Принеси мне в пуню бульбенихи - современный пскович вряд ли поймет такую просьбу. А вот жители деревень под Гдовом, Новоржевом, Дно, Пустошкой еще лет семьдесят назад сразу откликнулись бы. И принесли бы на сеновал запеканку из толченого картофеля. Да с молочком и огурцом. Таких словечек у псковских филологов из Научно-образовательной лаборатории «Социогуманитарная регионика» - целая картотека. Материалы, собранные во время диалетологических экспедиций по всей области стали основой для выпуска целого ряда словарей. В их числе - опыт регионального этнолингвистического словаря "Традиционный быт псковских крестьян", выпущенный в свет в 2012 году. В нем зафиксированы около 650 слов. Мы выбрали из них семь, которые нас заинтересовали. Пуня (пунька, пунюха, пунюшка, пуняшка) 1. Отдельная постройка для хранения сена, мякины, льна и т.п. Летом в пунях спали. Для хранения дров делалисть маленькие пуни.
■ Тяперь сарай завут, а раньшы – пуня (Новоржевский р-). Вот эта, девачки, пýнюшка, малиньк