Найти тему

«Актёрок — не люблю!» Моё отношение к феминитивам

Почему-то считается, что если ты феминистка, то обязана в своей речи использовать феминитивы. Лично я использую их только в строгом соответствии с зафиксированными словарными нормами, и вот почему.

В использовании феминитивов мне не нравится по большей части одно: то, что женские формы — это производные от формы мужской. То есть как будто вторичные по отношению к мужским. И да, идея того, чтобы про женщин больше звучало в окружающем пространстве — это замечательно, но вот эта вторичность в наименовании как будто подчёркивает вторичность женщины по отношению к мужчине (тогда как, вспомним, феминизм — он за равенство!).

И такое наименование складывалось исторически: сначала какая-то сфера деятельности принадлежала исключительно мужчинам, потом в неё допускались женщины — и возникала необходимость в новом слове.

Что характерно, для тех «профессий», которыми издревле владели как мужчины, так и женщины, такой вторичности не было. Хрестоматийный пример: слова «жнец» и «жница» — параллельные производные от глагола «жать». Или «молодец» и «молодица». Суффикс «-ец» — для мужчин, суффикс «-иц» — для женщин. Или «ученик» — мальчик, «ученица» — девочка.

Так почему же сейчас при образовании новых слов не пойти таким же путём? Почему, к примеру, надо коверкать язык словом «авторка», которое производное от «автор» (типа мужчина)?

Давайте, раз уж у нас слова типа «автор» принято употреблять по отношению к людям обоих полов, сделаем это слово гендерно нейтральным. Если хотим подчеркнуть женский пол автора, пусть будет «авторица», к примеру. А если пол мужской — то «авторец».

Почему «учитель» — это якобы про мужчин, когда у нас подавляющее большинство учителей — женщины? Пусть «учитель» будет про всех! Конкретно про женщину — «учительница», а про мужчину, по аналогии — «учительник».

Почему мать — это «родительница», а про отца никто не говорит «родительник»? Давайте сделаем гендерно нейтральным слово «родитель», а уже от него — два производных соответственно полу.

Вот потому я и не люблю «актёрок»: потому что это образование женской формы от мужской «актёр» (в слове «актриса» беглая гласная в корне хотя бы делает производность не такой заметной).

Шурочка Азарова со мной полностью согласна. Кадр из фильма «Гусарская баллада», 1962 год.
Шурочка Азарова со мной полностью согласна. Кадр из фильма «Гусарская баллада», 1962 год.

Я не против феминитивов как таковых. Но я— за равенство. Почему только про женщин надо придумывать всякие странные слова, над которыми весь Интернет ржёт? Почему мужчины заграбастали себе «общие» наименования? Давайте по-честному: есть феминитивы — пусть будут и маскулинитивы! И пусть над ними тоже хохочут!