Разобрав вещи, я вышла в сад позади дома и огляделась. Среди пышных цветочных клумб и кустарников пряталась изящная беседка. Там будет чудесно проводить время за чашечкой чая и чтением книг. Возможно, мне даже удастся завести здесь приятельницу, тогда мы бы могли болтать, удобно устроившись в беседке. Сад был ухоженным. Видно было, что моя покойная троюродная тетя уделяла ему много времени. Мысленно я пообещала ей, что постараюсь поддерживать сад в столь же прекрасном виде. В дом я возвращаться не стала. Сад можно было покинуть через небольшую калитку и оказаться сразу на живописной улочке.
-О, Вы моя новая соседка, мисс? – окликнул меня голос за спиной в то время, когда я запирала калитку. Я обернулась и увидела улыбающуюся пожилую даму.
-Верно, – кивнула я и поспешила представиться, – Мисс Лейла Диггинс. Но прошу, зовите меня просто Лейла.
-В таком случае, Вы можете звать меня просто тетушка Нора, – доброжелательно ответила мне дама, – Вы направляетесь за покупками? Мне тоже нужно посетить некоторые лавки. Не составите мне компанию? Заодно и познакомимся поближе.
Я была совершенно не против, ведь я ничего и никого не знала в этом городке, и мы отправились за покупками вдвоем. Общение с тетушкой Норой протекало легко, словно мы знали друг – друга много лет. В какой-то момент разговор коснулся книг. Оказалось, моя новая знакомая состояла в книжном клубе. Раз в неделю дамы собирались у кого-то в гостях и обсуждали прочитанные книги.
-Кстати, Вы читали что-то из произведений Ричарда Блека? Мы от него просто в восторге! – спросила тетушка Нора.
-Блека? Да, я знакома с его произведениями, – кивнула я, – Не ожидала, что есть еще дамы, которым по вкусу книги в таком жанре.
-А как же! Мы здесь очень любим пощекотать нервишки мистикой и ужасами, – хихикнула пожилая дама, – Жаль только, что мистер Блек уже полгода не торопится побаловать своих читателей новым романом.
-Возможно, у него творческий отпуск, всем нужно иногда отдыхать, – пожала плечами я. На самом деле я была единственным человеком, который знал, что писатель и рад бы написать новый роман, но он напрочь потерял вдохновение. Кому, как не мне знать об этом, учитывая, что «Ричард Блек» это мой псевдоним. Но, конечно, рассказывать об этом тетушке Норе я не хотела. Спокойная жизнь в тихом городке, где никто не мешает писать новые истории – вот, о чем я мечтала. Именно поэтому я, не терзаясь ни каплей сомнений, покинула столицу и поселилась в доме, что мне завещала родственница, с которой мы виделись от силы пару раз за всю мою жизнь. Некоторые странноватые условия в завещании меня нисколько не смутили.
Закупившись всем необходимым, мы с тетушкой Норой возвращались домой. К тому моменту я была приглашена ею в книжный клуб, очередное собрание которого как раз удачно планировалось провести в ближайшие выходные у моей соседки. Возле дома тетушки Норы мы стали прощаться.
-Скорее всего, тебя предупредили, но я все же напомню. Обязательно запирай на ночь все двери и окна. И ни при каких условиях не открывай никому и не покидай дом после полуночи, – с серьезным видом сказала мне соседка на прощание.
-Да, что-то такое было в завещании... Но я думала, что переезжаю в тихий, спокойный городок, где ничего не происходит, а это не более, чем тетушкина блажь, – удивленно выгнула я бровь.
-Все так и есть. Наш городок действительно тихий и спокойный. И останется таковым, пока кто-то не откроет дверь дома после полуночи, – кивнула пожилая дама.
-Но почему? Что такого происходит здесь по ночам?
