Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Связь английского языка с немецким

Люди, изучающие несколько языков, в частности английский и немецкий, не раз сталкивались с тем, что очень много слов поразительно похожи друг на друга. Сходство можно заметить даже в самых распространённых фамилиях в этих странах. Языки имеют схожее построение предложений, но в целом очень сильно различаются по звучанию и написанию. Как же так получилось? Дело в том, что эти языки ( а так же скандинавские) относятся к одной и той же языковой группе германских языков. Германцы поселились на территории Европы ещё до нашей эры, а по языку были близки к славянам, кельтам и римлянам. Впоследствии развились самостоятельные языки. Сейчас их можно разделить на две группы: западную ( немецкий, английский, шотландский, швейцарский) и северную ( исландский, норвежский, шведский, датский). Так же откололась восточная группа, но речь в этот раз не о них. Что же до территории современной Британии, там жило малочисленное население: римляне и кельты. В 400 годах нашей эры на неё перебираются пл

Люди, изучающие несколько языков, в частности английский и немецкий, не раз сталкивались с тем, что очень много слов поразительно похожи друг на друга.

  • Der Mann – man – мужчина
  • Der Bruder – brother – брат
  • Das Haus – house – дом и т.д.

Сходство можно заметить даже в самых распространённых фамилиях в этих странах.

  • Schmidt – Smith
  • Müller – Miller

Языки имеют схожее построение предложений, но в целом очень сильно различаются по звучанию и написанию.

  • I went to a hospital
  • Ich ging ins Krankenhaus

Как же так получилось? Дело в том, что эти языки ( а так же скандинавские) относятся к одной и той же языковой группе германских языков. Германцы поселились на территории Европы ещё до нашей эры, а по языку были близки к славянам, кельтам и римлянам.

Впоследствии развились самостоятельные языки. Сейчас их можно разделить на две группы: западную ( немецкий, английский, шотландский, швейцарский) и северную ( исландский, норвежский, шведский, датский). Так же откололась восточная группа, но речь в этот раз не о них.

Что же до территории современной Британии, там жило малочисленное население: римляне и кельты. В 400 годах нашей эры на неё перебираются племена англов, саксов и ютов. Они основывают семь королевств, где говорят на смеси языков – древнеанглийском. Кстати, изначально для письма использовались руны, а уже после принятия христианства – латинница.

В 8-9 веке на Британию ( западных германцев) нападают и заселяют датские викинги ( северные германцы). Некоторые слова в языках оставались схожими, тем не менее понимать им друг друга уже было трудно, например из-за падежей и грамматики, которые сформировались за это время.

В 11 веке Британия подвергается нападению уже франкоговорящих викингов (норманов). Как следствие завоевания – французский становится языком высших слоёв общества, а на староанглийском продолжают говорить бедняки. Как пример в современном английском названия домашних животных остались из староанглийского, а вот название мяса, которое из них делается – из нормандского

  • cow-beef
  • sheep-mutton
  • pig-pork
  • deer-venison

Такое явление существует не только в бытовой лексике. Для некоторых понятий есть два слова, одно из староанглийского, второе из нормандского.

  • Freedom – liberty
  • Snake – serpent
  • Wish – desire
  • Child – infant

А некоторые французские слова и вовсе вытеснили своих английских предшественников.

На этом изменения не закончились, в английский плотно вошла латынь, которая тогда обширно использовалась в медицине и юриспруденции.

  • Maximum
  • codex
  • memorandum
  • abdomen

Таким образом, английский действительно собран из нескольких языков, но в этом и залог его широкого распространения. Легче выучить язык, когда находишь знакомые тебе слова.

Что же до немецкого, он не будет так хорошо понятен носителям другого языка германской языковой группы. Более того, немец с юга может быть непонятен немцу с севера. Раньше (4-6 века) немецкий делился на Hochdeutch ( верхняя группа диалектов, кстати на карте она находится внизу, а название hoch – «высокий» обусловлено нахождением в горах) и Plattdüütsch. Именно Hochdeutsch и стал современным немецким. Нижний немецкий более похож на нидерландский и даже на английский.

Одно из отличий состоит в произношении звуков:

нижний – верхний:

  • K H
  • P F/ PF
  • T TS/ S

нижний – английский – верхний:

  • Katt – cat – Katze
  • Appel – apple – Apfel
  • maken – make – machen

Кстати, знание звуковых изменений может стать хорошим подспорьем англоговорящему ученику, взявшемуся за немецкий

  • d t ( dance – der Tanz)
  • g ck ( bridge – der Brücke)

Тут же можно проследить связь староанглийского с современным немецким.

  • thou comest – du kommst
  • what is that – was ist das

Но не всё так просто, есть слова, способные совершенно сбить столку. Это интересное явление называется межъязыковая полисемия.
Люди, знающие английский сразу узнают эти слова, но точно ошибутся с их переводом с немецкого.

Итак, эти слова:

  • Gift
  • Gross ( Groß)
  • Mist
  • Fast
  • Angel
  • Elf

Попробуйте их перевести.
А узнать правильный перевод слов вы сможете в нашей группе Вконтакте:
https://vk.com/zhalnina_school

При подготовке использованы материалы из видео: https://youtu.be/M5qSR7uXuG4?si=rtUsXwGhz4R9-chh