Найти тему
Лучше Чем Netflix

«И вдруг приватной жизни пришел конец». Честный рассказ россиянки, которая переехала жить к мужу в Японию

Оглавление

«Неожиданно личного пространства не стало», – начинает свой рассказ Наталья о жизни в Японии. Что так удивило девушку, которая вышла замуж за японца?

Мы о японцах такого не знали. Рассказ от первого лица– почему японские ухажеры никогда не признаются в своих чувствах и не имеют личного пространства.

Русская и Японец
Русская и Японец

Замуж за японца

Четыре года тому назад Наталья работала в небольшом косметическом магазинчике. Получала копейки и жила с родственниками. Девушка призналась, что отношения с мамой нормальные. Но беда семьи – алкоголь. Все мужчины сильно пили.

Чтобы как-то «отключиться» от реальности Наталья представляла себе далекую Азию. Этот кусочек мира казался ей сказочным.

Цветущая сакура, девушки в красочных кимоно, необычные традиции и древние храмы – звучит красиво. Сильная любовь к Японии подтолкнула учить язык. За пару лет она освоила японский и могла понимать фильмы без перевода.

сакура
сакура

А после познакомилась с парнем на фейсбуке, с японцем. Молодой человек был ее возраста, и они могли болтать по 4 часа в день. Дошло до романа на расстоянии. Вскоре парень пообещал ее забрать.

Жених не соврал – на первое знакомство он приехал с отцом. Так в японской культуре принято заводить отношения с семьей невесты. О впечатлениях – «понравились русские просторы и не понравились русские суши».

Спустя полгода поженились. Наталья переехала к мужу. Он работал учителем в школе и мог содержать жену, пока она не освоится на новом месте. Подготовка визы заняла несколько месяцев. Брачное разрешение на проживание в стране требуется продлевать раз в три года. Но теперь Наталья живет в Японии более трех лет и ей продлили визу на 5 лет.

Первое впечатление

“Еда не такая аппетитная, а сакура не настолько розовая”. Примерно такой увидела свою новую реальность Наталья.

Оказалось, что японцы сдержаны в общении и держатся отстраненно. «Муж ни разу не сказал “люблю” », – говорит женщина. В одной передаче по ТВ участникам дали задание – написать жене сообщение со словами любви. Для них это настоящее испытание. Памятные дни и годовщины тоже не празднуют.

Но холод в отношениях с людьми удивил девушку меньше, чем холод в квартире. В Японии дома не отапливаются. «Приходиться спать в нескольких свитерах и в трех носках», – рассказывает Наталья. Постиранное белье носят специальную общую сушильную, а дома вместо увлажнителя для воздуха стоит осушитель. Настолько высокая влажность. Если не осушать воздух и не пылесосить, в татами появляются плесень и клещи.

Змеи и насекомые. Их летом очень много, и они достигают огромных размеров. С непривычки это сильно пугает.

Насекомое в Японии
Насекомое в Японии

Пережить землетрясение

Но самым запоминающимся для Натальи стало первое землетрясение. Вся квартира буквально ходила ходуном, а дом качался, точно на высоких волнах в шторм. Двигаться было практически невозможно.

О грядущем происшествии оповещают заранее. «Мы все знаем даже о незначительно землетрясении заранее, поэтому каждый раз готовимся», но в первые раз шок был настолько сильным, что было непонятно как действовать.

О комфорте

В отношениях местные соблюдают дистанцию. В любой ситуации стараются проявить толерантность и как будто не замечают чего-то странного или непонятного. Здесь не принято говорить на личные темы, задавать вопросы о детях, лезть в душу с расспросами.

Наталья и ее супруг живут в небольшом городе. Из развлечений - один кинотеатр на город. Ни одного театра или большого парка.

В обществе нет резкого разделения на богатых и бедных – все живут примерно на одном уровне. Машину легко может себе позволить каждый в семье. Наталью это очень поразило, ведь в России на такую покупку копить приходится долго и всем вместе.

Безопасность и комфорт – первое, что бросается в глаза. За 3 года ни одной драки на улице, никакого хамства или грубого слова.

«Но нет личного пространства», пожаловалась Наталья. «К примеру, если мужу идти на работу в 5 утра мне нужно проснуться вместе с ним, приготовить еду и вместе поесть». Отдыхают здесь тоже семьями. В России всей семьей мы собирались только по праздникам. А здесь – каждую неделю. В первое время свекровь учила невестку ведению хозяйства.

«Приватности больше не будет, – поняла девушка, когда оказалась в новом доме.

Это заметно даже в том, как построены дома. Маленькие комнатки, низкие потолки, отсутствие детских. «Считается, что ребенок не должен отдаляться от родителей и как можно больше проводить время вместе с семьей. «Так что уединиться в японском доме практически нереально», – признается Наталья.