Найти тему

25 поговорок в Чехии

25 поговорок в Чехии
25 поговорок в Чехии
  1. "Co se v mládí naučíš, ve stáří jako kouř vyletí." (Что выучишь в молодости, то в старости, как дым, улетит.)
  2. "Kdo nepřijde na svatbu, nejde na pohřeb." (Кто не приходит на свадьбу, тот не придет и на похороны.)
  3. "Mnoho psů honí zajíce, ale jen jeden ho uloví." (Много собак гонит за зайцем, но только одна его поймает.)
  4. "Hlad má velké oči." (Голод - большие глаза.)
  5. "Co si děláš sám, toho se dočkáš." (Что делаешь сам, то и получишь.)
  6. "Cizí brána, cizí zahrada." (Чужие ворота, чужой сад.)
  7. "Kdo seje vítr, sklízí bouři." (Кто сеет ветер, пожинает бурю.)
  8. "Dělat první krok je těžké, ale také nejdůležitější." (Сделать первый шаг трудно, но это самое важное.)
  9. "Kámen po kamínku stavení národ." (Камень за камнем строит народ.)
  10. "Děláno, jako bych nebyl." (Сделано так, как будто меня не было.)
  11. "Čistota je půl zdraví." (Чистота - половина здоровья.)
  12. "S jedním prstem nelze smrsknout klíček." (Один палец не может сломить клубень.)
  13. "Nejlepší kouzlo je zdravý rozum." (Лучшее волшебство - это здравый смысл.)
  14. "Kdo chce střílet, musí umět i mířit." (Кто хочет стрелять, должен уметь прицеливаться.)
  15. "Hloupý pták si hnízdo zakládá." (Глупая птица строит гнездо.)
  16. "Za hory, za doliny." (За горами, за долинами.)
  17. "Hlad je nejlepší kuchař." (Голод - лучший повар.)
  18. "Není kouře bez ohně." (Не бывает дыма без огня.)
  19. "Každý kůň má svůj stáj." (У каждой лошади своя конюшня.)
  20. "Kdo nepadá, nespraví se." (Кто не падает, тот не исправляется.)
  21. "Zlý žert má smutný konec." (Плохая шутка имеет грустный конец.)
  22. "Brouk se psem těžko tančí." (Жук с собакой трудно танцует.)
  23. "Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá." (Кто копает яму другому, сам в нее падает.)
  24. "Na mnoho svatbách se pokládá koberec, na mnoho pohřbech se nosí rakev." (На многих свадьбах раскатывают ковер, на многих похоронах несут гроб.)
  25. "Slovo mladého psi daleko skáče, ale starý pes se učit nepustí." (Слово щенка далеко не улетит, но старый пес не учится.)