Как часто мы слышим в новостях, что случилось нечто ужасное, но "никто не пострадал ".
Каждый раз, когда я это слышу, мне хочется задать говорящему вопрос: вы действительно считаете, что человек, потерявший дом не страдает?
Или еще более жуткий и несуразный вариант новостей: "... при обстреле Донецка погибла 6-ти летняя девочка. Её родители не пострадали"
Как только язык поворачивается такое сказать? То есть вы реально считаете, что потеря ребенка - это не страдание?
И сравните с судебными тяжбами, в ходе которых истец требует возмещение за "моральные страдания, причиненные ему". Причем "страданиями" считаются муки от оскорблений, например. Сравните: оскорбление и смерть ребенка! Причем оскорбления признаются судом причиной страданий, а смерть ребенка - нет!
Это какой-то перевернутый мир, вывернутый наизнанку. Оруэл от зависти переворачивается в гробу: "а что, так можно было?"
Прекратите уже издеваться над здравым смыслом! И прекратите издеваться над русским языком!
Есть нормальные русские выражения, описывающие правдиво и не лицеприятно, то, что на самом деле происходит.
Когда снарядом разнесло дом, а люди остались невредимы, надо так и говорить: "убитых и раненых нет". Но страдания есть! Значит и пострадавшие есть!
Когда у меня сгорел дом, я очень страдал, ведь погибло не только всё мое имущество и моей жены. Погибли бесценные документальные и вещественные памятники нашей жизни: фотографии, письма, любимые предметы, коллекции. Это очень больно, очень обидно. Это и есть страдания. А когда умирает ребенок - это тысячекратное страдание! Это невосполнимая утрата. А вы говорите, что погиб ребенок, но больше никто не пострадал! А его родитель, братья, сестры, бабушки, дедушки, друзья?!
Давайте не будем избегать прямых и ясных оборотов речи, чтобы не создавать пошлость и черствость в угоду "обтекаемым" формулировкам!