Найти тему

Косвенная речь в корейском языке

Оглавление

Косвенная речь

Используется для передачи высказывая чужой речи. В цитируемых предложения используется простая (дневниковая) форма спряжения. Она обычно используется при написании тестов, исследовательских работах, газетных статьях и тд.

Косвенная речь с глаголом

-2

При использовании косвенной речи в настоящем времени, когда основа глагола заканчивается на согласную, добавляется "-는다고 하다".

Когда основа глагола не имеет конечной согласной, используется "-ㄴ다고 하다".

Когда основа глагола заканчивается на согласную ‘ㄹ’ удаляется и добавляется "-ㄴ다고 하다".

Пример

만들다 - 만든다고 하다.

В прошедшем времени к основам глагола добавляются формы - ‘-았다고 하다/었다고 하다/했다고 하다’ согласно правилам спряжения глаголов. Примеры можно посмотреть в таблице ниже.

В будущем времени когда в основе глагола есть последняя согласная, используется «을 거라고 하다». или "겠다고 하다". Когда в основе глагола нет конечной согласной, используется «-ㄹ 거라고 하다» или "겠다고 하다".

Когда основа глагола заканчивается на согласную ‘ㄹ’ удаляется и добавляется ㄹ 거라고 하다

Если косвенная речь не является прямой цитатой чужой речи то после того, как сказуемое приведено в простую форму, в конце его необходимо поставить «고».


나는 선생님에게 한국어를 열심히 공부했다고 말했어요. Я сказал учителю , что усердно учил корейский язык


Для сокращения вместо "말하다“, используют простую форму -”하다“.
Например:


친구는 한국에 안 가겠다고 해요 / Друг говорит что не поедет в Корею

Например:

저녁을 먹었다고 말했어요 Говорят, что ужинал
선생님이 학교에 간다고 해요. Говорят, что учитель идет в школу.
대학생이 다음 주에 한국에 가겠다고 해요. Говорят, что на следующей неделе студент поедет в Корею.

Внимание!

Сокращенная форма косвенной речи

Настоящее время

Основа глагола + (느)ㄴ다고 해요 - сокращенная форма (느)ㄴ 대요.

선생님이 학교에 간다고 해요. - ( сокращенная форма) 선생님이 학교에 간대요

Прошедшее время

Основа глагола / прилагательного + 았/었/였 - 다고 해요. - сокращенная форма + 았/었/였대요

나는 선생님에게 한국어를 열심히 공부했다고 말했어요.

나는 선생님에게 한국어를 열심히 공부했대요 (сокращенная форма)

Будущее время

Основа глагола / прилагательного + (으) ㄹ 거라고 해요. - сокращенная форма + (으)ㄹ 거래요

대학생이 다음 주에 한국에 갈거라고 해요.

대학생이 다음 주에 한국에 갈거래요 (сокращенная форма)

Отрицательную форму в косвенной речи формируется простым добавлением частицы 안 перед глаголом.

저녁을 안 먹었다고 말했어요 Говорят, что не ужинал
선생님이 학교에 안 간다고 해요. Говорят, что учитель не идет в школу.
대학생이 다음 주에 한국에 안 가겠다고 해요. Говорят, что на следующей неделе студент не поедет в Корею.

Косвенная речь с глаголом- связкой 이다.

-3

Для формирования косвенной речи с глаголом связкой 이다 в настоящем времени необходимо заменить 다 на 라고.

그 사람이 학생이라고 했어요 Тот человек сказал что он ученик.

когда существительное перед 이다 оканчивается на гласную, «이» можно опустить.

Например

여자가 의사이라고 했어요 - Женщина сказала что она доктор
여자가 의사라고 했어요 - Женщина сказала что она доктор

При формировании косвенной речи с 이다 в прошедшем времени, добавляется ~고 к спряжению прошедшего времени 이다 в простой форме.

친구는 의사이었다고 했어요 Друг сказал что был доктором.

При формировании косвенной речи с 이다 в будущем времени.

공연 때 오늘처럼 일 거라고 생각하셨나요?
Думали ли вы, что во время выступления будет так, как сегодня?
내일 동해 바다의 물결이 높이 일 거라고 하네요.
Говорят, завтра волны в Восточном море будут высокими.

Внимание!

Сокращенная форма косвенной речи

Настоящее время

Существительное + (이) 라고 해요 - сокращенная форма - (이) 래요

그 사람이 학생이라고 해요
그 사람이 학생이래요 (сокращенная форма)

Косвенная речь с прилагательными и с глаголами состояния 있다 / 없다 (или созданные на их основе прилагательные 맛있다 / 재미있다 и тд.) : ~다고

В косвенной речи прилагательное спрягается также в простую форму. Но простая форма спряжения прилагательных в настоящем времени отличается от глаголов. В настоящем времени прилагательное в в косвенной речи имеет такую же форму как инфинитив.

