Найти тему
Английский тостер

Как не перепутать глаголы Make и Do

Оглавление

Оба глагола в русском переводятся как делать. Если вы не знаете какой из них использовать и в каких случаях, nо сейчас я быстро объясню. Тут все просто. Запоминайте.

В 90% случаев используем Do

Если речь идет о каком-то процессе или деле, то нужно использовать do. Процесс - в смысле выполнять действия, операцию, работу. Если сделал дело или закончил процесс - бери с полки пирожок и используй Did или Done.

Всегда, когда речь идет о ежедневных заботах и постоянных делах, мы также используем Do.

Несколько примеров:

They do the laundry.
Do your homework.
We
do the shopping.
Kate does the ironing.
I do the cooking

Даже если мы заняты неопределенным делом или процессом, но ничего не знаем о результате, то используем do. Даже, чтобы написать, что вы ничего не делаете, так же нужен do.

I do nothing (Я ничего не делаю)

Это так называемые неопределенные действия и в них присутствуют слова: anything, something, nothing, thing.

I did a lot of crazy stuff at school. В школе я вытворял безумные вещи.

Make всегда будет иметь другое значение, чем делать


Прежде, чем думать, какой глагол писать, сделайте проверку.
А можно ли по-русски, вместо "делать" использовать другой глагол? Потому-что, в тех случаях, когда используется
make, то это не описание действия.

Потому что make - это уже про готовый результат. Если испек пирожок или приготовил любое блюдо или напиток - используй Make. Ведь по-сути, здесь мы переводим глагол "приготовить".

Например: Make a coffee / Make a cake /

А в примере Make a decision, мы не делаем решение, мы принимаем решение. То есть можно заменить "делать" на другой глагол.

Make также может заменять собой глагол "заставлять". Если вы кого-то довели до слез, вы ужасный человек. Просто бессердечный.

You made her cry.

Лучше бы вы заставили ее смеяться. - You'd better make her laugh.

А еще есть ряд устойчивых выражений, которые используются только с Make. И здесть также make обозначает совершенно другой глагол, но не "делать".

Постарайтесь запомнить эти выражения. А чтобы закрепить эти знания, нужно сделать несколько упражнений и записать 20-30 приложений.

Make an appointment – назначить встречу, записаться

If your toothache is severe, do not wait until next week, make an appointment with the dentist for today. — Если зубная боль очень сильная, не стоит ждать до следующей недели, запишись к врачу на сегодня.

Make a promise – дать обещание

Make a promise to yourself never to betray yourself again. — Пообещай себе никогда не предавать себя.

Make certain – удостовериться

Make certain you’ve switched off your hair styler before we leave.  — Проверь, что ты выключала свой стайлер, пока мы дома.

Make a comment – комментировать

He could not make any comments as he was an observer.  — Он не мог комментировать происходящее, он был наблюдателем.

Make a payment – оплатить (или "совершить" платеж)

I’d like to make a down payment of 20%.  — Я бы хотел внести первоначальный взнос в размере 20%.

Make progress – значительно продвинуться

We have made significant progress.  — Мы значительно продвинулись.

Make an exception – делать исключение.

Normally I don’t allow mu daughter to watch cartoons, but today I made an exception since she did not feel very well. – Обычно я не разрешаю дочери смотреть мультики, но сегодня я сделала исключение, так как она не очень хорошо себя чувствовала.

Кстати, в этом примере в русском мы испольуем глагол "сделать". Запомните, что в английском необходим make.

Make an impression произвести впечатление

His performance made a lasting impression.  — Его представление произвело на всех впечатление.

Make a decision — принимать решение

I’ve made my decision. We are moving out of this lousy apartment — Я приняла решение. Мы выезжаем их этой убогой квартиры.

Make an error – делать ошибку. Или ошибаться

He made several errors in calculations.  — Он сделал несколько ошибок в расчетах?

Make money – зарабатывать деньги

Getting a side job on the Internet is an easy way to make some extra money online. — Подработка по интернету – это легкий способ дополнительно заработать денег.

Make a scene – устраивать сцену

She made a scene when the restaurant lost her dinner reservation. — Она устроила сцену, когда оказалось, что в ресторане не забыли зарезервировать для нее столик.

Make time – находить время

In a relationship you have to make time for each other. — В отношениях всегда нужно находить время друг для друга.

Make a mess – устроить беспорядок

We have made a mess. Let’s tidy up a bit before parents come home.  — Мы тут развели грязь. Давай приберем, пока родители домой не вернулись.

Make a fortune – сделать состояние

He made a fortune in the software business.  — От сделал состояние на разработке программного обеспечения.

--------------------------------------------------------------------------

Я помогаю взрослым и студентам со знанием английского языка продвинуться на следующий уровень, обрести уверенность в общении на иностранном языке, готовлю к сдаче IELTS.

Больше советов, грамматики и тестов можно найти в моем Телеграм - Английский Тостер
https://t.me/englishtoast