В последнее время довольно часто можно слышать выражение «испанский стыд», что, конечно, вызывает вопросы, что за стыд такой особенный, и причем тут Испания? Разберемся. Сперва о смысле данного выражения. Этими словами называют чувство сильного стыда за других, при том, что эти другие сами никакого стыда за свои слова и действия не ощущают. Иными словами, когда вам становится неловко за другого человека, вы испытываете сильное смущение из-за его глупости или невоспитанности, хамства, бестактности и т. д., готовы под землю провалиться от его позора — вы испытываете испанский стыд.
Подписывайтесь и на другой мой блог "Личное мнение о людях и событиях"! А также на канал моего мужа Александр имхо.
Понятно, что подобное чувство доступно только людям с развитой духовностью, способным тонко воспринимать ситуацию и настроенным к людям доброжелательно. Например, кто-то по дурости что-то ляпнул несусветное на публику, и вы испытываете испанский стыд, а злобный человек, наоборот, будет радоваться чужому позору и злорадствовать. Но почему нам бывает стыдно за других? Это связано с тем, что людям свойственно проецировать чужие поступки на себя и ставить себя на место другого. Это происходит непроизвольно, в силу эмпатии. Но, надо сказать, эмпатия присуща не всем...
Но нормальные люди сопереживают тем, кто попал в неловкую ситуацию. Иногда даже становится физически больно от этого. Думаю, моим читателям это чувство знакомо.
Теперь о том, откуда же пошло это выражение — «испанский стыд». Версий несколько, но ни одна не выглядит достаточно убедительной. Например, говорят, что в испанском языке раньше, чем в других, появилось выражение «vergüenza ajena», что означает «позор за другого». Но что-то мне эта версия кажется совсем слабой. Как можно узнать появление тех или иных понятий в разных языках?! В русском языке «испанский стыд», очевидно, просто является калькой с английского spanish shame. Но как это понятие появилось в английском?
Тут я склонна верить той версии, что в конце 90-х в мире стали показывать испанские сериалы, которые на фоне американских и британских были просто чудовищно аляповаты и неправдоподобны, так что англоязычные зрители буквально испытывали стыд за их создателей. 🐯
Отсюда и пошло это выражение. И ведь действительно, до недавнего времени его не было.
Читайте еще на моем канале:
Цивилизация риска: что это такое
Как отличить реальную новость от фейковой или манипулятивной