писатели. Долгое время в Токио существовал литературный кружок «Сиракаба», что в переводе означает «Березовое дерево». Его члены почитали творчество Льва Толстого.

Группа японских писателей, сформировавшаяся в начале XX века вокруг выпускников токийской Школы пэров. Своё название получила под влиянием на её членов русской литературы, прежде всего творчества Льва Толстого. В «Сиракаба» входили такие писатели, как Наоя Сига, Санэацу Мусянокодзи, Такэо Арисима, Тон Сатоми и Янаги Мунэёси.
Группа японских писателей, сформировавшаяся в начале XX века вокруг выпускников токийской Школы пэров. Своё название получила под влиянием на её членов русской литературы, прежде всего творчества Льва Толстого. В «Сиракаба» входили такие писатели, как Наоя Сига, Санэацу Мусянокодзи, Такэо Арисима, Тон Сатоми и Янаги Мунэёси.

Поражение Японии во Второй мировой войне и последовавшие за ним американские ядерные удары по Хиросиме и Нагасаки сыграли особую роль в литературном творчестве. Они породили травматическую литературу — произведения, в которых японские писатели пытались осмыслить произошедшие события. Сюда же можно отнести многие произведения современных азиатских писателей, например, американского писателя вьетнамского происхождения Вьет Тхань Нгуена, который в своем романе «Сочувствующий» рассказывает историю двойного агента во время войны во Вьетнаме.

Дебютный роман американского автора вьетнамского происхождения Вьет Тхань Нгуена. Книга была признана бестселлером 2015 года журналом The New York Times и удостоена Пулитцеровской премии в 2016 году. Пулитцеровский комитет назвал роман «многослойной иммигрантской историей», рассказанной «человеком двух разумов и двух стран: Вьетнама и США».
Дебютный роман американского автора вьетнамского происхождения Вьет Тхань Нгуена. Книга была признана бестселлером 2015 года журналом The New York Times и удостоена Пулитцеровской премии в 2016 году. Пулитцеровский комитет назвал роман «многослойной иммигрантской историей», рассказанной «человеком двух разумов и двух стран: Вьетнама и США».

Сегодня азиатская литература уже не считается на Западе экзотикой. Азиатская поп-культура все больше процветает во всем мире. Все это побудило поклонников более пристально присмотреться к традиционной культуре этих стран. Многие азиатские писатели, эмигрировавшие на Запад или выросшие в семьях эмигрантов, работают на стыке разных культур, и удивительно видеть, как органично переплетаются в их творчестве восточные и западные элементы.