Говорили сегодня в программе о том, что Франция теряет своё влияние в Африке, уходит из Африки, и вот сейчас сообщается, что пришедшие к власти в Нигере мятежники требуют установить сроки вывода французских войск из страны.
Сергей Михеев: Ну, требуют, а что будет делать Франция? Мне кажется, это демократические революционеры. Это антиколониальная революция, а мы всё «мятеж», «мятежники», «переворот». Потом говорим: «Ой-ой-ой? Почему же так происходит?» Мы сами всё время разговариваем на чужом языке наших врагов. А может быть надо назвать «мятеж» антиколониальной революцией? Я уже говорил про это: они восстали против влияния Франции. Но мы всё равно продолжаем переводить, копировать иностранные заголовки, совершенно не думая о том, зачем это делаем. Потом обижаемся, когда в отношении нас применяют несправедливую терминологию. Если вы сами вторичны, что с вами делать? Вы говорите «мятежники». А они, может быть, пламенные революционеры. Они просто не хотят, чтобы их страна была под влиянием французов.
Я к тому, что если заниматься пропагандой, то надо заниматься осознанно. Одна из наших главных проблем заключается в том, что мы за 30 лет привыкли тупо копировать американские и европейские заголовки. И таким образом мы разговариваем на их языке, воспроизводим их реальность, их трактовку реальности у себя в голове. Я думаю, что от этого надо уходить. Я не очень понимаю, чем события в Нигере отличаются от событий на Украине. А еще западники называют события на Украине «революцией», а события в Нигере –«переворотом» и «мятежом». У нас другое. Мы события на Украине называем переворотом и мятежом, а события в Нигере надо называть революцией. Революция там произошла, народ ликует. А колонизаторы, которые цепляются за остатки своего колониального могущества (я имею в виду французов в данном случае), хотят там закрепиться и не хотят уходить.
Это к вопросу о языке. Потому что это важно. Каждый язык создаёт картину мира. То, как вы называете то или иное явление, и создаёт картину мира. Почему я являюсь противником иностранных слов, англицизмов, особенно если они необоснованные? Потому что вы таким образом воспроизводите чужую картину мира. Сами понимая это или не понимая, но на уровне подсознательных вещей, когда постоянно перенасыщаете, где надо и где не надо, свою речь иностранными словами, вы начинаете работать в чужом смысловом пространстве, из которого очень тяжело выйти. Это касается того, о чём я люблю поговорить: по поводу музыки и всего остального. Также и с языком. Если русских слов всё меньше, а иностранных терминов всё больше, то вы поневоле находитесь в чужом поле смыслов, хотите этого или не хотите.
Если по фактам: потребовать-то они потребовали, а что они смогут сделать? Смогут ли вытеснить французские войска? И если смогут, то каким образом? И не ждут ли французы, например, казус-белли, то есть повода к войне? Может быть они ждут того, чтобы не уходить оттуда? Ждут нападения на своих военнослужащих со стороны новых властей Нигера для того, чтобы оправдать военную интервенцию. Я не исключаю, что именно так и обстоит дело. То есть, надо никуда не уходить на основании того, что вы не признаете законность новой власти, спровоцировать нападение нигерских военных на французские войска, и это в качестве предлога используют для военной интервенции. Которая, кстати, по косвенным данным, готовится. Готовится странами ЭКОВАС(хотя это вроде как экономическое сообщество нескольких объединенных африканских стран), готовится французами, но нужен повод.
Это сейчас было бы неплохим поводом для них. Такая провокация. Это то, что мы знаем из истории. Провокация немцев с нападением на радиостанцию в Глайвице. Это было сделано для того, чтобы тоже оправдать свое вторжение в Польшу. И здесь такая же вещь может произойти. Поэтому потребовать-то они потребовали, а что они будут делать дальше? Те скажут: «Мы не выведем», и дальше что? Вот. Это вопрос возможностей.