-О, дорогая, если у тебя есть привычка поздно укладываться в постель, ты и сама все поймешь. А сейчас прошу меня извинить, нужно скорее разложить покупки, – немного виновато улыбнувшись на прощанье, тетушка Нора скрылась за дверью своего дома. Я в задумчивости отправилась к себе. Впрочем, вскоре, занявшись домашними делами, я выбросила размышления о странном напутствии из головы. Видимо, это какое-то местное поверье, о котором можно будет расспросить позднее. Пока же я ничего не потеряю, если последую рекомендации. Даже, наоборот, расположу к себе соседей уважением к их традициям.
С наступлением темноты, я проверила все ли окна и двери заперты. Задернула тяжелые бархатные шторы и уютно устроилась в гостиной с книгой и чашкой горячего шоколада. Чтение перед сном стало моей маленькой традицией с раннего детства, еще с тех пор, как я научилась читать. С книгой я порой засиживалась допоздна, не замечая, как пролетает время. Вот и в этот раз часы пробили полночь, вырывая меня из волшебного мира полного магии и приключений. Я решила, что все же необходимо отправиться в постель. Но стоило мне встать с кресла, раздался стук в дверь. Я замерла в нерешительности. С одной стороны, возможно, в этом городке и правда не зря запрещено открывать дверь после полуночи. С другой стороны, может быть все эти правила полная ерунда, а тому, кто стучится в мою дверь, требуется помощь? В дверь между тем снова постучали. Я тихонько подкралась к двери и, чуть-чуть отодвинув штору, выглянула в окно из которого можно было разглядеть крыльцо. Увиденное повергло меня в шок. На крыльце стоял и стучал в дверь полуистлевший мертвец.
-Старуха моя тут? – вдруг скрипящим голосом спросил мертвец, постучав в дверь еще раз.
-Нет здесь никаких старух, – пискнула я в ответ от неожиданности.
-Жаль, – проскрипел мертвец, – Может тогда пустишь погреться? Устал я ее искать уже!
-Уходите, уже поздно! – обмирая от ужаса, проскулила я в ответ.
-Да? И правда, что это я? – к моему удивлению, мертвец перестал стучать в дверь и ушел.
-Так у них тут по ночам бродят зомби? – в шоке прошептала я сама себе, – Вот тебе и тихий, спокойный городок!
Не знаю, сколько я просидела скрючившись под окном, но в конце – концов любопытство пересилило страх и заставило меня осторожно выглянуть в другое окно. По улицам чинно вышагивали живые мертвецы, словно продолжая свои незаконченные при жизни дела. Два скелета провальсировали мимо окна, заставив меня нервно хихикнуть. Где-то в голове у меня защекотало. Так всегда бывало, когда начинала рождаться идея для нового романа. Я поправила штору на место и поспешила в кабинет. Совсем скоро свет увидит новый роман от «Ричарда Блека».
Пару месяцев спустя мы собрались нашим книжным клубом у миссис Такер. На повестке дня было обсуждение нового романа Ричарда Блэка «Вальс скелетов». Признаюсь, я сгорала от нетерпения, так было интересно, пришлась ли моим приятельницам по вкусу новая книга. Обсуждение вышло бурным, но все сошлись во мнении, что это произведение еще лучше всего, что мистер Блек писал ранее.
-Лейла, помнится, когда мы только познакомились, предположила, что мистер Блек уходил в творческий отпуск, – сказала тетушка Нора, – Если это и правда так, то отпуск определенно пошел ему на пользу. Истории и раньше были замечательными, но в этой возникает ощущение, что писатель все видел своими глазами. А как подходит эта история для атмосферы нашего городка!
-Да, действительно, если будет продолжение, нам обязательно нужно будет его достать в коллекцию нашего книжного клуба! – торжественно заявила миссис Такер. Все присутствующие дамы одобрительно загудели. Я пообещала в этом случае попросить знакомого из столицы постараться приобрести для нас экземпляр. Раскрывать, что Ричард Блек и Лейла Диггинс это одно лицо я все так же не была намерена. Так что только я в нашей компании точно знала, что продолжение не заставит себя ждать, а мне, как автору, обязательно вышлют экземпляр нового романа. Наблюдение за поведением зомби подарило мне множество идей для новых историй...
2