-4
친구가 옷이 너무 크다고 했어요
Мой друг сказал, что одежда слишком большая.

어머니가 책이 재미있었다고 했어요.
Моя мама сказала, что книга была интересной.

아버지는 불고기가 아주 맛있을 거라고 했어요.
Мой отец сказал, что пульгоги будет очень вкусным.

Внимание!

Сокращенная форма косвенной речи

Настоящее время

Основа прилагательного + 다고 해요 - сокращенная форма - 대요.

친구는 옷이 너무 크다고 해요. -
친구는 옷이 너무 크대요 (сокращенная форма)

Прошедшее время

Основа прилагательного + 았/었/였 - 다고 해요. - сокращенная форма + 았/었/였대요

친구는 옷이 너무 컸다고 해요.
친구는 옷이 너무 컸대요 ( сокращенная форма)

Будущее время

Основа глагола / прилагательного + (으) ㄹ 거라고 해요. - сокращенная форма + (으)ㄹ 거래요

아버지는 불고기가 아주 맛있을 거라고 해요
아버지는 불고기가 아주 맛있을 거래요.(сокращенная форма)


Вопросительная форма в косвенной речи.

~ 느냐고, (으)냐고, (이)냐고

-5

Используется, когда говорящий косвенно цитирует вопрос другого человека.

В настоящем времени, независимо от того, имеет ли основа глагола конечную согласную или нет, добавляется '-(느)냐고 하다. Обязательное условие -прибавляется после основы глагола, цитируемое предложение является вопросительным в настоящем времени.

학생이 다음주에 학교에 가느냐고 물어봤어요 Студент спросил , пойду ли я в школу на следующей неделе.

В устной речи чаще используется форма : -냐고 하다

학생이 다음주에 학교에 가냐고 물어봤어요
Студент спросил , пойду ли я в школу на следующей неделе.

В прошедшем времени добавляется -았(느)냐고 하다/었(느)냐고 하다/ 했(느)냐고 하다' после основы прилагательного/глагола, когда цитируемое предложение представляет собой вопросительное предложение, оканчивающееся прилагательным или глаголом.

친구가 어제 집에 잘 도착했느냐고 물어봤어요. Друг спросил меня, благополучно ли я вчера добрался домой.
어제 학교에 갔느냐고 했어요 Спросил меня, ходил ли я вчера в школу.
어제는 날씨가 좋았느냐고 물어봤어요.. Спросил, была ли хорошая погода вчера.

В будущем времени добавляется -겠느냐고 하다 / (으)ㄹ 거냐고 하다 после основы прилагательного/глагола, когда цитируемое предложение представляет собой вопросительное предложение, оканчивающееся прилагательным или глаголом.

Когда основа глагола / прилагательного не имеет конечной согласной, используется ㄹ 거냐고 하다

Когда основа глагола заканчивается на согласную, добавляется 을 거냐고 하다

Когда основа глагола не имеет конечной согласной, используется "-ㄴ다고 하다".

뭘 사겠느냐고 했어요. Спросил что будет покупать
뭘 살 거냐고 했어요. Спросил что будет покупать
뭘 먹을 거냐고 했어요. Спросил что будешь кушать

Внимание!

Сокращенная форма косвенной речи

Настоящее время

Существительное + (이)냐고 해요 - сокращенная форма - (이) 냬요.

나는 그 분이 의사냐고 해요
나는 그 분이 의사냬요. (сокращенная форма)

나는 그 분이 학생이냐고 해요
나는 그 분이 학생이냬요. (сокращенная форма)

Основа глагола + (이)냐고 해요 - сокращенная форма - (이) 냬요.

학생이 다음주에 학교에 가느냐고 물어봤어요
학생이 다음주에 학교에 가냬요. (сокращенная форма)

Основа прилагательного + (이)냐고 해요 - сокращенная форма - (으) 냬요.

오늘 날씨가 춥냐고 해요.
오늘 날씨가 춥냬요. (сокращенная форма)

Прошедшее время

Основа глагола / прилагательного + 았/었 (느) 냐고 해요.

Сокращенная форма + 았/었 냬요

친구가 학교에 갔느냐고 해요
친구가 학교에 갔냬요 (сокращенная форма)
오늘 날씨가 추웠느냐고 해요.
오늘 날씨가 추웠냬요. (сокращенная форма)

Будущее время

Основа глагола / прилагательного + (으)ㄹ 거냐고 해요.

Сокращенная форма + (으)ㄹ 거냬요

친구가 학교에 갈거냐고 해요
친구가 학교에 갈 거냬요 (сокращенная форма)
내일 날씨가 추울 거냐고 해요.
오늘 날씨가 추울 거냬요. (сокращенная форма)

Пригласительная форма в косвенной речи

Используется, когда говорящий косвенно цитирует предложение другого человека. Добавляется -자고 после основы глагола для утвердительной формы или ~지 말자고 для отрицательной формы.

