Давно сказано о силе русского матерного слова. И вот однажды мне пришлось стать свидетелем того, как такое слово дает человеку огромную силу в непростой ситуации
Дело было на широких просторах Охотского моря. Встретились там как-то две плавбазы для перегрузки мороженной рыбной продукции. Одна из плавбаз уходила в Пусан –порт в Южной Корее, где любили рыбку из России, а второе судно освобождало свои трюмы от готовой продукции для продолжения работы в море.
Было холодно, весна. Плавбазы пришвартовались бортами. Огромные резиновые кранцы поскрипывали под давлением высоких бортов плавбаз. Внизу плескалась серая, холодная морская вода. С бортов раздавались радостные крики моряков и морячек. Плавбазы принадлежали одной компании, моряки на них работали годами, а многие вообще были соседями по одному рыбацкому поселку. Поэтому любая встреча судов в море, тем более, когда они встают бортами друг к другу на швартовку, - это событие.
Перегрузку рыбопродукции производила рабочая смена нашей пла