Чем больше я нахожусь в Казахстане, тем больше погружаюсь в местную новостную повестку. На родине поэта Абая Кунанбаева, памятник которому установлен в Москве, в центре общественного внимание ни ВСО, а отмена русской литературы в классах с негосударственным языком обучения. Её предложили заменить на казахскую литературу или мировую. В Минпросвещения РК уже отреагировали на этот выпад в сторону русского мира и дали свое заключение.
Жила-была общественница Тогжан, которая не любила Толстого
В Алматы в 1972 году на свет появилась Тогжан Кожалы. Девушка была очень прилежна в учебе: в совершенстве владеет казахским, русским, английским и арабским языками.
В начале 90-х годов она закончила престижный в соседней республике Казахский национальный университета им. Аль-Фараби. Обладатели диплома этого вуза в Казахстане становятся знаменитыми и влиятельными. Тогжан не стала исключением.
Судите сами:
- в 1999 году она стала экспертом в Институте востоковедения в Москве;
- с 2017 по 2018 годы была советником ректора в АО «Казахстанско-Британский технический университет»;
- с 2022 года выборочно помогает жителям соседней страны: новые субъекты РФ для нее невидимы.
Успешной казахстанской общественнице покоя не дают не только некоторые жители соседней страны, но и русские классики, произведения которых изучают в казахстанских школах с негосударственным языком обучения. Видимо, Тогжан с ними была в детстве в ссоре.
Известная в Алматы общественница настолько обиделась на Толстого, Тургенева, Достоевского, что решила отменить русскую литературу в классах с негосударственным языком обучения.
Ниже её позиция:
«В школе мы долго и нудно изучали русскую литературу, писали сочинения по таким произведениям как “Преступление и наказание”, “Война и мир”, “Что делать?” и весь другой мусор для мозга подростков моего поколения.
И ни одного сочинения по произведениям казахских писателей, ни одного не помню, как задание на дом, на подумать и исследовать глубоко историю жизни казахов, его быта и образа мышления. Возможно, это только мне не повезло и в других русскоязычных школах Алматы было более лояльное отношение к казахской литературе, к казахской истории, но лишь сейчас осознаю, как насаждалась в неокрепшие умы русская “культура”, особенно бред Достоевского с его Раскольниковым. А “Муму” Тургенева вообще оставило, по-моему, глубокую психологическую травму не одному ребенку тех лет…
Список можно продолжать бесконечно», – приводит слова общественницы интернет-издание Qaz365.kz.
Удивительно, только недавно я писал, что советские экранизации русской классики – лучшие, а оказывается «это бред, который засоряет мозги».
Отмечу: Тогжан очень сильно лукавит.
Я в свое время в классе с негосударственным языком обучения изучал «Путь Абая» Мухтара Ауэзова, разучивал стихи Асана Кайгы, произведение «Козы Корпеш и Баян Сулу» вообще отскакивало от зубов.
Изучал произведение казахских классиков, как на государственном, так и на русском языках. Учился я не в Алматы, а в Костанайской области.
Поэтому, наверное, лучше Тогжан знаю, что, например, казахский поэт Шокан Уалиханов (Валиханов)в свое время учился, работал, общался с выдающимися русскими учеными, писателями, дружил, кроме Достоевского, с Дуровым, познакомился с любимыми поэтами Полонским и Майковым, читал «Современник» Чернышевского и «Колокол» Герцена, способствовал сближению русской и казахской культур.
Тогжан, неужели нам наврали? Простите, но сейчас вы мне напоминаете Троцкого, который пи@л.
Отмечу: я за то, чтобы казахский язык популяризовался. Считаю, чем больше человек знает языков, тем лучше.
При этом, Тогжан, я не утверждают, что «Путь Абая» - «мусор для мозга подростков моего поколения». Напротив, я удивлен почему это выдающиеся произведение до сих пор не экранизировано и о нем не знают во всем мире.
Позиция Минпросвещения РК
Тогжан уверена: дело не только в литературном мусоре, но и в количестве часов. Ниже скриншот количества часов по предметам в 6 классе:
Общественница отмечает: 130 уроков русского языка и литературы вместе, тогда как уроков английского языка – 86, а казахского языка и литературы вообще лишь 64 часа. Непорядок - нужно срочно убирать русскую литературу.
К счастью, в Казахстане нашлись умные люди, которые категорически не согласны с позицией Тогжан. Ниже довод одного из экспертов:
Минпросвещения РК уже также отреагировало на этот выпад:
И поделилось своими планами на будущее:
Моя мама работает учителем русского языка и литературы в основной школе в Костанайской области. Она отмечает: в последнее время звучит много безумных предложений от ряда общественников. В основном, считает она, делается это ради пиара ради.
Пока казахстанские чиновники все радикальные предложения отвергают. Русская литература присутствует в казахстанских школах. Надеюсь, так будет и впредь.
Главное, отделять пиар от намерений и напоминать радикальным общественникам о том, что многие казахские классики не хотели отделяться от русской культуры, а в качестве контраргумента приводить слова Абая Кунанбаева:
«Нужно учиться русской грамоте – духовное богатство, знания и искусство, и другие несметные тайны хранит в себе русский язык. Русский язык откроет нам глаза на мир. Русская наука и культура – ключ к мировым сокровищницам. Владеющему этим ключом все другое достанется без особых усилий».
Кто-то скажет, что это придумано и этого не было, а я верю в это. И надеюсь, что два языка -русский и казахский, как и литература двух народов, будут не разделять, а дополнять друг друга. Не знаю как вам, а мне хочется в это верить.
Друзья, также подписывайтесь на игровой канал «Игры “Киноамнезии”», где также есть место вампирам, оборотням и не только. Жду вас в гости в telegram-канале "Киноамнезия", а также одноименном YouTube-канале, где также много активностей. А пока - пока!