В России много городов, других населенных пунктов с татарским, а вернее тюркским названием. Ближайшие к столице Урала - Чиләбе и Төмән. Тоже уральский город – Ырынбур. Еще Әстерхан, Ижау, Сарытау, Мәскәү и другие. Легко догадаться как они звучат по-русски.
Еще больше есть просто географических наименований. Главная река страны Волга, протекающая через Татарстан, по-татарски Идел. В Башкортостане течет река Белая – Агидель. Чёрное море – Кара диңгез, Средиземное – Ак диңгез. А сколько гор, озер и других топонимов только на одном Урале? Каждый автопутешественник видел эти тюркские топонимы.
Часть точек на карте с тюркским именем исконно так назывались, потом «обрусели». Другие наоборот – к ним относится и «русско-немецкий» Екатеринбург, получивший имя в честь императрицы Екатерины Первой. На его историю и развитие татары и башкиры влияли с момента возникновения крепости-завода.
Возвели ее «для безопасности от неспокойного народа» – «башкирцов и татар, которые в близости жительство имели и увидели, что русские люди близ их рубежа строят заводы» – писал один из основателей города Вильгельм де Геннин.
Русское население на Урале и в Сибири начало появляться только после завоевания Казанского ханства, открывшего дорогу походам Ермака. А татарское и башкирское население обосновалось здесь намного раньше и является автохтонным, то есть коренным.
Во времена СССР город переименовали в Свердловск-Свердлау, с его распадом вернулось исконное имя, а область так и осталась Свердловской – Свердлау олкасе. Этим не удивишь более взрослых жителей региона и соседнего Башкортостана. Конечно, такое название города и области используют и в казанском обиходе, на всех официальных всероссийских событиях. А вот про Кәтринбур немногие слышали. Чтобы разобраться в теме и готовился этот материал.
Более полутора десятка лет я занимаюсь татарской темой в городе. Несколько последних лет исследую историю татар Екатеринбурга, собираю любые отрывки информации, документы и фотографии. Здесь есть Татарская слобода, расположенная в центре столицы Урала. По ней и «Татарскому Екатеринбургу» проходят экскурсии. Количество найденных мест, где оставили свой след соплеменники, растет с каждым годом. Все это время я задавался вопросом – почему многие города в стране именуют по-татарски, а Екатеринбург с десятками тысяч татар не звучит на тюркском?
Фарид Нусратуллин, ветеран татарского движения Свердловска в ходе общения о прошлом подтвердил, что Кәтринбур на его памяти был в устном и есть в письменном обиходе. С ним согласен и другой аксакал, живший на заре татарской общественной деятельности, Рафаиль Исхаков, ныне доцент и преподаватель УРФУ. В 1980-1990-е годы татарское имя города точно использовалось жителями нашего и других регионов.
Решил следовать глубже и дальше в историю. Удалось найти несколько упоминаний в татарской литературе, из журнала «Казан утлары». Первое в июле 1965 года в рассказе Шәйхи Манур «Муса». Еще за апрель 1968 года есть «Унсигенче елдан сер сахифа» Накый Исанбета, за ноябрь 1985-го – исторический роман «Имәннәр тамыр җәйгәндә» Ибрагима Салахова. Как оказалось, татарская википедия также ссылается на указанный журнал.
Есть еще несколько сайтов с упоминанием того же названия на татарском, но они ссылаются на выше упомянутое произведение. Уверен, в будущем найдется больше источников, но уже сейчас определенно можно сказать, что такое название появилось довольно давно. Вот только следующие поколения в новом веке почему-то перестали его использовать.
«Если есть литературные источники, реальные носители понятия в регионе и за его пределами, почему бы не использовать татарскую адаптацию названия города, думаю логично!», – считает Алина Хайруллина, преподаватель татарского языка центра «Института Каюма Насыри» в Екатеринбурге.
Хочется надеяться, что статья сдует пыль времен с темы и самые широкие слои татарской и башкирской общественности через какое-то время начнут использовать в общении и письме татарское имя города. А пока я позволил себе назвать новый информационно-исторический проект, читаемый вами – «Татарский Екатеринбург». В переводе – Татар Кәтринбуры!
Если вы столько прочитали, значит тема интересна. Буду благодарен за поддержку начинания и вашу подписку и лайк ниже. Присоединяйтесь Вконтакте, позже добавлю ссылки на другие соцсети. Буду продолжать тему истории татар, публиковать куда сходить, рассказывать о событиях, интересных местах и достойных людях. В Телеграм смотрите краткие выдержки со ссылкой на Дзен и самые оперативные новости. Некоторые появятся только в нем. Алга, как говорится, вперед!
В завершении материала предлагаю насладиться последним источником, найденным на сегодня – словами композиции «Свердловский вальс» с переводом на татарский от уральского писателя Хафиза Галиева. В аудио-формате в исполнении Уральского русского народного хора песню легко можно найти в сети. Возможно эта статья и теплые слова ниже сподвигнут неравнодушных исполнить «Кәтринбур вальсы» еще на одном языке!
--
Свердловский вальс
Если вы не бывали в Свердловске
Приглашаем вас в гости и ждём
Мы по городу нашему вместе
Красотою любуясь пройдём
Весь он ласковым светом пронизан
И в зелёный оделся наряд
А вдали над Уктусом и Визом
Огоньки горят
--
Припев:
Пускай над перекрёстками не гаснут огоньки
Нам улицы Свердловские знакомы и близки
Рассвет встаёт над городом, заря светлым светла
Как любо всё и дорого и на сердце тепло
--
Он и в белую зимнюю пору
Сердцу друга до боли знаком
Работящий уральский наш город
Где и песни и грусть с огоньком
Новостроек лесами украшен
От Химмаша до Втузгородка
Льётся песня о городе нашем
Как весна звонка
--
Припев
--
Побывайте у нас и отныне
Память ваша на век сохранит
Тот напев о кудрявой рябине
Что под небом уральским звенит
Этой песни простой отголоски
Сердцу радостней всяких вестей
Мы приветливо встретим в Свердловске
Дорогих гостей
--
Припев 2 раза
-------------------------------
Кәтринбур вальсы
Кәтринбурда әгәр булмасагыз
Без сезне кунакка көтәбез-
Бу гүзәл шәһәрнең урамнарын
Сезнең белән бергә үтәрбез!
Җәйләрен ул куе яшеллектә,
Күләгәдә җиләс һавасы,
Кичләрен ерактан якты булып,
Балкый утлары!
--
Кушымта:
Мәйданнарда якты утлар йолдызлардай янсын...
Кәтринбурның урамнары Һәммәбезгә якын!
Шәһәр өстенә таң ата, Алсулана офык...
Бәхет хисе били безне, Җаннарда- тынычлык!
Кышлары да таныш аның безгә,
Салкыннарына без- күнеккән...
Һәр эшкә дә уңган милләттәшләр
Бу калада яши электән!
Һәр җирдә- төзелеш мәйданнары,
Көнен дә, төнен дә эш кайный...
Хәтерләтеп тормыш матурлыгын-
Җырлар яңгырый!
--
Кушымта
--
Сезнең бездә булган чакларыгыз
Исегездә калыр мәңгегә,
"Урал миләше" исемле җыр да
Бик хуш килер сезнең күңелгә!
Бу җырның сүзләре җанга якын,
Һәр авазы назлый күңелне...
Сөекле калабыз - Кәтринбурда
Көтәбез сезне!
--
Кушымта 2 тапкыр
--
Ильдар Хабибуллин