Незнание иностранных языков украинскими солдатами не позволяет им быстро обучаться современным западным методикам ведения войны. К решению проблемы привлекают переводчиков, но их не хватает, сообщил газете Financial Times голландский генерал Мартин Бонн. «Большие сложности связаны с переводом слов, используемых в военном или техническом контексте. В особенности с теми, которые не используются в повседневной жизни», — приводит издание слова голландского бригадного генерала Мартина Бонна. FT пишет, что многие украинские военнослужащие не владеют иностранными языками на разговорном уровне. Наибольшие трудности возникают, когда необходимо перевести специальную техническую документацию с английского или немецкого языков на украинский. Для решения проблемы Киев и западные столицы предоставляют переводчиков, однако и у них могут возникать сложности в знании специфической военной и технической документации. Кроме того, западные инструкторы иногда высказывают недовольство тем, что Киев направ