Найти в Дзене
Александр Борзов

Франц Кафка

Если вы попадёте в Прагу, то заметите: витрины многих магазинов, кафе, музеев, а также улицы и памятники посвящены Францу Кафке (1883-1924). Про Гашека молчу. Ему тоже хватает почёта, но большую конкуренцию Кафке составляет всё-таки гашековский Йозеф Швейк (это конечно же пивные, рестораны, фарфоровые фигурки в сувенирных лавках и тд). Речь в этой заметке пойдёт о великом австрийском писателе. Именно всё-таки австрийском, так как ошибочно думать, что великий литератор (и на мой взгляд даже лучший в ХХ веке) был чехом. Да, он родился в чешской столице в районе Йозефов. И большую часть жизни Кафка провёл именно в этом прекрасном городе на Влтаве. Коренной пражанин. Тут он окончил школу, затем Карлов университет и работал потом в страховом ведомстве.
Однако, все свои произведения Кафка написал на немецком языке. Романы, рассказы, письма, дневники и тд. Этот язык был родным и комфортным для изъяснения. Франц Кафка родился в немецкоязычной еврейской семье. А) Распространена версия, что он м
https://website-alroeya.s3.eu-central-1.amazonaws.com/wp-content/alroeyaae/2017/06/223520.jpeg
https://website-alroeya.s3.eu-central-1.amazonaws.com/wp-content/alroeyaae/2017/06/223520.jpeg

Если вы попадёте в Прагу, то заметите: витрины многих магазинов, кафе, музеев, а также улицы и памятники посвящены Францу Кафке (1883-1924). Про Гашека молчу. Ему тоже хватает почёта, но большую конкуренцию Кафке составляет всё-таки гашековский Йозеф Швейк (это конечно же пивные, рестораны, фарфоровые фигурки в сувенирных лавках и тд).

Речь в этой заметке пойдёт о великом австрийском писателе. Именно всё-таки австрийском, так как ошибочно думать, что великий литератор (и на мой взгляд даже лучший в ХХ веке) был чехом. Да, он родился в чешской столице в районе Йозефов. И большую часть жизни Кафка провёл именно в этом прекрасном городе на Влтаве. Коренной пражанин. Тут он окончил школу, затем Карлов университет и работал потом в страховом ведомстве.
Однако, все свои произведения Кафка написал на немецком языке. Романы, рассказы, письма, дневники и тд. Этот язык был родным и комфортным для изъяснения.

Франц Кафка родился в немецкоязычной еврейской семье.

А) Распространена версия, что он мог знать чешский язык. Говорят, некоторые письма своей возлюбленной Милене Есенской (чешской журналистке) написаны им на этом языке. И то, это больше попытки.

При этом читаем его письма (в переводе с немецкого!) к той же Милене:

«Для меня непостижимо, как Вы решились взять на себя этот тяжкий труд, и я глубоко тронут тем, с какой верностью вы его исполнили, словечко за словечком; что такая верность и та великолепная естественная уверенность, с какой Вы её сохраняете, возможны в чешском языке, я и не предполагал. Неужели немецкий и чешский так близки?».

Милена перевела у Кафки на чешский язык «Приговор», «Превращение» и сборник рассказов «Созерцание».

Б) Также известно, что Кафка углублялся в свои еврейские корни, изучал иврит. Сохранились даже рукописи писателя на этом языке.

В) Многие переводчики сталкивались с трудностями. Есть версии, что Кафка писал не на традиционном немецком языке. Его немецкий мог иметь влияние «пражского акцента».

***

Чтобы разобраться, предлагаю вернуться в Прагу конца XIX – начала XX века. Время, когда жил австрийский писатель.
Что мы имеем в это время? Город – столица Чехословакии. Входит в состав Австро-Венгерской Империи. По административному делению – это часть австрийской территории (Цислейтания). Тут немецкий язык - официальный.

В Праге живут не только чехи, но и австрийцы, немцы и евреи. Понятное дело, что господство сохраняют немецкоязычные общины, так как для австрийцев чехи были лишь национальным меньшинством. Но чтобы пробиться в люди, необходимо было знать немецкий язык. Что касалось евреев, то одна часть примыкала к чешско-язычным общинам, а другая к немецкоязычным. Семья Кафки примыкала ко второй.
И неудивительно, ведь отец писателя был хозяином галантерейной лавки и всегда хотел подняться по социальной лестнице. С точки зрения предпринимательства – это перспективный ход.

+

Интересно, что фамилия «Кафка» имеет чешские корни и в переводе означает «галка». На фирменных конвертах отца, которые Франц мог использовать для писем, изображена эта птица.

***

Само упоминание Праги и других чешских объектов в творчестве Кафки есть. Вообще, в его книгах название города и деревни роли особо не играет («Замок», «В исправительной колонии» и др.). Как мы знаем, он даже мог не давать имена своим персонажам, так что какой тут город или деревня.

Но!

Если у персонажей Кафки встречаются имена, то они все почти австрийские, немецкие, еврейские. А если встречаются названия улиц, то угадываются очертания некоего австрийского города («Превращение», «Процесс», «Приговор», «Блюмфельд, старый холостяк» и др.). В том же романе «Америка» действие и вовсе происходит в американском Нью-Йорке.
Но есть рассказы, где действие происходит в Чехии. Это «Описание одной борьбы», где прямым текстом описана Прага. Одно из немногих упоминаний писателем родного города. Также есть рассказ «Свадебные приготовления в деревне», где мы находимся сначала в некоем городке, а затем оказываемся в деревне, неподалёку от Юнгбунцлау. Так раньше по-немецки назывался чешский город Млада-Болеслав.

https://guestion.ru/storage/2382/1450336341.jpg
https://guestion.ru/storage/2382/1450336341.jpg

Пожалуй, вот и все упоминания Богемской земли в творчестве Кафки. В истории Франц Кафка является одним из самых известных пражан. Его по-прежнему тут чествуют и делают хорошую рекламу для привлечения туристов.

(май, 2023)

(впервые опубликовано на моём канале «Обчитыш» https://t.me/borzow_live).