친구가 내일은 공원에 같이 가자고 했어요.
Друг попросил пойти с ним завтра в парк.

친구가 내일은 공원에 같이 가지 말자고 했어요.
Друг попросил не идти с ним завтра в парк.

아빠가 밥을 먹자고 했어요
Папа попросил меня поесть.

김선생님이 한국 수업 동안 열심히 공부하자고 했어요
Учитель Ким сказал усердно учиться на уроках корейского языка.

Внимание!

Сокращенная форма косвенной речи

Основа глагола + 자고 해요 - сокращенная форма - 재요.

가자고 해요.

가재요 ( сокращенная форма)

Повелительная форма в косвенной речи

глагол -(으)라고 하다 / ~ 지 말라고 / глагол -아/어/여 주라고 하다 / глагол -아/어/여 달라고 하다

- используется, чтобы косвенно процитировать просьбу/команду человека или передать ваши собственные слова.

친구가 선생님에게 전화하라고 했어요.
Мой друг сказал позвонить учителю.

선생님이 한국어공부를 열심히 하라고 했어요.
Учитель посоветовал усердно учить корейский.

학교앞에 주차하지 말라고 했어요.
Сказали не парковаться перед школой.

경찰이 술을 마신 후에 운정하지 말라고 했어요.
Полицейские сказали не садиться за руль в нетрезвом виде.

Внимание!

Сокращенная форма косвенной речи

Основа глагола + (으) 라고 해요 - сокращенная форма - (으)래요.

학교에 가라고 해요.

학교에 가래요. (сокращенная форма)

глагол -아/어/여 달라고 하다 используется, когда говорящий обращается с запросом непосредственно к слушателю

친구가 전화해 달라고 했어요.
Друг попросил ( меня) позвонить ему.

의사가 책을 좀 빌려 달라고 했어요.
Доктор попросил (меня) одолжить книгу.

Внимание!

Сокращенная форма косвенной речи

Основа глагола + 아 /어 달라고 해요 - сокращенная форма - 아 /어 달래요

친구가 전화해 달라고 해요.

친구가 전화해 달래요. (сокращенная форма)

Глагол +아/어/여 주라고 используется, когда говорящий просит слушателя помочь третьему лицу.

친구는 학생에게 한국어숙제를 도와 주라고 했어요.
Друг попросил меня помочь студенту с домашним заданием по корейскому языку.

친구는 의사에게 돈을 빌려 주라고 했어요.
Друг попросил меня одолжить врачу денег.

Внимание!

Сокращенная форма косвенной речи

Основа глагола + 아 /어/여 주라고 해요 сокращенная форма -아 /어/ 여 주래요

친구가 전화해 주라고 해요.

친구가 전화해 주래요. (сокращенная форма)

Задавать вопросы с цитируемыми предложениями

Если вы хотите спросить, что кто-то сказал, вы можете присоединить ~(이)라고 к 뭐.

뭐라고 했어요?
Что вы сказали?

의사가 뭐라고 말했어요?
Что сказал доктор?

Косвенная речь с использованием ~는 것

Добавление ~는 것 после любого из этих простых форм спряжения является сокращением предложения, заключенного в кавычки.

간다는 것 - сокращение от 간다고 하는 것

갔다는 것 - сокращение от 갔다고 하는 것

가겠다는 것 - сокращение от 가겠다고 하는 것

그 학생이 한국에 가겠다고 하는 것을 알아요 Я знаю что тот студент сказал что поедет в Корею.

Внимание !

После вышеуказанных форм

는다고 하다 / -ㄴ다고 하다 / 라고 / ~ 느냐고, (으)냐고, (이)냐고

часто употребляются глаголы

생각하다 - думать
저는 그 학생이 아주 똑똑하다고 생각해요
Я думаю, что этот студент очень умный

믿다 - верить
저는 우리 친구가 경기에서 이길 거라고 믿었어요
Я верил, что мой друг выиграет игру

부탁하다 просить
내일 시장에 가라고 부탁했어요.
Попросил пойти завтра на рынок.

약속하다 обещать
학생이 지금부터 열심히 공부하겠다고 약속했어요
Студент пообещал впредь усердно учиться.

그렇다 указать
학생이 이거를 안 한다고 그랬어요
Ученик сказал что не делает этого.


Сокращения в
повествовательных предложениях

-6
-7

В побудительных предложениях

Основа глагола + 자고요

가자고요.

Отрицательная форма

Основа глагола-지 말자고요?

가지 말자고요.

В повелительных предложениях

Основа глагола + (으)라고요

가라고요.

Отрицательная форма

Основа глагола-지 말라고요

가지 말라고요.

-8