Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Рамиро Сказочник

Настоящий немецкий юмор Часть 4

Смотрите Часть 3 здесь Добрый день, дорогие читатели. Продолжим наше знакомство с неплохим немецким юмором. "Полицейская проверка! Алкоголь, наркотики?" " (Так может) Вы также продаете картофель фри?" Обратите внимание, что в немецком слове «Pommes» произносятся все буквы, а не первые три, как во французском оригинале. 2. Mami, Mami, ich will nicht in die USA!” – “Sei ruhig und schwimm weiter.” – Мамочка, мамочка, я не хочу в США! Замолчи и плыви дальше! Повеяло чем-то мексиканским, но шутка ядрёная) 3. Willst Du Dir den Tag versauen, musst Du in den Spiegel schauen. – Если ты хочешь испортить себе день, посмотрись в зеркало. Надеюсь, что нашим молодым читателям эта шутка покажется несмешной. 4. Jürgen Klinsmann kommt in den Himmel und trifft am Himmelstor Petrus.
Petrus: “Sie, hier? Wie haben Sie das Tor gefunden?” Юрген Клинсман попадает в рай и встречает апостола Петра у жемчужных ворот. Петр: "Ты здесь? Как ты нашел ворота?" Видимо, нужны некоторые пояснения для понимания шутки:
Иллюстрация из интернета
Иллюстрация из интернета

Смотрите Часть 3 здесь

Добрый день, дорогие читатели. Продолжим наше знакомство с неплохим немецким юмором.

  1. "Polizeikontrolle! Alkohol, Drogen?"
    "Verkaufen Sie auch Pommes?"

"Полицейская проверка! Алкоголь, наркотики?"

" (Так может) Вы также продаете картофель фри?"

Обратите внимание, что в немецком слове «Pommes» произносятся все буквы, а не первые три, как во французском оригинале.

2. Mami, Mami, ich will nicht in die USA!” –

“Sei ruhig und schwimm weiter.”

Мамочка, мамочка, я не хочу в США!

Замолчи и плыви дальше!

Повеяло чем-то мексиканским, но шутка ядрёная)

3. Willst Du Dir den Tag versauen, musst Du in den Spiegel schauen.

Если ты хочешь испортить себе день, посмотрись в зеркало.

Надеюсь, что нашим молодым читателям эта шутка покажется несмешной.

4. Jürgen Klinsmann kommt in den Himmel und trifft am Himmelstor Petrus.
Petrus: “Sie, hier? Wie haben Sie das Tor gefunden?”

Юрген Клинсман попадает в рай и встречает апостола Петра у жемчужных ворот.

Петр: "Ты здесь? Как ты нашел ворота?"

Видимо, нужны некоторые пояснения для понимания шутки: Юрген Клинсман был великолепным немецким нападающим. Например, Юрген — первый игрок, забивший не менее трёх мячей на трёх чемпионатах мира, не говоря о том, что он стал чемпионом мира в 1990 году. Нашим бы болельщикам их проблемы …

Вот, кстати, его портрет:

Иллюстрация из интернета
Иллюстрация из интернета

Ну и как всегда вишенка на торте:

5. Zwei Brüder, Michael und Paul, sprechen vor dem Zubettgehen ihre Gebete.
Am nächsten Tag hat Michael Geburtstag, und er schreit ganz laut: "Gott, bitte bring mir ein neues Fahrrad und eine Eisenbahn und ein ferngesteuertes Auto."
Paul dreht sich zu Michael um und sagt: "Warum schreist du so? Gott ist nicht schwerhörig!"
"Nein", erwidert Michael, "aber Oma!"

Два брата, Михаэль и Пауль, читают молитвы перед сном.

На следующий день у Михаэля день рождения, и он очень громко кричит: "Боже, пожалуйста, принеси мне новый велосипед, железную дорогу и машинку с дистанционным управлением".

Пауль поворачивается к Михаэлю и говорит: "Почему ты так кричишь? Бог не глухой!"

"Нет, - отвечает Майк, - но бабушка да!".

Виден здоровый немецкий практицизм. Да, у западников этого не отнять.

Пожалуй, на сегодня всё. Если у вас есть интересные немецкие шутки? Тогда, поделитесь ими в комментариях. Всего доброго, дорогие читатели!

До новых встреч!

Иллюстрация из интернета
Иллюстрация из интернета

Смотрите Часть 5 здесь

Дорогие читатели, подписывайтесь на мой канал и читайте много интересных юмористических рассказов на русском и шуток на иностранных языках: