«Властелин колец» и «Хоббит» Джона РР Толкиена по праву считается классикой мировой литературы и входит в список самых значимых книг 20 века. Я уж молчу о популярности экранизаций.
Но вот в СССР была собственная история у этих книг. Долгое время их вообще не переводили и не издавали. Кому-то наверху казалось, что страна Мордор на востоке континента уж очень похожа на СССР. А то, что во главе этой страны Саурон (читай, Сталин), так и вообще делало книгу вредной. Но со временем взгляды наверху смягчились, и книгу начали издавать. Сначала в 1976 году в свет вышел Хоббит, а с 1982 начали публиковать и Властелина колец, ну а в начале 90х так и вообще прорвало - каждый год выходило по несколько вариантов книги.
Автор канала в последнее время увлекся коллекционированием ранних изданий Толкиена, накопилось уже более 60 книг, из них Хоббита 15 вариантов. И сегодня предлагаю посмотреть, как в СССР и ранних годах СНГ изображались Хоббит и Горлум.
Начнём с самого раннего издания 1976 года. Думаю, если вы читали Хоббита, то скорее всего у вас была именно эта книга. Ее многократно переиздавали и в начале 90х, и уже в наше время. Но при этом с сохранением иллюстрацией М. Беломлинского.
В этой книге прототипом Хоббита стал актер Евгений Леонов, даже есть видео в интернете, где он читает ту самую книгу и рассказывает, как к нему обратились издатели с просьбой срисовать с него главного героя. Ну а Горлум изображался как какая-то змея.
Следующим изображением Хоббита была экранизация 1985 года. Да, если вы не в курсе в СССР снимали фильм-сказку «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита», ее и сейчас можно найти в сети и посмотреть.
Так вот там Бильбо играет Михаил Данилов, а вот Горлума изображал известный советский актер Игорь Дмитриев.
Версия 1990 года- сборник сказок английских писателей. Бильбо и Горлум весьма схематичны.
Следующий вариант вышел в 1992 году в Новосибирском книжном издательстве. И здесь Бильбо и Горлум одинаково страшные.
Далее версия 1991 года - снова Новосибирск, издание «Сибирская газета»: Бильбо очень милый, а Горлум все страшнее и уродливее.
Есть еще Белорусский вариант - Минск 1992. Бильбо очень похож на то, как он изображается сегодня в кино, а Горлум - огородная жаба.
Далее азербайджанский хоббит - Баку 1993 год. Хоббит - веселый коротышка, а ноги у него почему-то не волосатые. А вот гномы - настоящие кавказские горцы. Данное издание примечательно тем, что на форзаце изображена женщина с крыльями и огромной грудью.
Самая странная версия Властелина колец вышла в Москве в 1993 году. Примечательна она иллюстрациями художника С.Б. Юхимова. Больше всего эти картинки напоминают средневековую иконопись. Выглядит очень круто и необычно.
1994 год и тут две новые версии. И они сегодня кажутся самыми близкими к оригиналу.
Тульская версия издательства «Филин»
Калининградский сборник «Волшебные сказки», здесь очень красивые иллюстрации.
А в какой версии книги/фильма вы познакомились с творчеством Толкиена? Как вообще относитесь к этим произведениям?