— Всем добрый день. Это Елена из Гаку.ру. Сегодня мы находимся на Накану Бродвей, это маленькая Акихабара, которую уместили в пятиэтажном здании. И сегодня гость нашего интервью Владислав. Приветствую вас на нашем канале. Владислав, расскажите немного о себе.
— Приветствую вас, Елена. Мне 27 лет, недавно исполнилось. Я приехал из Московской области, закончил Королёвский Технологический университет. Цель была изначально приехать через языкову школу, чтобы как можно быстрее найти работу в Японии.
— И вы за три месяца нашли работу?
— Да. Все верно
— Ну вы даете! Мы в Гакуру никому такое не рекомендуем. Минимум год. А у вас как так получилось?
— Потому что изначально план был искать работу на английском языке. У меня есть опыт в IT-сфере. Это все-таки самый простой способ найти работу в Японии на английском языке.
— А что вы делаете?
— Я пишу контент для вэб-приложений. Японский, несомненно, нужен для каких-то повседневных целей. Например, в мэрии, либо в магазине. Вам точно не будут разъяснять что-то на английском. До приезда сюда у меня был примерно уровень N5. За вот этот семестр набрал уровень N4. Не скажу, что с ним здесь комфортно. Но, как минимум, выжить получается.
— N4 уже хороший уровень. Хорошие основы грамматики. Осталось только словарный запас увеличить.
— Это правда.
— Обычно советуют программистам с N3 приезжать искать работу, а вы вообще с N4. Много прошли собеседований? Вот я как-то спрашивала у студента, у него так было 76. 76 собеседований и все в никуда.
— Если честно, я подал резюме примерно, не соврать бы, в компании 40. Но тоже немало. Наверное, на 40 позиций, потому что иногда это были одна и та же компания. Но при этом попал на пять собеседований. Ну и, в принципе, все пять довольно успешно прошел.
— Тебе взяли во все пять компаний?
— Да, от всех пяти был офер.
— С ума сойти. И вы выбрали, видимо, по самой высокой зарплате?
— В том числе. В итоге я выбирал между Ракутеном и Ракутеном. Поэтому в итоге все зависело скорее от интересности самого проекта.
— В Ракутене уже несколько работают наших студентов. Вы дружите с русскими сотрудниками?
— Нет, если честно, вообще не пересекался.
— Работа работой, а вот как в школе-то дела были, обстояли. Вы когда приехали только в Японию, у вас еще был совсем низкий японский Н5.
— Да, все верно. И трудно было учиться, ведь на русском ничего не объясняют. Все идет сразу на японском. На самом деле мне тяжело говорить за тех, у кого действительно нулевого уровень японского, и кто вообще не знает катакана и хирагана. В этом случае действительно тяжело представить, как обучение проходит. Но когда какие-то азы уже есть, учителя, говоря довольно понятным языком, показывают на картиночках, показывают пантомимы, чтобы мы понимали, чем одно слово отличается от другого, если, например, есть какие-то нюансы. Поэтому сам учебный процесс довольно понятен, довольно легко проходит.
В моем же случае, я сюда приехал со словарным запасом, сильно опережающим уровень грамматики и знаний. Как правило, их уже знал к этому моменту. А вот в грамматике какие-то нюансы приходилось понимать, иногда гуглить, чем одно предложение отличается от другого. Примерно 200 иероглифов прямо в тот момент, наверное, я знал.
— Есть такой миф, что в Японии все там умирают от переработок. Очень, очень тяжело.
— Ха-ха. Не могу говорить за все японские компании, могу говорить только за свое. У нас переработок нету, в принципе. И смысла в этом, как правило, немного.
— А офис у вас красивый, современный?
— Достаточно красивый, достаточно современный. Бесплатные обеды, завтраки, ужины, понятное дело. У нас есть различные заведения по типу тренажерного зала или, например, мини-магазинчика.
Тренажерный зал даже входит в рабочие часы, если вы работаете на полную ставку, вы можете сказать, что вот в это время я занимаюсь в тренажерном зале, меня, пожалуйста, не трогайте.
— Почему ты выбрал Японию? Говорят, в Европе, в Америке, в Канаде выше зарплата на порядок.
— Может быть, но мне Япония нравится!
— Ну Хорошо. Кому нравится Япония, выезжайте в Японию, вам тут будут рады!